
Онлайн книга «Палач из Гайд-парка»
– Что ты противопоставишь Эттли? Ты должен что-то сказать. Ты не можешь допустить, чтобы это ему сошло! – Я не думаю, что Томас поблагодарит меня, если я возьму его под защиту… – начал было Джек. – Да не о Томасе речь, – перебила его Эмили. – О тебе! Ты не можешь сидеть и ждать, пока Эттли пойдет на тебя войной. Ты должен атаковать его первым. Джек на мгновение задумался. Эмили ждала, с трудом сдерживая себя. Она механически доедала компот, даже не чувствуя его вкуса. – Бесполезно выступать перед избирателями с одними цифрами в руках, – задумчиво произнес Джек, отложив вилку. – В цифрах нет чувств, эмоций. – Не защищайся, – убеждала Эмили мужа. – Ты все равно этого не сможешь. Все пойманные преступники ничто по сравнению с теми, что все еще на свободе. Во всяком случае, быть в обороне всегда хуже. Ты не виноват в том, что действия полиции малоэффективны. Не позволяй Эттли оттиснуть тебя на позиции людей, которые думают так. – Эмили взяла серебряный чайник. – Хочешь еще чаю? Джек пододвинул ей свою чашку. – Атакуй его, – продолжала Эмили. – Найди его слабые места. Ты знаешь их? – Налоговая инспекция, национальная экономика… – Не годится. – Она отмела это жестом руки. – Скучная материя, люди ничего не поймут. Едва ли стоит считать с избирательной трибуны государственные шиллинги и пенсы. Избиратели не станут тебя слушать. – Сам знаю, – согласился Джек и улыбнулся. – Но ты спросила, в чем он слабо разбирается, и я тебе ответил. – Почему бы тебе не разозлить его, как это сделала Шарлотта? – наконец предложила она, подумав. – Это очень опасно… – А его нападки на полицию, а через нее на тебя не опасны? Что ты теряешь? Джек смотрел на нее, размышляя, а потом его лицо расслабилось и глаза задорно заблестели. – Не ругай меня потом, если все обернется против меня, – предупредил он. – Не буду, не беспокойся. Но это должен быть настоящий бой. – Она нагнулась через стол и крепко сжала его руку. – Вперед! Штандарты развеваются, все пушки палят! – Учти, после этого вполне возможно, что мне придется похоронить себя в деревне. – После – возможно, – согласилась Эмили, – но не до. Возможность представилась Джеку уже на следующий день. Эттли выступал перед довольно большой толпой на Гайд-парк-корнер. Джек прогуливался рядом под руку с женой. К толпе то и дело присоединялись любопытные из гуляющей в парке публики, люди, жующие пирожки или сэндвичи и попивающие прохладительные напитки. Кукольник забросил свой переносной театр, нянюшка с коляской, замедлив шаги, прислушивалась к словам оратора, а мальчишки-газетчики на мгновение умолкли. – Леди и джентльмены! – начал Эттли. Обращение к первым было лишь данью вежливости, ибо женщины права голоса не имели. Но Эттли использовал и это. – Леди и джентльмены! – повторил он еще раз. – Наша жизнь в этом огромном городе оказалась на перепутье. Вам решать, по какой из дорог мы пойдем. Вам нравится, чтобы было так, как есть, или вы хотите жить лучше? – Эттли был в темном двубортном пиджаке с атласными лацканами и в брюках в тонкую полоску. Прямые лучи солнца падали на его загорелое лицо и светлые волосы. – Лучше! – поддержало его около десятка голосов. – Конечно, – с энтузиазмом согласился оратор. – Вы хотите, чтобы у вас в карманах были деньги, на столе – еда, и вы хотите без страха ходить по улицам своего города. – Он сделал широкий жест в сторону парка за своей спиной и был награжден одобрительным гудением толпы. – Как ему удастся наполнить их карманы деньгами? Спроси его, – шепотом велела Джеку Эмили. – Не стоит, – тоже шепотом ответил он. – Бедняки все равно лишены права голоса. Эмили недовольно проворчала что-то. – Ладно, на улицах. А как вот в парках? – спросил оратора человек в фартуке продавца. – Можем мы свободно ходить в парках? Его вопрос был поддержан дружным гоготом толпы, кто-то даже свистнул. – Сегодня – нет! – крикнул Эттли и посмотрел на торговца. – Сегодня нет, мой друг! Но это возможно, если наша полиция будет исполнять наконец свои обязанности! Прозвучали один или два крика одобрения. – Вы хотите, чтобы в парке был полицейский патруль? – громко крикнул Джек. – Неплохая идея, мистер Рэдли, – ответил Эттли, указав пальцем на Джека и привлекая к нему внимание. – Почему вы не сказали об этом в своей последней речи перед избирателями? Ведь вы не сделали этого? Все глядели на Джека, а он, внимательно посмотрев на их лица, спросил с самым невинным видом: – Вам хотелось бы, чтобы в парке были полицейские патрули? – Да! – раздались несколько разрозненных голосов. Толпа молчала. – А что будут делать патрульные? – продолжал Джек. – Останавливать каждого, спрашивать, куда и зачем он идет… Вы этого хотите? Послышался шум возмущенных голосов. – Будут обыскивать, нет ли с собой оружия, записывать фамилии, адреса… – А как насчет того, чтобы остановить грабеж и убийства? – выкрикнул Эттли. Сначала толпа поддержала его одобрительным гулом, а потом раздался смех. – О, я не подумал об этом, – снова прикинулся простачком Джек. – Я вас понял. Конечно. Если к вам кто-то приблизится, полицейские должны быть тут как тут, чтобы не допустить нападения… А что, если это окажется ваш приятель?.. – Джек умолк, глядя на недовольные лица. – Нет, это, пожалуй, не выход. Полиция до сих пор не знает, кто убил капитана Уинтропа – свой или чужой. А также мистера Арледжа. Так что ж, полиция всегда должна быть под боком, чтобы вовремя вмешаться, если нужно?.. – Ерунда!.. – возмутился Эттли, но его слова заглушили выкрики и смех толпы. – Не потребуется ли для этого слишком много полицейских? – спросил Джек. – Пожалуй, по грубым подсчетам, один на каждого из нас, вздумавшего прогуляться по парку. Придется каждый раз идти в полицию и просить сопровождающего. Это дороговато обойдется, не так ли? Налоги подскочат раза в два-три. Возмущенные крики, насмешки, чей-то громкий смех прервали Джека. – Это просто смешно! – крикнул, перекрывая гул толпы, Эттли. – Вы свели все к абсурду! Есть вполне разумные способы исправить положение… – Тогда расскажите нам какие, – предложил ему Джек широким жестом. – Да-а-а! – закричала толпа, глядя то на Джека, то на Эттли. – Давайте, выкладывайте!.. Эттли мучительно искал подходящие слова, но, кроме общих фраз, ничего конкретного у него не было припасено. Толпа шумела, свистела. Джеку уже не надо было добивать противника. Наконец, разъяренный и весь красный, Эттли повернулся к нему. – Может, у вас что-то лучшее припасено, Рэдли? Давайте, поделитесь с нами. |