
Онлайн книга «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал»
– К чему эти уловки? – поинтересовался Стивен, когда дворецкий вышел. Джозеф ответил, понизив голос: – Подойди сюда, мой мальчик. Это не удар. Боже мой, Стивен, Натаниэля убили! – Ты спятил? – Стивен замер, не донеся бокал до рта. – Смотри! – воскликнул Джозеф и поднял руку. Вся ладонь была в крови. Стивен резко поставил бокал на камин и шагнул к телу Натаниэля. – Как? Где? Откуда это? Джозеф достал из кармана носовой платок и вытер взмокший лоб. – Я пытался поднять его, – произнес он срывающимся голосом. – И почувствовал что-то мокрое на спине. Его зарезали, Стивен! Моего брата зарезали! – Что ты несешь? Дверь была закрыта изнутри! Его не могли зарезать! – Посмотри сам. – Джозеф отвернулся. – Прости, но я не могу этого видеть. Глупо, но не могу. – Бренди на столе, – бросил Стивен, повернув тело Натаниэля на живот. – Черт, ты прав! Джозеф доплелся до стола, рухнул в кресло, уронил голову на руки и застонал. Одежда Натаниэля чуть выше поясницы слиплась от крови. Ткань была распорота, вокруг прорехи запеклась кровь. Стивен сухо констатировал: – Похоже, внутреннее кровотечение. Снаружи почти чисто. Влипли мы в историю! – Невероятно! Не могу поверить! – Вот, выпей. – Стивен протянул ему бокал с бренди. Джозеф отхлебнул большой глоток и слабо улыбнулся. – Да-да, надо сохранять спокойствие. Мы должны подумать. Как ужасно! Просто не укладывается в голове. Там, внизу, веселится невинная молодежь, а мы здесь, в этой комнате, рядом… – Хватит! – оборвал его Стивен. – На этой чертовой вечеринке было все, кроме веселья, и ты сам прекрасно знаешь! Что касается невинности… Интересно, какая сволочь это сделала? Его слова ошарашили Джозефа. Он ахнул и выпрямился в кресле. – А мне и в голову не пришло! Видимо, из-за шока… Стивен, но это же кошмар! Кто мог совершить такой чудовищный поступок? Тот приблизился к окну и отдернул шторы. Внимательно все осмотрев, он обернулся и спросил: – Ты в курсе, что дверь была заперта, а окно закрыто? Джордж перестал бродить по комнате и застыл, растерянно моргая. – Ванная! Вот как попал сюда преступник! Стивен быстро взглянул на дверь в ванную. За приоткрытой створкой горел свет. Он вошел внутрь. В ванне была чистая вода, на горячей батарее висели свежие полотенца, на полу лежал махровый коврик. Вторая дверь была заперта, приоткрыто было только окошко вентиляции. – Там тоже все закрыто, – сообщил Стивен, вернувшись в спальню. – Как ты решишь эту загадку? – Дверь закрыта? – удивился Джозеф. – Ты уверен? – Конечно, уверен! В комнату вошел Форд и доложил: – Доктор сейчас прибудет, сэр. Сюда идет мисс Пола, сэр. Я не смог ее остановить. По правде говоря, я не знаю, что нужно говорить, мистер Джозеф. – Стивен, это не подходящее зрелище для женщины! – воскликнул Джозеф. – Она не должна сюда войти! Стивен бросил на него презрительный взгляд и не двинулся с места. Пола, как обычно, с шумом влетела в комнату, восклицая на ходу: – В чем дело? Почему вы не спускаетесь? Что за загадки? – Тут загадка для полиции, – усмехнулся Стивен. Пола увидела тело Натаниэля и побледнела. Несколько мгновений она стояла молча, а потом тихо спросила: – Он мертв? – Да, – ответил Стивен. – Что его убило? – Неверный вопрос. Не что, а кто. Она взглянула на него, и в ее глазах вспыхнул жесткий огонек. – Значит, он убит? – Да, зарезан ножом. – Какой ужас. Какой ужас! Наступило молчание. Его нарушил Джозеф. – Пола, ты не должна здесь находиться, – пробормотал он. – Почему? – Женская чувствительность, – пояснил Стивен. – А! – Она презрительно дернула плечом. – Что мы будем делать? – Очевидно, обратимся в полицию. И тянуть, думаю, не следует, – ответил Стивен и направился к двери. – В сочельник, – простонал Джозеф, словно это еще больше усугубило его горе. – Ах, Пола, Пола! Она резко повернулась к нему: – Что? Считаешь, я как-то к этому причастна? – О, милая, нет! Конечно, не причастна! – Но кто это сделал? У тебя есть какие-нибудь предположения? – Я ничего не могу сообразить, душа моя! Все это просто немыслимо. Пытаюсь понять, осознать, что случилось… – Дом! Кошмарный, зловещий дом! – Она затравленно огляделась по сторонам. – Я говорила вам, что здесь живет зло, а вы смеялись! – Пола, ты слишком возбуждена, – пробормотал Джозеф, с беспокойством глядя на нее. – Дом не мог убить беднягу Ната! – Но это его влияние! Он действовал на нас, заставил одного из нас… – Тише, Пола, тише. Все это глупости. Давай, дитя мое, пойдем отсюда. Тебе здесь не место. – Он обнял ее за плечи и почувствовал, как она дрожит. – Нет, это не один из нас, – прошептала Пола. – Такого не может быть. Кто-то залез в окно, наверное, грабитель. Дверь была заперта! – Это Форд тебе сказал? – Я пыталась зайти к нему, когда спускалась вниз. Он не ответил на мой стук. – Почему же ты нас не предупредила? – Я не подумала ничего плохого. Решила, что он просто обиделся. Мы поссорились. Ты ведь его знаешь! Кстати, я тебе говорила, когда ты попросил меня за ним сходить. – Слишком поздно! – трагически воскликнул Джозеф. – Раньше тоже было поздно. Похоже, когда я к нему стучалась, он уже был мертв. Джозеф поморщился: – Пола, что такое ты говоришь? Она ответила жестким тоном, точь-в-точь как Стивен: – Не вижу смысла в глупых сантиментах. Я веду себя честно. Он мне никогда не нравился. Мне плевать на его смерть. Он был тираном и скупердяем. Это окончательно шокировало Джозефа. Он выглядел уязвленным и в то же время встревоженным. – Мы не должны устраивать истерики. Ты так не думаешь, Пола. Нет-нет, твой старый дядюшка хорошо тебя знает! Она пожала плечами: – Ненавижу, когда меня идеализируют. Он взял ее за руку и осторожно погладил: – Спокойнее, Пола, спокойнее. Нельзя терять голову. Она сообразила, на что он намекает, и произнесла: |