
Онлайн книга «Джанга с тенями»
![]() — А у нас Миралисса, — взъерошил бороду гном. — А мой папка сильнее твоего, — ни с того ни с сего противным голосом пропищал Кли-кли. — Вот если бы я поймал Балистана Паргайда, то ударил бы его в живот! — И? — спросил Сурок. — И тогда бы он согнулся, — гордо ответил ему Кли-кли. — Ну и что? — И тогда бы я ударил его по спине. — М-м-м? В чем смысл, Кли-кли? — Тогда бы он разогнулся, — хитро ответил шут. — Какой ты садист, — с уважением похвалил гоблина Делер. — А потом бы я его снова ударил в живот! — сказал довольный похвалой карлика Кли-кли. — И он бы согнулся, — мрачно заключил я. — Верно, — хихикнул Кли-кли, видно представляя, какая физиономия будет у графа после таких пинков. — И что из этого, Кли-кли? — не оборачиваясь, спросил ехавший впереди нас Медок. Некоторые воины патруля, находящиеся рядом с нашей компанией, тоже прислушивались к разговору. — Как в чем? Как в чем? — закудахтал Кли-кли, словно наседка, у которой только что сперли яйцо. — Смысл в том, чтобы стукнуть его по спине! — И долго? — полюбопытствовал Медок. — Чего долго? — не понял вопроса оторвавшийся от мечтаний Кли-кли. — Долго ты его будешь так бить? — Ну, если стукнуть пару тысяч разиков, то сгибающийся и разгибающийся граф просто переломится от натуги. — Если только он не успеет помереть со смеху! — заржал Фонарщик. — И с кем меня свела судьба? — горестно вздохнул Кли-кли, скорбно поднимая глаза к небу. * * * Несмотря на то что август уже перевалил за середину, по всем законам природы утро должно было выдаться таким же жарким, как и вчера. Как назло, погода испортилась, и не знай я, что сейчас август, решил бы, что это поздний октябрь. Мглисто и прохладно — вот, пожалуй, те два слова, которые подходили к сегодняшнему дню. Небо было полностью затянуто серо-сиреневыми пузатыми облаками, и я начинал опасаться, что мне вновь, как и во время путешествия по Приграничью, придется ехать под дождем. Прохладный ветерок тоже не способствовал улучшению хорошего настроения. Делер жаловался на боль в костях, Халлас на Делера, Кли-кли на них обоих. Думаю, не надо объяснять, какой в итоге поднялся гвалт. — Вот, вступаем в Страну ручьев, как мы называем эту местность, зевнул Сервин, тот самый парень, что вчера начал разговор про орков. — Мы на самом краю обжитых мест. Часика через четыре будем в Кукушке. — Кукушке? — переспросил Сурок. — Какой Кукушке? — Замок это, где гарнизон. — А-а-а… Сколько вас там? — Четыреста, это если не считать прислуги и волшебников. — Волшебников? — крайне подозрительно спросил Халлас. Гном отчего-то просто не выносил волшебников Ордена. — Да, мастер гном, их самых. У нас в каждой крепости по волшебнику. На тот случай, если орочьи шаманы нагрянут. — Если нагрянут орочьи шаманы, проще надеть белые тапочки, чем надеяться на этих ваших орденских фокусников! — презрительно фыркнул Халлас. — Не скажите, мастер гном, волшебники ой как нужны! Помню, был я в сотне милорда Фернана, когда мы защищали Пьяные ключи, так там шаман на нас набрел, он всю сотню чуть в свет не отправил. Не будь рядом волшебника, я бы с вами сейчас не разговаривал, клянусь Сагрой! Халлас лишь что-то пробормотал себе под нос и перевел разговор на другую тему. Прискакал Элл и передал, что меня зовет Миралисса. Пришлось ехать за к'лиссангом в начало отряда. Эльфийка о чем-то любезно щебетала с Фернаном, но, заметив меня, придержала лошадь и спросила: — Гаррет, ты ничего не ощущаешь? — Н-нет, — немного подумав, ответил я ей. — А что я должен был почувствовать, леди Миралисса? — Не знаю, — она вздохнула. — Ключ молчит? — Да. — Поделка карликов после ночи в доме Балистана Паргайда не давала о себе знать. — Понимаешь, Гаррет, меня очень заботит внезапная пропажа Лафресы. Ее не было в Кротовом замке с Балистаном Паргайдом, значит, она где-то еще, да и сам граф не очень-то был расстроен, когда его воин проиграл суд Сагры. — У меня тоже создалось впечатление, что он припрятал в рукаве козырного туза. — Козырного туза? — Она на миг задумалась. — Ах да! Карты… Да, ты прав, у него должен быть запасной вариант, иначе он бы так просто не сдался. Чувствуется рука этой прислужницы Хозяина, вот я и подумала, раз ты настроен на ключ, то должен почувствовать ее. — Нет, ничего нет, леди Миралисса. — Жаль, — искренне ответила она мне. — Хотя, с другой стороны, если ты не чувствуешь ее присутствия, значит, она далеко. — Или близко, но ключ просто не способен ощутить ее силу, — промолвил Эграсса. Мне больше нравился вариант Миралиссы, так я чувствовал себя намного безопаснее. — Я больше тебя не задерживаю, Гаррет. — Миралисса дала понять, что наш разговор окончен. — Леди Миралисса, можно задать вопрос? — Слушаю, Гаррет. — Балистан Паргайд наш враг, он служит Хозяину, а между тем вы свободно позволяете ему покинуть замок Альгерта Далли. Почему? — Ты так и не понял, что в Пограничном королевстве законы отличны от законов Валиостра? Балистан Паргайд сидел за столом милорда Альгерта и, чтобы арестовать его… Здесь нужны более веские доказательства, чем наши слова. К тому же после суда Сагры граф имел право уйти, и никто не мог чинить ему препятствия. Я кивнул в ответ на ее слова, в душе кляня проклятых пограничников с их глупыми законами. — О чем она с тобой говорила? — полюбопьттствоват Кли-кли. — Ничего важного. Шут недовольно скривился и спросил, с опаской посматривая на мрачное небо: — Ты знаешь, что мы уже сегодня будем в Заграбе? — Сегодня? Но я, грешным делом, подумал… — Головой надо думать, Гаррет, а не грешным делом. Толку будет в два раза больше, можешь мне поверить, — заметил шут. — Время уходит, так что сразу из замка пойдем в Заграбу, да и ночью идти намного безопаснее. Лес поредел, угрюмые елки отпрянули в стороны, тракт вильнул влево, и впереди появилась большая деревня. — Любезные вояки, как называется эта деревушка? — состроив важную мордочку, спросил у воинов Кли-кли. — Перекресток, — нам опять ответил Сервин. — От нaс до замка час ходу. — А-а-а, — протянул Кли-кли, во все глаза глядя на далекие дома. Фернан поднял вверх сжатый кулак, и отряд остановился. — Что происходит? — Сурок оторвался от возни с Непобедимым. |