
Онлайн книга «Атолл "Морская звезда"»
Брызгалова протягивает Данлопу сумочку. — Нет, нет, не мне и не здесь. У нас правило: осмотры проводятся в соседней комнате. Идите с инспектором. И не волнуйтесь — такси подождет. Брызгалова и Барни вышли. Данлоп нажимает кнопку транслятора. — Ева, — говорит он в микрофон, — сейчас вы понадобитесь. Запомните, деньги спрятаны у нее на груди. — Поняла, шеф. — Нужны еще двое. Они должны выглядеть, как люди с улицы. Это понятые. Данлоп выключил транслятор, встал и зашагал по кабинету. Сделано все необходимое для успеха операции. Тем не менее он нервничает. Третьего дня, когда секретная служба лишь намечала ход предстоящей операции, он был вызван к самому высокому начальству и предупрежден: Анну Брызгалову надо оставить в стране во что бы то ни стало. Лучший вариант — если она проявит добрую волю и откажется от контактов с представителями советского посольства… А утром Данлопа уведомили: ответственный сотрудник этого посольства уже готовится нанести визит в министерство иностранных дел. Сегодня ему будет дана аудиенция. Он потребует встречи с двумя своими соотечественниками. Так вот, что можно будет сказать русскому дипломату? Данлоп ответил, что делается все необходимое. Результаты будут в ближайшее время. В дверь кабинета постучали. Вошел Барни. За ним видна Анна Брызгалова с раскрытой сумочкой в руках. — А, вот и вы! — улыбается Данлоп. — Заходите и садитесь. Долго же вы копались. Давайте протокол, Барни. Кладите его на стол и отправляйтесь за супругом этой миссис… — он осекся, увидев деньги, которые вместе с бумагой держит сотрудник. — Что это значит, Барни? — Когда я смотрел сумочку, миссис дважды притронулась пальцами к вырезу своего платья. Это неспроста, подумал я — и не ошибся. Была вызвана наша сотрудница, случайно оказавшаяся поблизости. Она осмотрела миссис и нашла деньги. — Где были деньги? — Здесь, — Барни показывает себе на грудь. — М-да. — Данлоп взял купюры, развернул веером, бросает на стол: — Какая-то мелочь, миссис Анна. В пересчете на вашу валюту что-то около пятидесяти рублей, не так ли? — Он выдержал длинную паузу и заключил: — Словом, чепуха, которой я не придаю значения. — Но они были здесь! — Барни упрямо тычет кулаком себе в грудь. — Что из того? У нас свободная страна. Держи монету хоть за щекой, как это делают готтентоты, если это твоя монета… Деньги занесены в протокол? — Да, шеф. — Ну и зря. Впрочем, не имеет значения. В сумочке все остальное в порядке? — Да. — Тогда мы закончили. — Данлоп подошел к Анне Брызгаловой, берет ее руку: — Примите мой искренние извинения, миссис Анна… Барни, сходите за супругом миссис и взгляните, ждет ли такси. Анна смотрит на Данлопа — и у нее стоит ком в горле. Человек, который сейчас перед ней, кажется добрым ангелом. А Данлоп готовит заключительный удар. — Барни, — восклицает он, когда сотрудник уже на пороге, — эй, Барни, где же подпись миссис Анны в протоколе?! — Миссис отказалась подписать бумагу, — следует ответ. — Но это же пустая формальность, — Данлоп ласково улыбнулся Анне. — Ладно, Барни, идите за супругом нашей гостьи и позаботьтесь о такси… Миссис Анна, — говорит он, когда сотрудник покинул кабинет, — протокол необходимо подписать. Таковы правила, ничего не поделаешь. Поставьте подпись, и я провожу вас к автомобилю… Еще я хотел бы попросить разрешения навестить вас в отеле. Приеду вместе с женой, чтобы и она посмеялась над всей этой нелепой историей. И он вкладывает перо в руку Брызгаловой. С улицы донеслись гудки автомобиля. “Наверное, у шофера такси иссякло терпение”, — думает Брызгалова. Но она все еще медлит. Данлоп прошел к окну, отодвигает штору. — Идите сюда, — зовет он. Анна видит такси у тротуара. Шофер нетерпеливо прохаживается возле автомобиля. Рядом с дубинкой в руке стоит здоровенный полицейский. Торопливо схватив перо, женщина делает росчерк под протоколом, затем спешит к двери. Дверь отворилась. На пороге — Мерфи в плаще и шляпе. — Добрый день, — говорит он Данлопу. — О, у тебя дама! Так я зайду позже, — и Мерфи делает вид, будто хочет уйти. — Нет, нет! — Данлоп замахал руками. — Мы уже закончили. Миссис Анна, это Дин Мерфи. Он один из лучших экспертов министерства финансов. Мы часто консультируемся — и вот подружились. Дин, познакомься с нашей гостьей из далекой России, доктором и профессором Анной Брызгаловой. Мерфи сгибается в поклоне: — Добрый день, миссис! Не могу взять в толк, что привело вас в эту полицейскую дыру? — Пустяки, Дин, — улыбается Данлоп. — Была маленькая неприятность. Но все уже позади. Мерфи увидел протокол и деньги на столе, взял купюры, посмотрел их на свет и с презрением бросает на стол. — Кажется, я знаю, какая это была неприятность. Миссис пришла с жалобой. — С жалобой? — переспрашивает Данлоп. — Какая жалоба, Дин? — На мой взгляд, серьезная. — Мерфи вновь взял купюры, помахал ими в воздухе: — Кто-то подсунул миссис фальшивую валюту. Данлоп вскочил с кресла. Он старательно играет недоверие к словам Мерфи. Схватив деньги, изучает их. Недоверие на его лице сменяется досадой, злостью. Анну Брызгалову бьет дрожь. Она едва сдерживается, чтобы не закричать. — Увы, пока это случается! — Мерфи сочувственно глядит на Брызгалову. — Только на днях инспекция министра накрыла большую шайку фальшивомонетчиков. Главаря ждет пожизненное заключение. — Ты ничего не понял, Дин! — сердится Данлоп. — Прочитай это! Мерфи знакомится с протоколом. Лицо его делается суровым. — Вот как!.. Миссис попала в неприятную историю. — Сейчас мы устроим сравнение. — Данлоп схватил сумочку Брызгаловой, нашел там деньги, раскладывает их на столе, рядом пристраивает фальшивые купюры. Затем обращается к Брызгаловой: — Сравните те и другие банкноты. Видите разницу? Дин, все деньги, настоящие и фальшивые, эта особа привезла из России. Об этом сказано в протоколе, и она подписала протокол! Он бросил протокол в ящик стола, задвинул ящик и дважды поворачивает ключ в замке. Возникла пауза. Мерфи сунул в рот сигарету и щелкнул зажигалкой. — Вам не позавидуешь, миссис, — говорит он, выпустив густой клуб дыма. — Хранение и сбыт фальшивых денежных знаков любой судья определит минимум в шесть лет тюрьмы… Очень печальная история. Как вообще вы встретились? Вы и раньше знали друг друга? |