
Онлайн книга «Долгий путь в лабиринте»
— У нас будет длинный разговор. Все равно куда. Может быть, к вам? — Дом под наблюдением. — Тилле тронул автомобиль. — Я знаю. На выезде из Берлина пересяду назад, пригнусь — меня не увидят. — Не боитесь, что отвезу вас в полицию? — Дорога скользкая, а вы отвлекаетесь! Почти всю оставшуюся часть пути они молчали. У начала шоссе, ведущего к замку, Тилле остановил машину. — Пересаживайтесь. Мы въедем прямо в гараж. Кузьмич вспомнил рассказ Энрико о посещении Вальдхофа. Тогда Андреас тоже с ходу вкатил в гараж. Они сидели за низким полированным столом — старик в мешковатом штатском костюме, большеглазый, с копной седых волос, обрамлявших серое худое лицо, и пятидесятилетний мужчина в военном мундире, дородный и розовощекий. Тилле откинулся в кресле, заложил ногу за ногу. В стенах родного дома он чувствовал себя увереннее. — О чем будет разговор? Вы утверждали, что располагаете какими-то записями… Где они? — Поставьте себя на мое место. Возили бы вы по Берлину эти документы? Первая же облава — и фотокопии вашего дневника в руках у гестапо. — Заботитесь о моей безопасности? — Кровно заинтересован в этом! — Гляжу на вас и думаю: вот человек, о котором не скажешь, что он шантажист. И тем не менее… — Чтобы рассеять ваши сомнения, продолжу цитирование. Желаете освежить в памяти подробности музыкального вечера у Рейнгарда Гейдриха? Или ваши мысли о нем? Быть может, вспомним о другом, — скажем, о письмах Эрики Хоссбах, в частности о ее последнем послании? Тилле потускнел. Он все так же смотрел на собеседника, но в его глазах была уже не ирония, а тревожное ожидание. — Не беспокойтесь, — сказал Кузьмич, — Эрика жива, невредима. Кстати, ее подруга тоже. — Их… не тронули? — Зачем же! Они трудятся на вашу службу. Разумеется, под контролем… Да, мы проникли в ваш домашний сейф, а затем вышли на ваших людей в Баку. — Хотите, чтобы и я работал на вас? — После всего, что произошло под Москвой, это не такая плохая перспектива. Если германская армия встанет после подобного удара, то для того лишь, чтобы получить следующий, еще более мощный. И они будут нанесены, эти удары. Короче, самое страшное мы уже пережили. Для вас же это только начинается… Ну? — Я должен подумать. — Десять минут! — Кузьмин взглянул на часы. — А пока дайте ваш дневник. — Вы сошли с ума! Где у меня гарантия… — Слушайте! — Кузьмич сжал кулаки. — Не мы начинали эту войну. Так вот, я только лишь защищаю свой народ, близких, самого себя, черт возьми! Гарантия, сказали вы? Да вы ее держите в собственных руках. Гарантия — это ваша работа, не против своей страны, нет! Только против нынешнего режима в Германии. А он все равно обречен, этот ваш нацизм, будете вы с нами или же против нас. Но вы можете хоть как-то содействовать тому, чтобы во всем мире детей перестали пугать немцами. Ведь и у вас есть сын. Думаете ли вы о том, кем он станет, что будет у него за душой? Вам дается возможность не прятать глаза от своего парня, когда русские, англичане, американцы, французы, чехи, поляки, датчане, голландцы — когда все мы придем в Берлин и каждый взрослый немец будет держать ответ за то, что он делал во время войны!.. Тилле молчал. Кузьмич прошел к окну, стал сбоку, зажег сигарету. Он долго курил, разглядывая залитый дождем парк. — Возьмите! Он повернул голову. Тилле держал в руке толстую книгу в блестящем зеленом переплете. Вернувшись к креслу, Кузьмич взял дневник и бросил на стол. Казалось, его уже не интересует этот документ. — На вас мундир вермахта. Почему? — Переведен в абвер. — Один? — Туда передано мое отделение. — Почему? — Не знаю. Мне не объяснили. — А ваши предположения? — Не знаю, — повторил Тилле. — Вас влили в «Бранденбург-800»? Быть может, в «Кавказский легион»? — Этот последний является частью «Бранденбурга». Но пока мы самостоятельны. — Кто ваш шеф? — Эрвин Лахузен, руководитель аусланд-абвера. — Хорошо… Как проходит по документам подруга Эрики Хоссбах? — Ее имя Эстер Диас. — Других имен нет? — Думаю, нет. — В Баку у вас только одна эта группа? Тилле замялся. — Говорите, ведь теперь мы союзники. — Кузьмич усмехнулся, достал новую сигарету. — А друзья должны быть откровенны. Зазвонил телефон. Тилле взял трубку. Выслушав того, кто звонил, озадаченно поджал губы. — Просят вас. — Да, да, слушаю, — сказал Кузьмич в трубку. — Нет, у нас все хорошо. Тилле принял трубку из рук гостя, механически приложил ее к уху. В телефоне звучали гудки отбоя. — Это был один из моих людей, — сказал Кузьмич, отвечая на вопрос в глазах хозяина Вальдхофа. — Беспокоится за меня… Придет время, я познакомлю вас. Но мы отвлеклись. Так есть в Баку еще группа? — Да. Ее возглавляет Пиффль. — Бердт Пиффль? Мы знаем этого человека. А еще? — Зачем спрашивать, если вам уже все известно? Проверяете мою искренность? — Устроили же вы проверку Эстер Диас! Вот и я должен все сделать как надо. — Есть и третья группа. Заброшена из Ирана, состоит из людей местной национальности. Это уже была новость. Но Кузьмич никак не показал, что заинтересовался последним сообщением Тилле. — А еще? — спросил он. — Я сказал все. — Ну что же, все так все. При каких обстоятельствах был убит Дробиш? — Видимо, шел на связь. — С кем? — С радистом. — Что нашли у Дробиша? — Думаю, ничего не нашли. — Да, это так. Иначе вам бы несдобровать, правда? — Тилле молчал. — Теперь о судьбе радиста. Что известно об этом человеке? — Его взяли живым. Дело ведет гестапо. Это все, что я знаю. Я работал в шестом управлении. Гестапо — четвертое. Практически наши службы не связаны. Начальство, конечно, общается, мы — нет. — Хорошо, хватит на сегодня. Напишите имена руководителей всех трех групп на Кавказе, укажите их адреса, клички. — Но вы все уже знаете! — Напишите, — повторил Кузьмич. Тилле взял лист бумаги, изложил требуемое. Кузьмич следил за его рукой. |