
Онлайн книга «Долгий путь в лабиринте»
— Что же случилось? — То, что должно было случиться. Я столько раз предупреждал: нужен комплект новых поршневых колец! Меня кормили обещаниями. И вот финал: кольца сработались, масло гонит в камеры сгорания цилиндров, засоряет свечи… — Скажите, где достать эти кольца, и они будут! Обещаю вам, Гарсия. — Святая мадонна! Я, испанский пилот и механик, должен подсказывать русскому офицеру, где у него в России продают запасные части к авиационным моторам!.. — А эти кольца нельзя изготовить? — Сеньор, — торжественно сказал Гарсия, — сеньор, вы разговариваете с токарем высшего разряда. На стайке я могу все! Но где, скажите, станок? Где сталь специальной марки, не слишком хрупкая и достаточно жаропрочная, какая только и годится на такие кольца? Дайте мне станок и нужную сталь, сеньор, и я отстану от вас. — Вы получите это. И надеюсь, скоро. Впрочем, кое-что зависит от вас самого тоже. — От меня зависит, получу ли я новые кольца для поршней этой птички? Уж не шутите ли вы, шеф? — Вовсе не шучу. — Шерстев понизил голос. — Вам я могу довериться. Так вот, слушайте внимательно. Можете быть уверены: не пройдет и двух недель, как весь уезд будет в моих руках! Всего две недели, каких-нибудь пятнадцать дней, дорогой Энрико. Мы немедленно переберемся в город, и вы сами выберете лучшую мастерскую и лучшую сталь для этих колец. — Я сразу выточу два комплекта! — Хоть четыре… Но все это осуществится при условии, что ваша птичка выздоровеет и завтра же начнет вести воздушную разведку. — У вас какие-то новости? — Есть сведения, что сюда высылают сильный отряд красных. Его надо вовремя обнаружить. Тогда мы быстро расправимся с ним. Дорога к уездному центру будет открыта. — Вы сказали — «не пройдет и двух недель…». Это реальный срок, сеньор? — Операция уже разработана, сроки утверждены. Словом, машина запущена. В этом бою мы будем не одни, Энрико. Нам помогут. Но это строго конфиденциально. — Можете положиться на меня, шеф. — Значит, успокоились, господин сомневающийся? — Спасибо, шеф. Две недели этот мотор еще протянет. Но две недели, не больше. — Слово, Гарсия!.. Теперь еще одна приятная весть. — Шерстев обернулся к спутнику, который стоял в отдалении с лошадьми: — Иди сюда, Леван! Спутник приблизился. Обутый в кавказские сапоги, обтягивающие ноги, словно чулки, он ступал бесшумно и мягко. На нем была черкеска из мягкой серой ткани и папаха, вооружение составляли наган и кольт на ремнях крест-накрест через плечо, кинжал и две гранаты на поясе. Ему можно было дать лет сорок: поджарый, длиннолицый, с темными овальными глазами, большими и влажными. — Отсчитай двести рублей, Леван! Из-за пазухи горец вытянул сафьяновый мешочек, распустил завязки и высыпал двадцать золотых десятирублевок. Затем все так же молча вернулся к лошадям. — Благодарю, — сказал Энрико Гарсия, засовывая деньги в карман комбинезона. Кстати, где вы раздобыли этого типа? Что заставило его покинуть свои горы и ринуться сюда, в водоворот событий? — Но и вы покинули родину! — О, я совсем другое дело, сеньор! — Не вижу разницы. — Всадники едут, хозяин, — вдруг сказал Леван, и голос у него оказался высокий, как у женщины. — Много всадников, десять или двенадцать. — Где они? — Вон туда смотри! — Горец показал на далекую, у самого горизонта, линию холмов. — Двенадцать всадников. — Едут к нам? — Да, хозяин. Шерстев поднес к глазам бинокль. — Двенадцать всадников, — сказал он. — Ну и зрение у тебя, Леван! — Теперь тринадцать, хозяин. — Верно! — воскликнул Шерстев. — Верно, тринадцать! Кавалькада приближалась. Лошади шли широкой рысью, вскоре атаман уже мог различить лица людей. Впереди ехал конник с повязкой на глазу. — Гаркуша, — сказал Шерстев. — Глаз у него не прошел, хозяин. Совсем не заботится о себе человек! — А женщину видишь? — Раньше не видел. Теперь вижу. Рядом с Гаркушей едет. Кто такая, не знаю. Шерстев спрятал бинокль и обратился к авиатору: — Возвращается экспедиция. Мне кажется, съездили не впустую. — Отлично, шеф! — И еще: они везут девушку. По виду городскую. — Сеньор проливает бальзам на мое израненное сердце! — Гарсия отбросил головку цилиндра, с которой счищал нагар, поднялся на ноги и стал глядеть в сторону далеких холмов. — Вот вам бинокль. Пилот приставил бинокль к глазам, стал крутить маховичок настройки. — Ага!.. Хвала Святой Деве Марии, таинственная незнакомка отнюдь не страшилище… А я весь в масле и копоти, и нету времени смыть эту грязь!.. — Ну и поза у вас! — сказал атаман. — Как-то я наблюдал за сеттером, когда он делал стойку на дичь… — Полагаете, мы похожи? Ну что же, нет возражений. Испанцы — люди особой породы. Им нужна встряска — женщина, коррида, аэроплан, — все равно что! — Северяне — тоже люди с характером. — Нет, нет, не говорите, сеньор. У вас кровь течет в жилах спокойно, будто ручей по равнине. У испанцев она бурлит, словно горный поток. — Бурлит, пенится и ударяет в голову, как только на горизонте появилась юбка, не так ли? — Вы недалеки от истины. Таковы испанцы. И я не хотел бы хоть в чем-нибудь изменить своей природе. — Вспомните о Дон-Кихоте. Он плохо кончил. — Для меня он пример. Дон-Жуан тоже. — Испанцы, испанцы!.. Иной раз завидую вашему умению жить, не заглядывая в будущее. А у меня день и ночь отягощена голова думами о завтрашнем дне России. — Нечто подобное утверждают и большевики. Их антиподы — тоже. — Меньшевики? — И еще эсеры. Вам не кажется странным: враждуя между собой, вы в то же время твердите, что заботитесь о будущем своей страны. Как это увязать, сеньор? — Видите ли, у людей различные вкусы. Одни мечтают вместо свергнутого царя посадить на трон мужика и солдата. Другие, напротив, не желают, чтобы дворцы Петербурга и Гатчины провоняли махоркой. — Вы в числе последних? — Разумеется. И твердо верю: Россия останется Россией, что бы ни произошло! Показались всадники. Они вынырнули из пологой ложбины, были уже совсем недалеко. Первым подъехал Гаркуша. Спешившись, стащил шапку с головы, поклонился атаману. — Батько, — сказал он, — все зробили, як ты приказал. Масла привезли богато. |