
Онлайн книга «Колеса ужаса»
— Наконец-то дорогу ремонтируют. Давно пора. На этом участке машину вечно трясет. Бауэр поинтересовался, пойдет ли Порта вечером в «Рыжую кошку». — Придут Лизхен и Барбара. Будет та еще веселуха. — Пойду, конечно, — ответил Порта. — Но пробуду там только до десяти часов. Потом отправлюсь на открытие нового публичного дома в Мюнхенер гассе. Наш грузовик обогнала, завывая сиреной, санитарная машина. — Господи, что еще стряслось? — произнес Старик. — В сирене санитарной машины всегда есть что-то зловещее, — с беспокойством сказал Бауэр. — Может быть, роды с осложнениями, — сказал Мёллер. — У моей жены было кровотечение, когда она рожала второго. Ее быстро отвезли в больницу. И она, и ребенок были на волосок от смерти. — Видели новую девицу, которая появилась в столовой второй роты? — спросил Плутон. — Та еще цыпочка. Тут машина ухнула в глубокую выбоину, и мы все повалились в кучу. Порта яростно крикнул водителю: — Не видишь, куда едешь, тупой болван? Ответ водителя заглушил шум мотора. Из-за темных туч выглянуло солнце. — Погода разгуливается, — сказал Штеге. — День будет ясным. Я встречусь с девушкой, с которой познакомился вчера вечером. Порта засмеялся. — Какого черта ты всех своих краль водишь кататься на лодке? У вас небось всегда мокрые задницы. Все лодки, которые сдает напрокат этот старый осел, залиты водой до середины. Пошли лучше со мной в Мюнхенер гассе. Девицу возьми с собой. — У тебя вечно девицы на уме, — раздраженно сказал Мёллер. — Послушай, твое преподобие, — угрожающе заговорил Порта. — В последнее время ты слишком много скулишь. Мы не суемся в твои кроссворды или разговоры со священником за закрытыми дверями. Развлекайся по-своему, а мы будем по-своему. Вот отправимся снова на фронт, там посмотрим, чего ты стоишь, шлезвигский ханжа. Мёллер вскочил и снова яростно замахнулся на высокого, худощавого Порту. Но Порта сделал нырок, и большой кулак Мёллера прошел на сантиметр от цели. Берлинец ловко ударил Мёллера ребром ладони по горлу, и тот грузно повалился. Штеге оттолкнул его, чтобы освободить место для наших ног. — Сам виноват, — сказал Старик. — Хоть мы и должны принимать во внимание его возраст. Большинству из нас он годится в отцы. Я поговорю с ним, когда вернемся. — Когда-нибудь я превращу в блин его кислую рожу, — сказал Порта со свирепой усмешкой. Плутон сказал, что слышал, будто нас переводят на большой танковый завод, где мы будем испытывать новые танки, названные «королевскими тиграми». — Тебе это наверняка сказал твой друг «Задница в сапогах», — съязвил Штеге. — Какого черта ты все время меня подкалываешь? — яростно напустился на него Плутон. — Ты еще спрашиваешь, гамбургский недотепа? — воскликнул Старик. — Это что, обычные стрельбы? Неужели ты совершенно бесчувственный? К нашему удивлению, Старика перебил старый унтер: — Не лучше ли вам всем успокоиться? Грузовик свернул на грунтовую дорогу, разъезженную тяжелыми машинами и танками. Мёллер встал и отодвинулся от нас как можно дальше. Лицо его было кислее обычного. Молчание нарушила девушка. — Есть у кого-нибудь сигарета или аспирин? Мы несколько секунд смотрели на нее, одетую в старое рабочее обмундирование. Штеге протянул ей сигарету. Дал прикурить от зажигалки, которую купил во Франции три года назад. Рука его дрожала. Мы все начали торопливо шарить по карманам. Порта крикнул в кабину: — Аспирин у кого-нибудь есть? Пауст опустил стекло дверцы и насмешливо зарычал. Мы все увидели его крепкие белые зубы. — Таблетки у меня только в пистолетной обойме. Излечивают наверняка. У кого там головная боль? — У девушки. Долгое молчание. Потом смущенное: — А. Стекло опустилось. Слова Порты: «Грязная собака!» Пауст предпочел пропустить мимо ушей. — Нет аспирина, и ладно, — апатично сказала девушка. — Скоро все пройдет. — Сделаете для меня кое-что? — спросил старый унтер. И, не дожидаясь ответа, продолжал: — Я из Семьдесят шестого артиллерийского полка. Сходите к унтер-офицеру Брандту из четвертой батареи. Скажите, пусть позаботится, чтобы жена получила мои деньги. Она живет вместе с женой моего старшего сына в Дортмунде. Сделаешь ты это для меня? — обратился он к Штеге. Штеге забормотал: — Да, да, конечно. Что вы… Плутон перебил его: — Старина, он только все испортит. У меня в Семьдесят шестом есть приятель, штабс-фельдфебель Пауль Грот. Знаешь его? — Да, Грота я хорошо знаю. Он из второй батареи. Потерял ногу под Брест-Литовском. Передай ему привет от Газовщика. До войны я работал газовщиком, — добавил старый унтер. Девушка с интересом подняла взгляд, в ее мертвое лицо вернулась жизнь. — Сделаете и для меня кое-что? — негромко спросила она Плутона. — Дайте листок бумаги, пожалуйста. Ей протянули по меньшей мере десять карандашей и блокнотов. Старик протолкался к девушке и дал складывающуюся армейскую открытку. Девушка писала быстро, нервозно, перечла написанное, заклеила открытку и протянула Плутону. — Отправишь? — Непременно, — лаконично ответил Плутон и сунул ее в карман шинели. — Если доставишь лично, получишь бутылку шампанского, — сказала девушка, нервозно запинаясь, И критически осмотрела здоровенного докера в замасленной форме танкиста. Он стоял с винтовкой в руке, сдвинув каску на затылок и слегка расставив ноги в коротких, блестящих сапогах. Черные брюки пузырились. Короткий китель с серебряными черепами на петлицах оттягивал вниз небрежно надетый нагрудный патронташ из черной кожи, из которого выглядывали кончики пуль. — Мне ничего не нужно, — произнес с запинкой обычно бойкий Плутон. — Письмо будет у меня в сохранности. Я лучший в стране почтальон. — Спасибо, солдат. Я никогда этого не забуду. — Не за что, — ответил Плутон. Мы ехали дальше в молчании. Солнце уже полностью вышло. Стало тепло. Кто-то принялся насвистывать: Fruk Morgens, wenn die Hahne krahen… [21] Несколько человек стали напевать. Неожиданно все умолкли и смущенно переглянулись. Ощущение было таким, будто мы совершили богохульство в соборе с молящимися. |