
Онлайн книга «Уничтожить Париж»
Все пристально посмотрели на этот предмет. Старик равнодушно пожал плечами. — Это гроб. — Вот именно! Гроб. Для переноски свиней. Надо отдать Малышу должное, умом он не отличался, но иногда у него появлялись блестящие мысли. — Где ты, черт возьми, взял гроб? — восхищенно спросил Легионер. — Стащил. Я ходил тут, искал что-нибудь полезное, и увидел этот — во дворе владельца похоронного бюро. Взял и принес сюда. — Свинья в него войдет? — спросил я с беспокойством. Она вошла в самый раз. Мы заколотили гроб, попрощались с Карлом и Фернаном, потом двинулись через мост похоронной процессией. Охранники, когда мы проходили мимо них, почтительно вытянулись в струнку. Порта воспользовался возможностью обнажить единственный зуб и пролить несколько слезинок, оставивших чистые следы на грязных щеках. Уже светало, и Париж просыпался. Идя с гробом, мы встречали много сочувственных взглядов. Трактирщик с Жанеттой ждали нас в бистро, но при виде гроба Жанетта с громким криком бросилась на кухню. Даже трактирщик выглядел слегка встревоженным. — Несчастный случай? — спросил он. Потом сосчитал нас, и на лбу его появились морщины. — Все на месте… — Мы решили, что будет неплохо ее приготовить! — Постойте, — сказал Порта, когда мы бесцеремонно поставили гроб на кухонный пол. И обратился к Старику: — Как имя той свиньи, что была у них в древние времена? — У кого у них? — терпеливо спросил Старик. — У богов. У Одина, Тора [141] и всех прочих. — Не имею ни малейшего представления. — У Одина, — вмешался Барселона. — Это ему принадлежала свинья. Как ее звали? — Вот об этом я и спрашиваю. Как? Никто не знал. Мы принялись горячо спорить, Одину ли принадлежала эта свинья, Фрейе [142] или Тору. Малыш вышел на улицу, начал останавливать прохожих, и вскоре этот вопрос обсуждала целая группа незнакомцев. — Кто-нибудь должен знать, — сказал Порта. — Полицейские, — сказал я. — Давай позвоним в полицию. Легионер тут же взялся за телефон. Говорил он очень вежливо, извиняющимся тоном, но мы все услышали донесшуюся из трубки брань. — Я не хотел расстраивать вас, — успокаивающе сказал Легионер. Мы услышали, как полицейский прокричал товарищу: — Какой-то псих спрашивает имя одной знаменитой свиньи! И мы услышали ответ, негромкий, но разборчивый: — Единственную знаменитую свинью, какую я знаю, зовут Адольф! После этого мы позвонили в полевую жандармерию. Снова брань, на сей раз с угрозами ареста. Вопрос так и не был решен, когда мы через час покинули бистро, оставив свинью под надежным попечением Жанетты. На площади Клиши нас остановил патруль. Его члены машинально потребовали у нас документы, однако было ясно, что на сей раз документы их не интересуют. — Хотим спросить у вас кое-что, — сказал начальник патруля. — Знаете типа по имени Один? Знаете, что у него была свинья? Мы кивнули, затаив дыхание. — Не знаете, случайно, как ее звали? Мы с сожалением признались в собственном невежестве. В казарму мы вернулись с опозданием в полчаса. К нашему удивлению, никто и глазом не моргнул. Все были поглощены разговорами о свиньях. — Эй, вы! — властно махнул рукой один офицер, подзывая нас. — Случайно не знаете имени свиньи, которая принадлежала Тору, а? Мы заключили по этому поводу небольшое пари. Хотим, чтобы кто-то разрешил наш спор. Казалось, никто в Париже не знал клички этой свиньи. Я ее до сих пор так и не знаю. 14
Однажды в Сюрсне [143] полицейские вермахта арестовали двух мальчишек за незаконное владение пистолетами. Старшему было пятнадцать лет; младшему — всего тринадцать. Их приговорили к смерти, но майор Шнайдер то ли из-за необычного гуманизма, то ли из страха перед близким концом войны — не решался привести приговор в исполнение. После нескольких проведенных в нерешительности дней он отправился прямо к самому генералу фон Хольтицу и попросил у него совета. — Зачем обращаться ко мне? — холодно спросил фон Хольтиц. — Этот вопрос не имеет ни малейшего значения. — Но ведь они еще дети. — Им достаточно лет, чтобы знать закон, не так ли? Майор Шнайдер не мог этого отрицать. На другой день мальчишек казнили на Монт Валерьене [144] . ГЕСТАПО КАПИТУЛИРУЕТ
По казармам быстро разнеслась весть: прибыли гестаповцы. Они были во дворе, на виду у любого мазохиста, который хотел смотреть на них. Длинные черные «мерседесы» стояли у главных ворот между парой астматичных DKW [145] . Услышали мы эту новость во время завтрака. Малыш тут же одним духом проглотил столько еды, что хватило бы на пять глотков, и побежал прятать три мешочка с золотыми зубами под розами гауптфельдфебеля Гофмана. Поднялась неистовая суета. Мало у кого сохранялся хоть какой-то аппетит. Порта, разумеется, продолжал бесстрастно есть, но Барселона постоянно утверждал, что у этого человека два желудка. На кухне лихорадочно регулировали весы. Подсобные рабочие-французы исчезли и не появлялись несколько дней. Майор Хинка благоразумно исчез. Врач, бывший в казармах всего пять минут назад, тоже словно сквозь землю провалился. Видимо, не только мы, простые солдаты, испытывали сильное нежелание встречаться с гестаповцами. Поступил приказ построиться во дворе. — Вот оно, — угрюмо пробормотал Хайде. — Что я вам говорил? Сидевший рядом со мной Грегор потел от страха. — Как думаешь, что нужно этим скотам? — Откуда мне знать, черт возьми? — резко ответил я, придя от страха в раздражение. Гестаповцы пошли в опустевшую столовую. Восемь человек были в привычных кожаных пальто и широкополых шляпах, ставших чуть ли не форменными. Они с важным видом расположились на помосте в конце зала — расселись на стульях под ярко раскрашенными коронами, все еще висевшими на стенах после празднества «Kraft durch Freude» [146] , состоявшегося три дня назад. |