
Онлайн книга «Каменное брачное ложе»
Он придвинул книгу к своей тарелке и прочел: «ДРЕЗДЕН, см. карт. 10, 51°3′ сев. ш., 13°44′ вост. д., столиц. Саксон., 360 тыс. жит., вкл. 30 тыс. кат., 2 тыс. иуд.; пере. упом. 1216: Dreždžane („люди из заболоченных лесов“), славянская рыбацк. деревня; по расположению и объектам искусства один из красивейших городов Герм. („Флоренция на Эльбе“), На лев. бер. в Старом городе — Замок (дорогие, маг., об. иск. — „Зеленые Своды“), Королевский театр, Дворцовая церковь, цейхгауз, церковь Богородицы, музеи в Цвингере; богатая колл, живописи в Новом музее (Сикстинская Мадонна Рафаэля)…» Он отложил нож, поднялся, дожевывая, и покинул комнату, провожаемый изумленным взглядом Южена. Он вышел на улицу через заднюю дверь, проглотил еду и обошел вокруг дома. В тени было прохладно, но за углом светило солнце. В траве около дороги стоял Гюнтер и поливал из садового шланга машину — над ее крышей сияла радуга. — Гюнтер, ты можешь отвезти меня в город в половине первого? Струя воды опустилась и облила Гюнтеру ноги. — Что вы сказали, герр доктор? — Я должен быть в городе в час. Это возможно? — Конечно, герр доктор! Все возможно. По дороге назад он увидел сад. Тонкие деревья в траве, тяжелая каменная скамья против искусно сплетенных шпалерных роз; а дальше — крутой спуск, кусты и пустырь, где исчезали узкие дорожки. В лучах солнца, пробивавшихся меж стволами деревьев и ложившихся на землю широкими полосами, вились сверкающие рои мошек. «В таком доме, с таким садом, я бы тоже ненавидел режим», — подумал он. Вернувшись к столу, где он завтракал, Коринф закрыл энциклопедию и кивнул Южену, который поднял руку вверх. Он вытащил вырезку из газеты, которая оказалась выцветшей добела. Но он смог все-таки разобрать, что под заголовком стоит: Д-р. фил. А. П. Кршовский. Он подумал: «Вещи начали связываться друг с другом, сложи теперь все вместе — и решение у тебя в кармане». Тут он заметил, что Южен наблюдает за ним, открыв рот. Коринф показал ему язык, убрал книгу и быстро доел все, что оставалось на столе. Когда, покончив с завтраком, он сложил руки и посмотрел в окно (долина — залив, дом — на берегу моря, в Риме, где Кршовский его увидел), Южен спустился по лестнице. В красном свитерке и коротких кожаных спортивных штанах, на ногах — туфли вроде балетных, тесемки, перекрещиваясь на икрах, завязаны под коленками; он выглядел прелестно. — Проводить вас на террасу, господин из Америки? — Как прелестно ты выглядишь, Южен. — Вы находите? — Он поглядел на свои красивые ноги и рассмеялся. — Мне жарко. — Мне тоже. Я просто задыхаюсь. — Вы так занятно говорите. «Я просто задыхаюсь», — сказал Южен, передразнивая его акцент. — Хочешь поиздеваться над стариком? — Я вовсе не считаю вас стариком. Молодым — будет точнее. — Тебе сколько лет? — Пятнадцать исполнилось. — Ты — сын герра Людвига? Южен вспыхнул: — Нет. Ни в коем случае. — К счастью, да? — Ну. Сами подумайте. — Боже, Боже, Боже, — сказал Коринф и встал. — Ох уж этот герр Людвиг. Южен взвизгнул от смеха. Он подпрыгнул, крутя пальцем у своей задницы. — Ш-ш! — Коринф указал на заднюю комнату. — Разбудишь даму. — Не-а, — ответил Южен, пропуская его в дверь. По узкому коридору между столовой и номером Хеллы (теплое чувство шевельнулось в самой глубине его души) Коринф вышел на террасу. Она была пристроена к дому — большая, розовая, защищенная от ветра. У стены, в двух шезлонгах, уставясь в пространство перед собой, неподвижно лежали под пледами мужчина и женщина; на него они не поглядели. Перед ними, тоже в шезлонге, полулежал Людвиг, тихонько бренча на банджо — единственный звук в тишине. Он повернулся: — Ах! Поставь еще одно кресло, Южен. Улегшись в шезлонг, Коринф не мог больше видеть долину. Солнце пригревало, и он закрыл глаза. Внизу тихонько плескалась вода, воздух звенел от тишины. Он думал, это несказанно прекрасно. Тишина Дрездена. Людвиг заиграл по-настоящему, и Коринф посмотрел на него. Их кресла стояли под углом друг к другу. Толстые пальцы Людвига наигрывали медленную мелодию, казавшуюся Коринфу знакомой, а толстое лицо ничего не выражало. Заметив взгляд Коринфа, Людвиг заиграл It’s a long way to Tipperary [26] . Потом рассмеялся и спросил, продолжая играть: — Вам понравилось в Дрездене? Коринф уронил голову на подушки: — Очень. Людвиг кивнул. Потом сказал: — Я вам рассказывал вчера о пожаре в Луизенхофе? Сегодня утром они арестовали поджигателя. — Да что вы? — Так вышло, что я с ним знаком. Раньше он работал садовником, здесь, неподалеку. Храбрейший парень на свете. Они пытаются таким образом показать нам, что собираются раскрыть преступление. — Людвиг поднял брови и ущипнул струну. — Бедная Мария Форстер, — сказал он, отвернулся и забренчал снова. — Ладно-ладно, т-т-т! — голос Гюнтера. — Да, чудно, чудно. Хватит! Южен танцевал на кафельном полу, потом уселся на балюстраду. — Повсюду происходят непонятные вещи, — сказал Коринф. — Вчера мы были в кафе, Александер-бар. Слыхали о таком? — Я никогда не спускаюсь вниз. — Никогда? — Что мне там делать? — Ну… развлекаться. Людвиг рассмеялся, остановился, снова рассмеялся и, наконец, замолчал. Голубоглазый Коринф продолжал смотреть на него. — Каким он был — город Дрезден? Людвиг улыбнулся. — Там можно было повеселиться. Не существовало лучшего города для развлечений. — Как в Берлине? — Ах, лучше, намного лучше. — Лицо его исказилось, он мучительно искал, как выразить свое восхищение. — Вы не можете себе представить. Прелестные женщины, бары, ночные клубы, движение… Суета на мостах через Эльбу по вечерам… Чистый Париж. Море света и жизни. И всегда толпы иностранцев, английские лорды, американские миллионеры, балерины… По улицам гуляют лучшие проститутки из Чехии и господа во фраках, драгоценности… Все прошло. Никогда не вернется. Он покрутил головой, грустно усмехнулся, сыграл Ach, du lieber Augustin [27] и уныло махнул рукой. |