
Онлайн книга «Иллюзионист»
— Я слышал об этом, — сказал Кефа. — Ты ведь спрятался в корзине? Савл покраснел. Кефа отметил, что он раздражается, когда намекают на его рост. — Она раскачивалась, как бес, — сказал он, — а я боюсь высоты. Неожиданно он улыбнулся. Это была насмешка над собой. Кефа внимательно изучал его. Он не мог решить, нравится ему этот человек или нет. — Никто из нас не герой, Савл, — сказал он мягко. — Я бы не хотел, чтобы ты меня так называл. Я сменил имя. — Я знаю, — сказал Кефа. — Не вижу ничего плохого в твоем прежнем имени. — Если бы ты знал греческий, ты бы думал иначе. — Неужели? Что оно значит по-гречески? — Неважно. Оно мне не подходит. Моя внешность не такая впечатляющая, как имя. Кефа не был в этом уверен. Конечно, рост у Савла подкачал, но плечи широкие и мощные, глаза решительные, а лоб широкий, что подчеркивалось рано появившейся лысиной. — Хорошо, — сказал он миролюбиво. — Если живешь среди язычников… — Ты веришь, что я искренен? — настаивал Савл. — Да, конечно. — Если ты мне веришь, почему ты не слушаешь меня? — Не слушаю тебя? Но… — Кефа остановился. Он явно не понимал, чего от него хотят. — Чего ты, собственно, хочешь? — спросил он. — Равенства, — ответил Савл. — Равенства? — нахмурился Кефа. — С кем? — С вами. С Иоанном и с Иаковом. Я хочу быть одним из вас. Кефе казалось, что только вчера он слышал другой голос, который с жаром требовал того же. Странно, что люди всегда хотят того, к чему они не способны, и не дорожат тем, что им дано. — Это невозможно, — просто сказал Кефа, — ты не был знаком с Иешуа. Он видел, как глаза Савла заблестели от гнева, и наблюдал за происходившей в нем внутренней борьбой. Спустя некоторое время Савл сказал: — Я этого и ожидал. — Будь благоразумным, — сказал Кефа. — Это не вопрос заслуг. Если бы дело было в этом… — Он принялся задумчиво постукивать пальцами по столу, и фраза осталась неоконченной. — Неважно, насколько ты искренен, неважно, какую работу ты делаешь, неважно, сколько раз твоя жизнь была под угрозой, ты должен понять, что у тебя никогда не может быть такого авторитета, как у людей, которые знали его. — Почему? — спросил Савл. Кефа не мог скрыть изумления: — Ты серьезно? — Совершенно серьезно. — Потому что… потому что мы знаем, каким он был, — беспомощно вымолвил Кефа. Почему это звучит так по-детски? — Мы слышали, как он учил, мы говорили с ним, мы… мы были с ним вместе. — И вы, — спросил Савл, — понимали его? Кефа поднял голову и встретился взглядом с Савлом. В его взгляде не было милосердия. — Ошибочное понимание, — сказал Кефа, — лучше, чем отсутствие понимания. — Ваша непереносимая самонадеянность! — Савл ударил по столу обоими кулаками с такой силой, что комната содрогнулась. — Вам досталась редкостная привилегия, а вы оградили ее неприступной стеной, за которую никого не пускаете. Какой толк от того, что вы были с ним? Вы провели вместе два года, а когда настал судный день, разбежались! Кефа сжал кулаки: — Была причина… это было необходимо… — Конечно, это было необходимо. Я хочу сказать, что вы повели себя не лучше, чем другие. Фактически даже хуже. И тогда то, что вы его знали, не помогло, верно? Все, что вы узнали, когда были вместе с ним, вдруг стало бесполезным. И остается бесполезным. Трогательные истории о его жизни, которые вы пересказываете, бесполезны. Единственное, что имеет значение, — это то, что произошло после его смерти. Если бы не это, никого из вас здесь бы не было. Разве не так? Кефа глубоко вздохнул. — Это так, — сказал он. — Очень хорошо. То, что случилось после его смерти, касается вас, а также касается меня. Кефа не сводил с него глаз. — Этот опыт, — продолжал Савл, — этот опыт, который делает невозможное возможным, этот опыт, от которого вы ведете свое понимание, из которого вы черпаете тот авторитет, который у вас есть, этот опыт дан и мне тоже. В своей речи Савл резко переходил от грубой конкретности к страстной абстракции. Это сбивало с толку. Кефа не без труда понял, что тот имеет в виду. — Ну да, — сказал он, — твое видение. — При чем здесь видение. У любого идиота может быть видение. — Савл нагнулся над столом и направил толстый указательный палец на Кефу. — Когда он явился тебе, воскреснув, это, по-твоему, было видение? — Нет, — коротко ответил Кефа. Эту тему он избегал обсуждать. — Что же это тогда было? — Ты спрашиваешь меня? — Кефа подавил порочную вспышку гнева. — Я предпочитаю не говорить о своем опыте. Но он важен. Последовало молчание. Кефа понял, что ему придется говорить об этом. Всякий раз, когда ему приходилось говорить об этом, в глубине сознания он чувствовал что-то мягкое и неприятное, похожее на червя, вползающего в землю. — Это не было видением, — сказал он, — видения другие… — Голос его стал тихим. — Он явился мне, — сказал он. — Ну и что? — сказал Савл. — Он явился мне тоже. — Это случилось во время твоего странствия? — Да. И я повторяю, это было не видение. А Явление. Кефа на мгновение закрыл глаза. — Тогда тебе тоже дана великая привилегия. — Да. — Короткое слово было красноречивым. — Что… произошло? — шепотом спросил Кефа. — Это было огромное потрясение, — сказал Савл. — Я ослеп. Потерял зрение. — Ослеп? — На три дня. В данных обстоятельствах это было… настоящим милосердием. Все в комнате вдруг замерло. В тишине было слышно, как жужжит муха. — Есть еще одна вещь, о которой я никому не рассказывал, — снова заговорил Савл. Его голос дрогнул и стих, словно он испугался мысли, которую собирался высказать. — Я видел рай, — с трудом продолжил он. Кефа вытер пот, стекавший у него по шее. — Продолжай, — сказал он. — Нет, — сказал Савл. — Я не должен был говорить об этом. Но ты не доверяешь мне и сомневаешься в моей работе. Что мне еще оставалось? Ты поймал меня в ловушку и вынудил хвастаться моими… доказательствами. |