
Онлайн книга «Путь марсиан»
— А ты попробуй. Попробуй… Кстати, а ты какую получил профессию? — вдруг злобно спросил Тревельян. — Видишь ли… — Ну, выкладывай. Раз уже ты тут передо мной строишь такого умника, давай-ка посмотрим, кем стал ты. Раз ты все еще на Земле, значит, ты не программист и твое специальное задание не такое уж важное. — Послушай, Трев, — сказал Джордж, — я опаздываю на свидание… Он попятился, пытаясь улыбнуться. — Нет, ты не уйдешь. — Тревельян в бешенстве бросился к Джорджу и вцепился в его пиджак. — Отвечай! Почему ты боишься сказать мне? Кто ты такой? Ты мне тычешь в нос мое поражение, а сам? Это у тебя не выйдет, слышишь? Он неистово тряс Джорджа, тот вырывался. Так, отчаянно борясь и чуть не падая, они двигались через зал, но тут Джордж услышал глас Рока суровый голос полицейского: — Довольно! Довольно! Прекратите это! Сердце Джорджа мучительно сжалось и превратилось в кусок свинца. Сейчас полицейский спросит их имена и потребует удостоверения личности, а у Джорджа нет никаких документов. После первых же вопросов выяснится, что у него нет и профессии. А Тревельян, озлобленный своей неудачей, конечно, поспешит рассказать об этом всем знакомым в родном городке, чтобы утешить собственное уязвленное самолюбие. Этого Джордж не мог вынести. Он вырвался и бросился было бежать, но ему на плечо легла тяжелая рука полицейского. — Эй, постойте. Покажите-ка ваше удостоверение. Тревельян шарил в карманах и говорил отрывисто и зло: — Я Арманд Тревельян, металлург по цветным металлам. Я участвовал в Олимпиаде. А вот его проверьте хорошенько, сержант. Джордж стоял перед ними, не в силах вымолвить ни слова. Губы его пересохли, горло сжалось. Вдруг раздался еще один голос, спокойный и вежливый: — Можно вас на минутку, сержант? Полицейский шагнул назад. — Что вам угодно, сэр? — Этот молодой человек — мой гость. Что случилось? Джордж оглянулся вне себя от изумления. Это был тот самый седой мужчина, который сидел рядом с ним на Олимпиаде. Седой добродушно кивнул Джорджу. Его гость? Он что, сошел с ума? — Эти двое затеяли драку, сэр, — объяснил полицейский. — Вы предъявляете им какое-нибудь обвинение? Нанесен ущерб? — Нет, сэр. — В таком случае всю ответственность я беру на себя. Он показал полицейскому небольшую карточку, и тот сразу отступил. — Постойте… — возмущенно начал Тревельян, но полицейский свирепо перебил его: — Ну? У вас есть какие-нибудь претензии? — Я только… — Проходите! И вы тоже… Расходитесь, расходитесь! И собравшаяся вокруг толпа начала с неохотой расходиться. Джордж покорно пошел с Седым к скиммеру, но тут решительно остановился. — Благодарю вас, — сказал он, — но ведь я не ваш гость. (Может быть, по нелепой случайности его приняли за кого-то другого?) Но Седой улыбнулся и сказал: — Теперь вы уже мой гость. Разрешите представиться. Я — Ладислас Индженеску, дипломированный историк. — Но… — С вами ничего дурного не случится, уверяю вас. Я ведь просто хотел избавить вас от неприятного разговора с полицейским. — А почему? — Вы хотите знать причину? Ну, ведь мы с вами, так сказать, почетные земляки. Мы же дружно болели за одного человека. А земляки должны держаться друг друга, даже если они только почетные земляки. Не правда ли? И Джордж, не доверяя ни Индженеску, ни самому себе, все-таки вошел в скиммер. Они поднялись в воздух, прежде чем он успел передумать. «Это, наверное, важная птица, — вдруг сообразил он. — Полицейский говорил с ним очень почтительно». Только теперь он вспомнил, что приехал в Сан-Франциско вовсе не ради Тревельяна, а с целью найти достаточно влиятельного человека, который мог бы добиться переоценки его способностей. А вдруг этот Индженеску именно тот, кто ему нужен? И его даже не придется искать! Как знать, не сложилось ли все на редкость удачно… удачно… Но Джордж напрасно убеждал себя. На душе у него было по-прежнему тревожно. Во время недолгого полета на скиммере Индженеску поддерживал разговор, любезно указывая на достопримечательности города и рассказывая о других Олимпиадах, на которых ему доводилось бывать. Джордж слушал его рассеянно, издавал невнятное хмыканье, когда Индженеску замолкал, а сам с волнением следил за направлением полета. Вдруг они поднимутся к отверстию в защитном куполе и покинут город? Но скиммер снижался, и Джордж тихонько вздохнул с облегчением. В городе он чувствовал себя в большей безопасности. Скиммер опустился на крышу какого-то отеля, прямо у верхней двери, и, когда они вышли, Индженеску спросил: — Вы не откажетесь пообедать со мной в моем номере? — С удовольствием, — ответил Джордж и улыбнулся вполне искренне. Время второго завтрака давно прошло, и у него начало сосать под ложечкой. Они ели молча. Наступили сумерки, и автоматически засветились стены. («Вот уже почти сутки, как я на свободе», — подумал Джордж.) За кофе Индженеску наконец заговорил. — Вы вели себя так, словно подозревали меня в дурных намерениях, сказал он. Джордж покраснел и, поставив чашку, попытался что-то возразить, но его собеседник рассмеялся и покачал головой. — Это так. Я внимательно наблюдал за вами с того момента, как впервые вас увидел, и, мне кажется, теперь я знаю о вас очень многое. Джордж в ужасе приподнялся с места. — Сядьте, — сказал Индженеску. — Я ведь только хочу помочь вам. Джордж сел, но в его голове вихрем неслись мысли. Если старик знал, кто он, то почему он помешал полицейскому? Да и вообще, с какой стати он решил ему помогать? — Вам хочется знать, почему я захотел помочь вам? — спросил Индженеску. — О, не пугайтесь, я не умею читать мысли. Видите ли, просто моя профессия позволяет мне по самой незначительной внешней реакции судить о мыслях человека. Вам это понятно? Джордж отрицательно покачал головой. — Представьте себе, каким я увидел вас, — сказал Индженеску. — Вы стояли в очереди, чтобы посмотреть Олимпиаду, но ваши микрореакции не соответствовали тому, что вы делали. У вас было не то выражение лица, не те движения рук. Отсюда следовало, что у вас какая-то беда, но, что самое интересное, необычная, не лежащая на поверхности. Быть может, вы сами не сознаете, что с вами, решил я. И, не удержавшись, последовал за вами, даже сел рядом. После окончания состязания я опять пошел за вами и подслушал ваш разговор с вашим знакомым. Ну, а уж к этому времени вы превратились в такой интересный объект для изучения — простите, если это звучит бессердечно, — что я просто не мог допустить, чтобы вас забрали в полицию… Скажите же, что вас тревожит? |