
Онлайн книга «Дама и единорог»
Она двинулась вверх по лестнице. — Давай скорее, госпожа ждет. Надо спешить: я потерял слишком много времени не на тех зверей. — Знаешь, каким зверем мне хочется быть? — Я тяжело дышал, едва поспевая за ее легким шагом. — Каким? — Единорогом. Слыхала о таком? Девушка фыркнула. Она уже поднялась до самого верха и толкала дверь, ведущую в комнату. — Еще бы! Они любят класть голову невинным девушкам на колени. Тебе этого хочется? — Фу, как грубо. Единороги умеют и еще кое-что. Их рог обладает чудодейственной силой. Девушка замедлила шаг и обернулась: — И в чем ее чудодейственность? — Если колодец отравлен… — Вот и колодец! — Девушка остановилась возле окна и показала на колодец во дворе. Девочка помладше ее, перегнувшись через край, смотрела в черную бездну, ее волосы золотились на солнце. — Это любимое занятие Жанны. Она обожает рассматривать свое отражение. Девочка плюнула в колодец. — Так вот, красавица, если твой колодец отравят или заплюют, как Жанна сейчас, то придет единорог, опустит рог в воду — и колодец опять станет чистым. Что скажешь? Девушка гоняла чесночину во рту. — А что ты хочешь услышать? — Хочу, чтобы ты считала меня своим единорогом. Бывают дни, когда женщины тоже нечисты, и ты, красавица, не исключение. Так уж вам определено со времен Евы. Первородный грех. Но ты можешь очиститься и очищаться из месяца в месяц, если доверишься мне. И я буду боронить тебя, пока ты не начнешь смеяться и плакать. Каждый месяц ты будешь возвращаться в Эдем. Последняя фраза действовала на женщин безотказно — их подкупала картина примитивного рая, который я рисовал перед ними. Они разводили ноги в стороны, предвкушая неземное блаженство. Быть может, кто-то из них и обрел рай. Девушка рассмеялась, на этот раз чуть хрипло. Готова. Я протянул руки, чтобы стиснугь ее в объятиях и скрепить нашу сделку. — Клод? Это ты? Куда ты запропастилась? Двери отворились, и на пороге появилась женщина, она внимательно разглядывала нас, скрестив руки на груди. Я быстренько отстранился. — Прости, мама. Вот он. Клод сделала шаг назад и показала жестом на меня. Я поклонился. — Что у тебя во рту? — спросила женщина строго. — Чеснок. От зуба. — Пожуй мяту. Она помогает гораздо лучше. — Хорошо, мама. Клод опять прыснула — может, заметила выражение моего лица. И вприпрыжку выбежала, хлопнув за собой дверью. Звук ее шагов эхом прокатился по комнате. Меня прямо в пот бросило. Оказывается, я едва не соблазнил дочь Жана Ле Виста. За все те разы, что я бывал на улице Фур, у меня не было случая увидеть трех дочерей Ле Виста вблизи — они то резвились во дворе, то выезжали на лошадях, то направлялись вместе со свитой в монастырь Сен-Жермен-де-Пре. Девчушка у колодца, как пить дать, была их породы: и по цвету волос, и по ее манерам при желании несложно было догадаться, что они с Клод сестры. Мне бы в голову не пришло заговаривать с Клод и кормить ее байками про единорога, сообрази я вовремя, кто они такие. Но в те минуты мне было не до выяснения ее происхождения — меня заботило одно: как затащить ее в постель. Если Клод проговорится отцу, меня выкинут вон и лишат заказа. И я больше никогда ее не увижу. Меня потянуло к ней даже еще сильнее, но иначе, чем прежде. Хотелось, чтобы она лежала рядышком, а я бы гладил ей волосы, целовал губы, болтал о чепухе, веселил ее смешными историями. Интересно, в какую часть дома она убежала? Хотя мне туда вход все равно заказан — парижский мазила не ровня дочери дворянина. Я тихо стоял, погруженный в эти грустные думы, и стоял так довольно долго. Женщина пошевелилась, четки, прикрепленные к поясу, тихо стукнули, зацепившись за пуговицы на рукаве. Она смотрела на меня таким взглядом, словно догадывалась, что творится у меня на душе. Без слов она распахнула дверь и проследовала в комнату, я за ней. Я бывал во многих дамских покоях, и эти мало чем отличались от других. Кровать из каштана наполовину скрывал шелковый желто-голубой балдахин. Дубовые стулья с вышитыми подушками на сиденьях выстроились в полукруг. На столике стояли флаконы и ларец с драгоценностями, на полу — несколько сундуков с одеждой. В открытом окне, словно в раме, вырисовывались башни Сен-Жермен-де-Пре. В углу примостились несколько девушек с вышиванием. Они заученно улыбнулись, и мне сделалось стыдно, что я принял Клод за одну из них. Женевьева де Нантерр, жена Жана Ле Виста и хозяйка дома, опустилась на стул под окном. В молодости она явно была красавицей — высокий лоб, изящный подбородок, только лицо не в форме сердечка, как у Клод, а треугольное. Пятнадцать лет супружества наложили на нее отпечаток: нежные округлости исчезли, подбородок отяжелел, лоб прорезали морщины. Если глаза Клод напоминали спелую айву, эти — черную смородину. Но одним она затмевала дочь — своим нарядом. На ней было кремово-зеленое парчовое платье с причудливым узором из цветов и листьев. На шее сверкали драгоценности, в волосы вплетены жемчужины и шелковые ленты. Уж ее-то — в парадном наряде — не перепутаешь с камеристкой: наряд соответствует положению. — Вы с моим мужем сейчас в большом зале обсуждали шпалеры. — Верно, сударыня. — Насколько я понимаю, он хочет, чтобы на них была битва. — Да, сударыня. Битва при Нанси. — Какие именно сцены? — Точно не скажу, сударыня. Я только что узнал о заказе. Надо еще сделать наброски. — Но там будут рыцари? — Непременно. — Лошади? — Обязательно. — Кровь? — Простите, сударыня? Женевьева де Нантерр развела руками: — Это же битва. Будут ли раненые и убитые? — Вероятно, сударыня. Карл Смелый погибнет. — Ты хоть раз видел сражение, Никола Невинный? — Нет, сударыня. — Вообрази себе на минуту, что ты солдат. — Я придворный художник. — Знаю, просто вообрази: ты солдат, участник битвы при Нанси, потерял в ней руку. Ты наш с мужем гость и сидишь в большом зале. Рядом — твоя верная женушка. Она помогает тебе управляться там, где нужны обе руки: отломить хлеба, пристегнуть к поясу саблю, взобраться на лошадь. Речь Женевьевы де Нантерр текла размеренно, словно она напевала колыбельную. Казалось, будто меня подхватило течение и несет неведомо куда. «Может, она слегка не в себе?» — подумал я. |