
Онлайн книга «Дама и единорог»
— Он сильно занят, — пожал плечами Никола. Алиенора опять зашуршала травой. Моя дочь разбирается в людях не хуже меня. Разница только в том, что она улавливает ложь слухом, а я — зрением. Скорее всего, она различила в голосе Никола фальшивые нотки, тогда как я догадался, что он врет, по глазам, которые он отводил в сторону, избегая моего взгляда. Он явно что-то недоговаривает. Однако расспрашивать его дальше было бессмысленно, чутье мне подсказывало, что сейчас он все равно не скажет правду. Может, когда-нибудь позднее, в более располагающей обстановке мы вернемся к этому разговору. — Ладно, после поговорим, — сказал я. — В «Старом псе». — И повернулся к Кристине: — Обед готов? — Через минуту, — вскочила она. Я оставил Никола в саду допивать пиво, а сам вернулся в мастерскую. Но за станок не сел, а задержался в дверях, чтобы понаблюдать за ткачами. Они сидели очень тихо, склонив головы над работой, как будто четыре птицы на ветке. Иногда кто-то из них нажимал на педаль, а все остальное время в мастерской царила тишина, которую нарушал только глухой стук одной деревяшки, ударяющейся о другую. Чуть позднее ко мне присоединилась Кристина. — Ты знаешь, какой у нас есть выход, — шепнула она одними губами. — Это исключено. Мы не только нарушим правила гильдии, но и испортим себе зрение. Свечи закапают ковры, воск толком не отчистишь, и любой член гильдии при желании устроит скандал. — Я не то имела в виду. — Ты предлагаешь работать по воскресеньям? Странно от тебя слышать подобное. Хотя, может, тебе и удастся уговорить священника — он тебя уважает. — И не это. Воскресный отдых — это святое. — Что же тогда? Глаза Кристины вспыхнули. — Позволь мне ткать мильфлёр. Вместо Жоржа-младшего. Я молчал. — Ты ведь сам говорил: нанять еще одного ткача нам не по карману, — продолжала она. — Но у тебя есть я. Используй мое умение, а сын пусть покажет, на что он способен. — Она глядела на меня очень сурово. — Ты отлично его обучал. Теперь самое время показать себя в деле. Я знал, что творится у нее на сердце. Ей хотелось ткать. — Я голоден, — сказал я. — Еда наконец готова? Сразу после колоколов, оповестивших о конце работы, я пригласил Никола в «Старого пса». Мне не по нраву трактирный гомон, но где еще поговоришь по душам, кроме как за кружкой пива. Я прихватил с собой Жоржа-младшего и послал Люка за Филиппом. Уж не помню, когда в последний раз мы устраивали праздник. — Эх! — вздохнул Никола, озираясь по сторонам и причмокивая влажными от пива губами. — Брюссельское пиво, брюссельские собутыльники. Слезы, да и только. Таверны — точно могилы, где подают воду и именуют ее пивом. И ради этого я трясся на лошади десять суток? — Погоди, публика разойдется, и начнется веселье. Жорж-младший выспрашивал у Никола подробности путешествия из Парижа: смирная ли попалась лошадь, много ли было спутников, сколько раз останавливались? Он обожает рассказы о странствиях, но, помнится, когда я брал его с собой в Антверпен и Брюгге, он плохо спал, мало ел и шарахался от прохожих. И чуть не прыгал от счастья, вернувшись домой. С его слов, он мечтает увидеть Париж, но голову даю на отсечение, что он в жизни туда не поедет. — На тебя напали грабители по дороге? — осведомился Жорж-младший. — Какие еще грабители? Там одна грязища кругом — грязища да хромая кобыла. — А синяк откуда? — Жорж-младший показал на желтоватый кровоподтек под глазом. Никола передернул плечами: — Драка была в таверне, и я попал какому-то забулдыге под горячую руку. — Он повернулся ко мне: — А как Алиенора? Готовите приданое? Я нахмурился. К чему этот вопрос? О нашем договоре с Жаком Буйволом не ведала ни одна душа, за исключением Кристины и Жоржа-младшего. Кристина настояла, чтобы я посвятил сына: надо же ему представлять, что его ждет, когда он станет хозяином мастерской. Но он держал рот на замке — сын умеет хранить секреты. Но тут явились Филипп с Люком, избавив меня от необходимости давать немедленный ответ. — Честно говоря, не ожидал, — сказал Филипп, подсаживаясь к столу. — Прошлым летом ты так торопился в Париж. Помнится, даже клялся, что больше оттуда ни ногой. — У меня дело к Жоржу, — улыбнулся Никола. — И потом, мне хотелось взглянуть, как ковры продвигаются. Разумеется, приятно вновь свидеться с Кристиной и Алиенорой. — Он опять повернулся ко мне: — Так как поживает Алиенора? — Алиенора трудится как пчелка, — процедил я. — Шьет вечерами, чтобы днем не путаться у нас под ногами. — Alors, вам здорово повезло, не то что другим мастерским, — сказал Никола. — Зрячие не могут шить в темноте. А слепая будет сидеть с иглой хоть ночь напролет, а не только от колокола до колокола. Вы должны быть благодарны судьбе, что у вас такая замечательная помощница. Я никогда не рассматривал Алиенору под таким углом зрения. — Значит, ей не до шитья приданого, — добавил Никола. От неожиданности глаза у Филиппа вылезли на лоб. Впрочем, что тут удивительного. — Мою дочь не волнует приданое, ее волнуют ковры, равно как и всех нас, — пробормотал я. — Тем более сейчас, когда у нас отбирают два месяца. Наверное, я сболтнул лишнее, но Никола меня так допек, что я не сдержался. — Почему отбирают? Так мы точно не поспеем, — вмешался Жорж-младший. — Спроси у Никола. Мы все — я, сын, Люк и Филипп — устремили глаза на Никола, и под нашими взглядами он съежился и потупил взор. — Почем мне знать, — пробормотал он наконец, не отрывая глаз от пива. — По словам Леона, так распорядился Ле Вист. Ну как с таким торговаться? — Но Леон же должен понимать. — Мой голос дрожал от презрения. — В конце концов, почему он сам не приехал? Только не морочь мне голову и не говори, что ему некогда. Для Жана Ле Виста он выкроил бы время. Никола нахохлился — его задел мой тон. Он опрокинул в рот остаток пива, затем взял кувшин, наполнил себе кружку до краев и осушил ее одним глотком. Я с такой силой сжал кулаки, что ногти вонзились в ладонь, но говорить ничего не стал, хоть он и оставил меня без пива. Никола рыгнул. — Леон послал меня по просьбе жены Жана Ле Виста. Ей было нужно, чтобы я уехал. — Что ты ей сделал? — спросил Филипп. Он всегда говорит тихо, но его вопрос прозвучал достаточно явственно. — Я пытался ухаживать за ее дочерью. — Безумец, — пробормотал я. — Если бы ты ее видел, ты бы так не говорил. — Да видел он ее, видел, — подсказал Филипп. — И мы тоже видели — это дама на «Вкусе». |