
Онлайн книга «Комната»
Я весь извиваюсь, но выбраться не могу, ковер закатан слишком туго. — Я не могу. Не могу, Ма. Она тут же разворачивает меня. Я глубоко дышу. — С тобой все в порядке? — Да. Она улыбается мне, но какой-то странной улыбкой, как будто притворяется. Потом она снова заворачивает меня в ковер, но теперь уже не так туго. — Он сильно давит. — Извини, я не думала, что ковер будет таким жестким. Потерпи. — Ма снова разворачивает меня. — Знаешь что, согни-ка руки и выстави локти, чтобы немного его ослабить. На этот раз она закатывает меня с согнутыми руками, и я могу поднять их над головой. Я шевелю пальцами, которые торчат наружу. — Отлично. Попытайся теперь выползти оттуда, как из туннеля. — Нет, не могу, слишком туго. — Не знаю, как графу удалось выбраться из савана, да еще в воде. — Вытащи меня отсюда. — Потерпи минуту. — Вытащи меня! — Если ты будешь впадать в панику, — говорит Ма, — весь наш план сорвется. Но я снова кричу: — Вытащи меня! — Ковер у моего лица становится влажным. Ма раскатывает его, и я снова дышу. Она кладет мне руку на лицо, но я ее сбрасываю. — Джек. — Нет. — Послушай. — Это дурацкий план! — Я знаю, что тебе страшно. Ты думаешь, я этого не понимаю? Но нам надо это сделать. — Нет, не надо. Подождем, когда мне будет шесть лет. — Существует такая вещь, как конфискация. — Что это? — Я смотрю на Ма. — Это трудно объяснить. — Она переводит дыхание. — Этот дом на самом деле принадлежит не Старому Нику, а банку, а если он потеряет работу и у него не будет денег, чтобы заплатить за дом, банк разозлится и попытается отобрать его у него. Интересно, как этот банк отберет у Ника дом? Может быть, с помощью огромного бульдозера? — А Старый Ник будет сидеть там, как Элли, когда торнадо поднял ее дом в воздух? — спрашиваю я. — Послушай меня. — Ма так сильно сжимает мои локти, что мне становится больно. — Я пытаюсь объяснить тебе, что он никогда не позволит никому войти в свой дом или на задний двор, потому что боится, что кто-нибудь обнаружит нашу комнату. — И спасет нас! — Нет, он этого не допустит. — А как он это сделает? Ма втягивает губы — создается впечатление, что их у нее вообще нет. — Дело в том, что нам надо убежать до этого. Поэтому я сейчас снова заверну тебя в ковер, и мы будем тренироваться до тех пор, пока ты не научишься быстро вылезать наружу. — Нет. — Джек, ну пожалуйста… — Я боюсь, — кричу я. — Я не буду больше этого делать, и я тебя ненавижу! Ма сидит на полу и как-то странно дышит. — Все в порядке. Как это все в порядке, если я ее ненавижу? Руки у нее лежат на животе. — Я родила тебя в этой комнате против своего желания, но родила и никогда об этом не пожалела. Я с удивлением смотрю на нее, а она смотрит на меня. — Я родила тебя здесь, а сегодня отправлю тебя наружу. — Хорошо. — Я произношу это очень тихо, но Ма слышит. Она кивает. — И я спасу тебя с помощью газовой горелки. Мы уйдем по одному, но оба. — Ма продолжает кивать. — Впрочем, ты — единственный человек, ради которого все и задумано. Только ты. Я трясу головой, пока она не начинает кружиться, потому что все это не только ради меня. Мы смотрим друг на друга, не улыбаясь. — Ну, ты готов снова лечь в ковер? Я киваю и ложусь. Ма очень туго заворачивает меня. — Я не могу… — Нет, можешь. Я чувствую, как она похлопывает рукой по ковру. — Не могу, не могу. — Можешь. — Можешь сосчитать до ста ради меня? Я очень быстро считаю. — Ну вот, твой голос звучит уже гораздо спокойнее. Надо это хорошенько обдумать. Гм… Если тебе трудно вылезти извиваясь, может, ты попытаешься… развернуть ковер? — Но ведь я лежу внутри. — Я знаю, но ты же можешь высунуть руки из ковра и найти его угол. Попытайся. Я ощупываю край, пока не нахожу угол. — Теперь тяни, — говорит Ма. — Не туда, в другую сторону, пока не почувствуешь, что край разворачивается. Представь, что очищаешь банан. Я стараюсь, но у меня плохо получается. — Ты лежишь и прижимаешь его к полу. — Прости. — Я снова начинаю плакать. — Не надо извиняться, у тебя отлично получается. Попробуй перекатиться на другой бок. — В какую сторону? — Туда, где, как тебе кажется, ковер дает слабину. Может, ляжешь на живот, а потом снова найдешь край и потянешь за него? — Не могу. Но мне все-таки удается сделать это. Я высовываю наружу один локоть. — Отлично, — говорит Ма. — Ты уже ослабил ковер вверху. Может, попробуешь сесть? Как ты думаешь, сумеешь ли ты сесть? Я пытаюсь, но мне становится больно. Нет, сидеть завернутым в ковер невозможно. Тем не менее я сажусь. Теперь снаружи уже оба моих локтя, и ковер развертывается у моего лица. Я могу вылезти из него. — Я вылез! — кричу я. — Я — банан! — Да, ты банан, — говорит Ма и целует меня в лицо, которое уже все мокрое. — А теперь давай повторим. Когда я устаю и нам приходится прекратить тренировки, Ма рассказывает мне, как все будет происходить снаружи. — Старый Ник поедет по улице. Ты будешь сзади, в открытом кузове, и он тебя не увидит, понял? Держись за край кузова, чтобы не выпасть, потому что машина будет ехать очень быстро, вот так. — Она тянет меня, мотая из стороны в сторону. — Потом он нажмет на тормоза, ты это почувствуешь — ну, тебя кинет в другую сторону из-за того, что грузовик затормозит. Это будет означать, что вы подъехали к перекрестку, где водители должны на несколько секунд остановиться. — Даже он? — Да. Поэтому, когда ты почувствуешь, что грузовик остановился, можешь спокойно выпрыгивать. В открытый космос. Я не произношу этих слов, поскольку знаю, что этого делать нельзя. — Ты приземлишься на тротуаре, он твердый, как… — Ма оглядывает комнату, — как керамика, только поверхность его не такая гладкая. А потом беги как можно скорее, как Пряничный Джек. |