
Онлайн книга «Угрюмое гостеприимство Петербурга»
— Но эта тайна принадлежит не только его отцу, — заметила княгиня. — Она в равной степени принадлежит и Владимиру Дмитриевичу, — подтвердил Ланевский, — и поскольку князь Воронцов настаивает на сохранении этой тайны, и нам следует хранить молчание. — Ну хорошо, Michel, — согласилась Марья Алексеевна, — но я никогда не смирюсь с тем злом, которое принес его отец. — Но молодой маркиз производит вид человека честного и благородного, — сказал Ланевский. — Его отец тоже имел вид благороднейшего джентльмена в мире, — напомнила княгиня. — Из уважения к Владимиру Дмитриевичу я сохраню эту тайну. Но не просите меня быть любезной с отпрыском Редсвордов. Глава 4
Бал в доме Ланевских Куда деваться от княжон? А.С. Грибоедов Начало бала было назначено на девять часов. Граф Воронцов, Дмитрий и Ричард прибыли к Ланевским в одиннадцатом часу. Когда они вошли в зал, почти все гости собрались. Музыка скрипки и фортепьяно, стук каблуков по паркету, звон бокалов с искристым шампанским, лица прекрасных девушек в атласных платьях, блеск фамильных бриллиантов и золото эполет — высший свет Петербурга предстал перед молодым маркизом Ричардом Редсвордом. — Владимир, любимый друг мой! — поздоровался Ланевский. — Здравствуйте, Владимир Дмитриевич, — приветствовала князя Марья Алексеевна. — Рад видеть вас в добром здравии, Марья Алексеевна, — улыбнулся Воронцов. — Поздравляю вас с днем рождения Софьи Михайловны. А вот и вы, виновница бала! Oh, belle! Vous êtes très belle, mademoiselle! [9] Будь я моложе, стал бы драться на дуэли, лишь бы добиться права танцевать с вами. — Дорогой граф, слова ваши мне лестны и приятны, — ответила Софья, — и я буду рада принять от вас приглашение на танец. — Сударыня, можете быть спокойны, — произнес Дмитрий, — граф Воронцов вас пригласит. — Я рада, что вы вернулись, Дмитрий Григорьевич! — сказала Софья. — И я, признаюсь, очень рад, Софья Михайловна, — улыбнулся Дмитрий, — во Франции я видел много, но не видел вас! Александр Юрьевич, мой вам поклон! И вам, княгиня Марья Алексеевна! — Господа, дамы, — сказал Воронцов. — Разрешите мне представить вам моего гостя, молодого маркиза Ричарда Уолтера Редсворда. Ричард выпрямился и учтиво поклонился присутствующим. Музыка смолкла. Молчание. Напряжение. Удивление. Возмущение. Натянутые улыбки. Тишина. Звенящая, могильная тишина наполнила зал. Десятки глаз устремились на Ричарда. И в тишине по залу эхом раздавался уверенный стук каблуков. Из толпы вышел молодой человек в поношенном фраке. Он гордо подошел к Ричарду и поклонился. — Маркиз, рад вас видеть, — произнес он уверенным голосом. — Мой отец — друг вашего отца. И я буду рад назвать вас своим другом. Смею представиться: князь Суздальский Петр Андреевич. — Он протянул Ричарду руку и улыбнулся. Ричард пожал руку и улыбнулся в ответ. — Владимир Дмитриевич, — приветствовал Воронцова Суздальский. — Петр Андреевич, — поклонился Воронцов, — как здоровье вашего батюшки? — Papа здоров, но мучится подагрой, — солгал Петр Андреевич, — потому он шлет привет и ждет вас в гости. — Нижайший поклон Андрею Петровичу, — сказал Владимир Дмитриевич. — Марья Алексеевна, все ждут мазурку, — заметил Суздальский. — Вы не окажете мне честь? — Петр Андреевич, вы, право, издеваетесь! — улыбнулась Марья Алексеевна. — В моих летах — мазурку танцевать! — Но вы, кажется, всего на три года меня старше, — улыбнулся Петр Андреевич. — Ах, Петр Андреевич, вы обольститель и наглец, — рассмеялась Марья Алексеевна, — пригласили бы на мазурку Марию Михайловну: она скучает без вашего внимания. — Вы позволите, Михаил Васильевич? — спросил Петр Андреевич. — Буду счастлив видеть свою дочь в вашей компании, — ответил тот. Петр Андреевич удалился, кивнув Ричарду и подмигнув Дмитрию. Последний протянул руку имениннице. Та приняла его приглашение, и они отправились танцевать. — Рад знакомству, маркиз, — сдержанно поздоровался Демидов. — Ричард, это мой друг, князь Александр Юрьевич Демидов, — представил товарища Воронцов. — Взаимно, князь, — кивнул Ричард. — Моя супруга, Анна Юрьевна, — сказал Ланевский, — сестра Александра Юрьевича. Анна Юрьевна подала Ричарду руку, которую тот поцеловал. — Княгиня Марья Алексеевна Ланская, — продолжал Михаил Васильевич. Руки Редсворду Марья Алексеевна не протянула, но сделала реверанс. Молодой маркиз ответил ей поклоном. — Прошу прощения, маркиз, я вас оставлю, — с улыбкой произнесла княгиня и, сделав легкий реверанс, ретировалась. — А что же, маркиз, вы не танцуете? — поинтересовался Демидов. — Я умею танцевать, — ответил Ричард. — Когда я был в вашем возрасте, — вспомнил Александр Юрьевич, — я танцевал до упаду. — Я не знаком с русским этикетом, — улыбнулся Ричард. — Не стесняйтесь, маркиз, — ответил Демидов, — свет Петербурга похож на лондонский. Отчасти. — В таком случае я вас оставлю. — Ричард поклонился и покинул их. Он отошел от них немного и остановился. Щеки его пылали. Неприкрытая заносчивость была ему знакома, но явная враждебность, сокрытая под маской учтивости, вызывала у него недоумение. А та настойчивость, с которой Демидов пытался избавиться от него, казалась Ричарду просто-напросто грубой. Он медленно шел по залу, встречаемый улыбками молодых людей и провожаемый взглядами людей в возрасте. И вдруг Ричард увидел ее. Она стояла в компании Дмитрия и Софьи Михайловны. Она была в белом атласном платье, обнажавшем мраморные ее плечи, на которые спадали несколько золотых локонов, выбившихся из-под безупречно собранных волос. Тонкие черты ее лица, прямой царственный нос, лебединая шея и темно-синие, цвета морских глубин, глаза. Без сомнения, это была она. Beauty. Нет, это слишком слабое слово для описания такой девушки. Дмитрий о чем-то возбужденно рассказывал. Было видно, что он говорит для Софьи, но она слушала — о, с каким видом она слушала его друга! Какое царственное спокойствие в ее осанке, какое непередаваемо прекрасное выражение застыло в синих ее глазах! Ричард уже почти подошел к ним и мог расслышать, о чем рассказывает Дмитрий. Он говорил о путешествии. Рассказывал о Пруссии, Бельгии, Франции. |