
Онлайн книга «Гугеноты»
— Что вы не принц, а король! Вам давно уже надлежит выйти из-под опеки королевы-матери и отдавать свои собственные приказы, ни от кого не зависящие. Пусть этот приказ будет вашим первым. Надо же когда-нибудь начинать? Франция должна узнать своего короля, и чем скорее, тем лучше. Карл задумался, опустив глаза и теребя пуговицы своего золотистого камзола. — Право, я даже не знаю, герцог… все это для меня неожиданно… — Решайтесь, сир: сейчас или никогда! — продолжал наступать маршал. — Пусть все узнают, что такое воля короля! К тому же вас побуждают к этому отнюдь не изменнические настроения, а благие намерения, направленные к борьбе за мир и против насилия над вашей же родственницей и кузеном, над слабыми и обездоленными. А и в самом деле, король он или нет? Никто и никогда не спрашивал его мнения. Справедливо ли это? И не пора ли, чтобы уже начали говорить «его величество» вместо «ее величество»? До совершеннолетия уже недолго, но почему бы не заставить говорить о себе уже сейчас? — Черт возьми, — Карл внезапно оживился, — а ведь вы правы, герцог! До каких же пор моя матушка будет командовать вместо меня? Король я или нет, тысяча чертей! — Вы наш добрый, справедливый и единственный король, Ваше Величество, и мы все — ваши верные слуги, — с поклоном ответил Монморанси. Карл высоко поднял голову и выпятил грудь: — Сделаем так, как вы предлагаете, герцог! Пусть матушка призадумается. Пора показать ей, кто настоящий король в нашем государстве. Идемте, сударь. Я не хочу, чтобы убивали королеву Наваррскую, а тем более моего беарнского братца. Вы говорите, она сейчас в своих покоях? — Да, под охраной Лесдигьера и своих шести дворян. — Отлично, тогда идемте. За себя не бойтесь; матушке я скажу, что такова была моя воля, а вы тут ни при чем. — Постойте, сир, надо забрать с собой Генриха Наваррского. — Ах, да. Тогда идемте к покоям королевских детей, он наверняка там. И, как всегда, они с сестричкой Марго и двумя братцами играют в жмурки или во всадников. Это действительно оказалось так, и королю не без усилий удалось уговорить маленького принца отправиться вместе с ним к матери. Но, узнав от матери о причине ее спешного отъезда, мальчик нахмурился, сжал кулачки и проговорил: — Почему ты должна ехать одна, без меня? — Потому что так хочет твой отец, и я ничего не могу с этим поделать; он здесь властелин, и его приказы выполняются беспрекословно. — Но я не хочу оставаться с ним, — заупрямился Генрих. — Я хочу в Беарн, я хочу к бахчам с дынями и к виноградникам на склонах гор. Жанна тяжело вздохнула и обняла сына: — Очень скоро ты вернешься туда, мой мальчик, и тогда мы будем неразлучны. А сейчас тебе надлежит остаться здесь, при французском дворе, под наблюдением твоего отца. Так надо. Все принцы воспитываются при дворе, и мы не должны быть хуже других. Принц надул губы и молчал. — Обещай мне, что ты будешь тверд в своей вере и не изменишь ей, как бы тебя ни уговаривали отец и твои наставники, — проговорила Жанна, глядя сыну в глаза. — Обещаю тебе, мама, — твердо произнес он. Она привлекла его к себе и поцеловала в лоб. — А теперь ты проводишь меня вместе с королем Карлом, твоим братом. В дверях их остановили два стражника, которых здесь только что не было. Видимо, Екатерина решила устроить надзор за пленницей. Скрестив алебарды, они преградили беглецам путь. — В чем дело? — сурово спросил маршал. — Строжайший приказ никого отсюда не выпускать, — ответил один из стражников, кивком указав на апартаменты Жанны Д'Альбре. — Чей приказ? — Не могу знать. — Все приказы во дворце отдаются королем, это тебе известно, болван? — Так точно, ваша светлость. — Так вот, король отменяет свое прежнее распоряжение и приказывает вам пропустить нас. Неожиданно из-за спины маршала вышел Карл, бледный, с горящими от возбуждения глазами, и набросился на стражников: — Прочь с дороги, болваны! Или вы не узнаете короля Франции? Стражники в страхе прижали к себе алебарды, залепетав: — Святая Мария… Его Величество король!.. — Соскучились по виселице? — Карл заглянул в лицо одному, другому и гневно топнул ногой. Стражники упали на колени, побросав свое оружие. — Простите нас, Ваше Величество… здесь так темно… мы не узнали вас. — Встаньте! — приказал он им. Они поднялись с пола, дрожа, как в лихорадке. — Возьмите свое оружие! Они подняли алебарды. — А теперь следуйте впереди нас и всех, кто вздумает оказать нам сопротивление, берите под стражу именем короля! Здесь нам больше делать нечего. — Слушаемся, Ваше Величество. — Идемте. Они спустились по лестнице и на площадке вновь встретили охрану уже из четырех человек. Но эти, сразу узнав короля, немедленно отсалютовали ему алебардами и беспрекословно пропустили всю группу. — Оставьте свой пост и присоединяйтесь к своим товарищам, — голосом, не терпящим возражений, приказал Карл. — И знайте, что отныне вам поручено охранять священную особу короля. Стражники, молча, склонили головы. Теперь их стало шестеро. — Уроки Гонди не прошли даром, — шепнул маршал на ухо Лесдигьеру. Вся группа вышла из Лувра и направилась к потайной калитке, выходящей на улицу дю Шантре, как вдруг дорогу им преградил патруль, состоящий из двух солдат и офицера. — Что это значит? — спросил Монморанси. — Нам приказано не пропускать королеву Наваррскую, — сказал офицер. — Сударь, перед вами маршал Франции! — Сожалею, монсеньор, но приказ касается любого, кто сопровождает королеву Жанну. — Даже самого короля? — шагнул вперед Карл. — Возьмите факел и поднесите его ближе. Еще ближе! Король Франции Карл IX самолично приказывает вам пропустить его и людей, идущих с ним! Офицер поднял факел над головой, осветил им всю группу и склонился в поклоне: — Его Величество король! — Ну, сударь, — спросил Карл, — теперь, надеюсь, вы пропустите нас? Офицер был в явном затруднении, это читалось на его лице. Наконец он принял решение: — Сожалею, государь, но я получил приказ из уст королевы-регентши… — Вы посмеете не подчиниться своему королю? — гневно прервал Карл. Он обернулся к своим стражникам: — Взять его! И не отпускать ни его, ни его людей до тех пор, пока я не вернусь обратно. Маршал, после выполнения нашей миссии я предоставляю вам право сделать с этими тремя все, что вам заблагорассудится; пусть знают отныне, как перечить своему королю. |