Онлайн книга «Наука страсти»
|
Эшленд уже натягивал рубашку и штаны. — Я пойду на мыс с подзорной трубой. Оттуда можно увидеть сигнал. Эмили сражалась с сорочкой. К тому времени как ее голова вынырнула из выреза, Эшленд уже добежал до скалистого края лагуны, в которой этим утром они устроили себе идиллию, подальше от роскошной яхты герцога Олимпии и ее любопытной команды. Эмили добралась до Эшленда, когда он опустил подзорную трубу. — Ну? Что там? — Твой чертов дядя, конечно. Мы должны немедленно возвращаться домой. — Возвращаться домой? — переспросила Эмили таким тоном, каким могла бы спросить: «Возвращаться к кишащим гуано скалам у входа в преисподнюю?» — Возвращаться домой. — Эшленд сдвинул подзорную трубу и засунул ее за пояс штанов. Повернулся к жене и подхватил ее на руки, словно не замечая живота. — Но будь я проклят, если старик не подождет еще несколько часов. И герцог Эшленд отнес свою цветущую жену обратно на белый мягкий песок пляжа, к ее бесконечному и весьма шумному удовольствию. Лондон, Англия Пятью месяцами раньше Герцог Олимпия сидел за письменным столом, расшифровывая особенно сложное послание от одного из своих агентов в Гонконге, когда в дверь постучались. Он глянул на часы: почти одиннадцать ночи. — Войдите! — отрывисто бросил он. Дверь отворилась, на пороге появился худощавый мужчина с огромными, расширяющимися книзу бакенбардами. В руках он сжимал коричневый конверт. Олимпия отложил перо и откинулся на спинку стула. — А, Кеттлворт. Я ждал вашего доклада. Возможно, не в такой поздний час, но попрошайкам выбирать не приходится. — Он голосом выделил слово «попрошайкам». Кеттлворт откашлялся, прочищая горло. — Прошу прощения, ваша светлость. Я подумал, что лучше доложить вам немедленно, учитывая суть заключения. — А именно? Снова покашливание. Кеттлворт шагнул вперед, положил конверт на стол и попятился, словно тот должен был вот-вот взорваться. — Анализы, сэр, которые вы поручили мне сделать, той розовой жидкости от… — Кеттлворт побледнел и вытащил из кармана листок бумаги. — От двадцать четвертого февраля, сэр. Неделю назад. — Да, Кеттлворт. Заверяю вас, эта дата отчетливо запечатлелась в моем мозгу. И каковы результаты? — Субстанция состоит преимущественно из сока грейпфрута без каких-либо подсластителей. — Кеттлворт сочувственно вытянул губы. — А также очищенного экстракта растения кока, известного как кокаин, одного из лучших возбуждающих средств для нервов… — Так. Что-нибудь еще? — Да, сэр. Мы также обнаружили значительные следы мяты болотной, сэр. — Мяты болотной? — Да, сэр. Используется в случаях несварения желудка и скопления газов, сэр. — Скопления газов. — Олимпия побарабанил пальцами по столу. — Вы явились в мой личный кабинет почти в полночь, чтобы сообщить, что кто-то возжелал помочь пищеварительному процессу моей племянницы? — Не совсем так, сэр. — Кеттлворт сунул бумагу обратно в карман и сцепил руки за спиной. — Ну, мистер Кеттлворт? — Мята болотная, сэр, является одним из самых действенных средств, чтобы вызвать выкидыш. Брови Олимпии взлетели вверх. Он взял со стола коричневый конверт и покрутил его в руках. — Ну, будь я проклят. |