
Онлайн книга «Мои маленькие тайны»
![]() — Ты давно знаешь? — Узнала только сегодня утром. — Она не сводила с мужа холодного взгляда. — Как узнала? — Нашла у тебя в столе мои письма. — Ты залезла ко мне в стол? — Голос Эдриена был полон праведного негодования. Эвелин ничуть не испугалась. — Я считала, тебе нечего скрывать. — Теперь нечего, — тихо проговорил он и поднял на жену виноватый взгляд. — Ты сильно разозлилась? — Утром я была в бешенстве. Но потом успокоилась и решила, что тебе необходимо преподать урок. — Понимаю. — Эви казалась вовсе не такой рассерженной, как он опасался. Возможно, все не так плохо. — Тогда ты и придумала свидание в отеле «Лэнгам»? Она усмехнулась. — Все шло так хорошо. Но потом тебя похитили. — Она замолчала и тяжело вздохнула. — Самое плохое, что я чувствую свою вину. Нет, все было совсем не так, как накануне, когда ты сам устроил мое похищение… Эдриен съежился. — Но ведь нож к твоему горлу приставил мой безумный кузен, перед этим убивший двух человек. — Это не твоя вина. — Знаю, но все же… — Ее глаза потемнели, милое личико стало совершенно несчастным. — Но моя мать действительно была бы очень расстроена. Эви послала мужу благодарный взгляд. — Я тоже. Он сделал шаг ей навстречу. — Эви… Она жестом остановила его и отступила. — Понимаешь, когда я тебя едва не потеряла, весь твой обман предстал передо мной в иной перспективе. Было, знаешь ли, время подумать. Я понимаю, что, учитывая характер деятельности департамента, секретность необходима. Но я совершенно не понимаю, почему она распространилась на меня. — Когда я встретился с тобой в собственном облике, мне было необходимо, чтобы ты захотела меня — человека с большой семьей, только что полученным титулом и сопровождающими его обязанностями — совершенно обычными. Меня, а не человека, который выведывает информацию, гоняется за преступниками и ведет жизнь, полную тайн и опасностей. — Эдриен подошел ближе. Она внимательно слушала и не отступила. — Тогда я уже был в тебя влюблен. — Я всегда считала, что мы встретились случайно, это не так? — Нет. Твое поведение изменилось, и возникли сомнения в твоей верности. Я решил, что это мой шанс. — Понимаю, — сказала Эвелин. — Вероятно, тогда ты обнаружил, что я просто устала от работы на департамент. Он молча кивнул. — Когда ты женился на мне… — Я сделал это, потому что не мог представить жизни без тебя. — Если не считать всего, что относится к Сэру и департаменту, ты когда-нибудь мне лгал? — спросила Эвелин, взглянув мужу в глаза. — Я лгу тебе все время. Она побледнела. Эдриен придвинулся ближе. — В прошлый раз, когда ты надела то отвратительное зеленое платье с кремовыми кружевами и спросила, нравится ли оно мне, я солгал. — Понимаю, — сказала Эвелин. — Продолжай. — Когда мы отправились на садовую вечеринку к леди Ловетт, я сказал, что с нетерпением ждал ее. — Он опустил голову, как провинившийся школьник. — Я солгал. Эвелин спрятала улыбку. — Когда я сказал, что ты можешь тратить сколько угодно денег и я не скажу ни слова… — Он поежился. — Тогда это не было ложью, но сейчас… Ты же должна понимать, что большие денежные суммы… Она прыснула. Эдриен подошел еще ближе. — Я солгал, когда позволил тебе думать, что смогу жить без тебя. Он был уже в шаге от нее. — Я обманул тебя, когда заставил поверить, что не считаю свои действия серьезным грехом. Я глубоко сожалею о своем поведении. Ни за что на свете мне не хотелось причинить тебе боль. — Зачем ты уже сейчас посылал мне письма от имени Сэра? Почему притворился им на маскараде? — Потому что я дурак, — не задумываясь ответил Эдриен. — Потому что я никак не мог поверить, что такая леди, как ты, может предпочесть меня такому джентльмену, как Сэр. Эвелин надолго замолчала. Ее взгляд был серьезен и задумчив. — Знаешь, что сегодня спасает тебя, спасает нас… помимо того факта, что я тебя едва не потеряла? — Мое сногсшибательное обаяние и абсолютная честность? — с надеждой спросил Эдриен. — Не совсем. — Она не сводила с мужа внимательных глаз. — С одной стороны, я вела себя не намного лучше тебя в вопросе о своем прошлом. — Есть такое дело, — тихо проговорил он. Эвелин прищурилась, и он тут же вспомнил, что решил держать язык за зубами. — С другой стороны, я знаю тебя, Эдриен Хэдли-Эттуотер. Возможно, мне не известны все твои секреты, но я знаю, что ты за человек. — Голос Эви слегка дрожал. В тот момент, когда Эдриен понял, что одержал победу, он поклялся больше никогда не допускать, чтобы ее голос дрожал из-за него. — И я уверена, что хочу прожить остаток своих дней рядом с тобой. — Ты меня прощаешь? — Он наконец обнял жену. — За все? — Она лукаво усмехнулась. — Не совсем. Но я позволю тебе загладить свою вину. Можешь заниматься этим всю оставшуюся жизнь. — Мне это нравится. — И больше никакой лжи, — твердо сказала Эвелин. — Мы оба будем честны. — Согласен, — быстро ответил Эдриен и сразу поморщился. — Тогда ты должна знать, что я подумываю вернуться в департамент. Исключительно на временной основе, — поспешно добавил он. — Только на должность советника. — Говоришь, на временной основе? — Только так. — Пожалуй, это будет забавно. — Она подарила мужу блестящую улыбку. — Мы снова будем работать вместе. Ты и я. — Ты и я??? — Конечно. Я не позволю сделать это без меня. Я нужна тебе, Сэр. — Ты всегда была нужна мне, дорогая, — серьезно и с немалой торжественностью в голосе проговорил Эдриен. — И всегда будешь нужна. — Он порывисто прижал жену к груди. — Я и дня не смогу прожить без тебя, Эви. Отныне и впредь я хочу, чтобы ты всегда была рядом. — О, дорогой! — Она смотрела на мужа с откровенной насмешкой. — Кто из вас говорит со мной сейчас? — А кто тебе больше нравится? Эвелин расхохоталась. — Вряд ли это имеет значение. Вы оба мои. — Навсегда. — Эдриен накрыл губами ее рот и подумал, что жизнь действительно состоит из концов и начал. Он понял, что отныне и до конца своих дней он будет встречать каждый конец, каждое начало и все, что между ними, рядом с женщиной, которую любит. Оторвавшись от ее губ, он прошептал: — Но ты должна признаться, дорогая, ты ничего не имеешь против мужа, имеющего тягу к приключениям? |