
Онлайн книга «Гордость и наслаждение»
![]() Джаспер кивнул: – Монтегю очень похож на своего отца. И порой столь же нелюбезен. – При чем здесь его отец? – Я приехал пораньше, потому что нам нужно поговорить. Есть кое-что, о чем ты должна узнать прежде, чем назовешь меня своим мужем. Я могу лишь молиться, чтобы ты не отказалась от меня, узнав всю правду обо мне до конца. Его тон еще сильнее насторожил Элизу, уже растревоженную визитом Рейнолдса. – Что бы ты ни сказал, это ничего не изменит. И можешь всегда рассчитывать на меня. В темных глазах Джаспера светились задумчивость и печаль. – Мое желание быть с тобой ничто не изменит. И я все делаю ради этой цели… Элиза терпеливо ждала продолжения, когда вдруг послышался громкий стук в парадную дверь. По холлу разнесся грохот, Джаспер и Элиза вскочили. Однако Роббинс успел к дверям первым. Когда дворецкий открыл, на пороге обнаружился один из помощников Джаспера, симпатичный парень, который провожал Элизу к дому Бонда в тот вечер, когда она впервые очутилась в его объятиях. При виде девушки Аарон сорвал с головы шляпу; в глазах его отражалось отчаяние, и ее охватила безумная тревога. – Что случилось? – быстро спросил Джаспер. – Та лавка… Она горит! – Пеннингтон? – Что горит? – Сердце Элизы колотилось так, что она не могла вздохнуть. – Что происходит? – Оставайся с ней, – приказал Джаспер и стремительно бросился наружу. У крыльца лакей держал поводья коня, на котором приехал Аарон. Ухватившись обеими руками за луку седла, Джаспер буквально взлетел на спину жеребца и умчался прочь. Он уже исчез из вида, а Элиза все стояла в открытых дверях, растерянная и испуганная. Тяжело дыша, Аарон вошел в дом. Когда парень проходил мимо нее, Элиза схватила его мускулистую руку: – Куда он ускакал? – К вашему дому на Пиони-уэй. Элизе достаточно было лишь бросить взгляд на Роббинса, чтобы все пришло в движение. Через двадцать минут карета уже стояла у подъезда, а Элиза за это время объяснила Реджине и Мелвиллу, что с радостным событием придется немного обождать, заверив, что все будет в порядке. Ее уговаривали остаться и дождаться Джаспера дома, но она не стала и слушать. – Мы все равно вот-вот поженимся, – возразила она. – И мой долг – быть рядом с ним. – Он бы не хотел, чтобы вы там оказались. – Аарон вышел следом за ней. – Ради вашей же безопасности. – В то время как он рискует собой ради меня? – Ну, нельзя сказать, чтобы он не был готов к такому повороту событий. И я уверен, что все уже будет в порядке раньше, чем мы доедем. – Тогда у него и причин не будет возражать против моего присутствия. Элиза запахнула полы наброшенной второпях ротонды и застегнула пуговицы. Она уже завязывала ленты шляпки, когда перед крыльцом резко остановился всадник. Это был граф Уэстфилд. – Вот только не надо мне говорить, что я опоздал на свадьбу, – крикнул он, приподнимая над головой шляпу наимоднейшего фасона. – Мы с мистером Бондом скоро вернемся, милорд, – откликнулась Элиза и, опираясь на руку лакея, впорхнула в карету. – Прошу вас, входите в дом, располагайтесь. Вас встретит леди Коллингсворт. Граф спешился и подошел к экипажу. Заглядывая внутрь, он был уже не так весел: – Что случилось? Почему вы так встревожены? – Один из моих домов загорелся. Мистер Бонд уехал туда. – На Пиони-уэй, – произнес Уэстфилд, как будто именно этого и ждал. Элиза моргнула, поняв вдруг, что мимо нее прошло нечто важное. – Не хотите ли поехать со мной? Уэстфилд кивнул и прыгнул в карету. К ним присоединился и Аарон, занявший место напротив графа. Кучер щелкнул хлыстом, карета рванулась вперед. – Похоже, этот пожар стал сюрпризом для меня одной. – Нога Элизы нетерпеливо постукивала по полу. – Почему? – Арендаторша, которую вы знаете как миссис Пеннингтон, на самом деле носит имя Ванесса Чилкотт, – пояснил Уэстфилд. – Мистер Бонд заподозрил, что эта леди намеревается использовать установившиеся между вами деловые отношения в злокозненных целях и обогатиться за ваш счет. При этом известии Элизу охватило странное спокойствие, мысли потекли на удивление ровно. Новость потрясла ее и в то же время вызвала чувство, что от судьбы не уйдешь. Она слишком хорошо знала, что представляет собой семейство Чилкотт, но надеялась, что со смертью матери избавилась от них навсегда. – Например, если в принадлежащем мне здании случится пожар, в котором можно будет обвинить домовладельца, – уверенно развила она высказанную графом мысль, – она предъявит мне иск. – Именно так. Мистер Бонд полагает, что вам станут навязывать весьма дорогостоящую сделку, чтобы избежать судебного процесса и связанного с этим скандала. Элизу охватила холодная ярость. – Но подобную сделку невозможно будет совершить втайне, если я стану замужней дамой. Следовательно, ей просто необходимо было провернуть свою аферу до моей свадьбы. Когда они прибыли на Пиони-уэй, оказалось, что движение по ней остановлено, ибо вся улица перегорожена фургонами. Огромными клубами поднимался густой черный дым, почти не давая дышать. Элиза достала из ридикюля носовой платок и прижала к лицу. Оставив карету возле наскоро сооруженного заграждения, дальше они пошли пешком. Приходилось проталкиваться сквозь толпу зевак, не желавших отступать с выгодных позиций. Уэстфилд прокладывал путь, Аарон следовал в арьергарде, и оба старались уберечь Элизу от толчков, но почти безуспешно. Вблизи обгоревшего фасада их остановили пожарные, изо всех сил старавшиеся спасти хоть что-нибудь. Не сводя глаз с дома, Элиза объяснила, кто она такая, и ей позволили пройти. – Вон он! – Наконец она увидела высокую фигуру Джаспера. Уэстфилд подхватил ее под локоть и притянул к себе. Их отделяло от Джаспера всего несколько шагов, когда толпа раздвинулась и Элиза увидела рядом с ним миссис Пеннингтон… вернее, мисс Чилкотт. Платье и фартук женщины были измяты и перепачканы сажей, светлые волосы и лицо покрыты копотью, левый глаз распух и почернел. Ее сходство с покойным отчимом было в этот момент так очевидно, что Элиза не понимала, как могла этого не заметить раньше. Но в утро их первой встречи она приехала в лавку в одной карете с Джаспером и была так взволнована его обществом, что не могла сосредоточиться ни на чем другом. Однако даже в таком виде Ванесса Чилкотт оставалась очень красивой женщиной: заметив ее, Уэстфилд запнулся на ходу и испустил шумный вздох. – Элиза… – Похоже, Джаспер не слишком удивился, обнаружив ее поблизости. – И откуда я знал, что ты не послушаешься и не останешься дома? |