
Онлайн книга «Крестовый поход»
К тому времени, когда Калавун закончил писать, головная боль стала такой сильной, что он почти ничего не видел. Аль-Салихийя, Египет 10 ноября 1290 года от Р.Х. — Как он? — Скверно. Я дал ему снадобья, чтобы облегчить страдания. Это все, что можно сделать. Боюсь, он долго не протянет. Голоса звучали мягко. Калавун их слышал будто сквозь сон. Лежать в теплой постели было приятно. Боль почти утихла. Он ее ощущал, но она находилась где-то далеко. Ему на лоб легла холодная рука. — Отец, ты меня слышишь? Калавуну не хотелось выбираться из бархатной тьмы, но настойчивый голос требовал внимания. Он открыл глаза, и боль сделала шаг вперед, приблизилась. Глазам стало больно, хотя покой освещали только тлеющие угли двух жаровен. На постели рядом сидел Халил. Его лицо скрывала тень. — Я умираю. — Калавун задал вопрос, но получилось утверждение. Халил отвернулся. — Да. Калавун поднял слабую руку и поднес к лицу сына. Потрогал кожу. Она была молодая, гладкая. — Тогда сделай кое-что для меня. Халил взял руку отца. — Если смогу. — Не иди на франков. Дай им возможность заплатить. Прояви милосердие. Халил напрягся. — Мы уже начали поход. — Еще есть время. — Его нет. Войско собрано, построены осадные машины. — Халил внимательно смотрел на Калавуна. — Мы находимся сейчас в аль-Салихийи, отец. И готовы пересечь Синай. Калавун оглядел покои и лишь сейчас понял, что это не дворец в Каире, а шатер. На подготовку к походу ушло три недели. Эмиры трудились день и ночь. Калавун в этом не участвовал и с тяжелым сердцем ждал ответа Уилла на свое письмо. Поход на Акру следовало начинать поскорее, пока по всей Палестине не пошли зимние дожди. Они разобьют лагерь у стен города, а там прибудет еще войско из Алеппо и Дамаска. Урожай собран, города обеспечены. Самое время выступать. — Надо повернуть назад. — Калавун сжал пальцы сына. — Я не дал Кемпбеллу времени их уговорить. Халил высвободил руку. — Кемпбелл? Тамплиер? — Франки согласятся на наши требования. Он их уговорит. — Нет, не уговорит, — произнес Халил, поднимаясь. — Я написал ему. — Калавун сделал попытку сесть. — Предупредил, что мы идем и пусть поторопится. — Я знаю. Калавун замер. — Ты?.. — Да, — бросил Халил, — я не глупец. И перехватил послание, которое ты отправил после того, как отдал приказ к походу. Я знаю, ты отдал его только из-за моей угрозы. Калавун закрыл глаза. — Твое послание я разорвал, — продолжил Халил. — Франки не заплатят, потому что они не ведают, что мы идем на них. И к тому времени как узнают, будет поздно. — Почему ты это сделал? — Так надо. — Халил снова сел рядом с отцом, взял его руку. Калавун пытался отвернуться, но был слишком слаб. — Когда ты умрешь, отец, я хочу, чтобы наши люди произносили твое имя с гордостью и благоговением. Я хочу, чтобы они знали, как ты их любил и всегда заботился об их благе. Я постараюсь, чтобы в людской памяти о тебе сохранилось только хорошее. — Но я поступал так именно потому, что любил их, — прошептал Калавун. — Неужели ты не видишь? — Я знаю, ты верил в это, — тихо сказал Халил. — Но ты заблуждался, отец. — Он наклонился к умирающему. — Ты и горстка христиан, твоих единомышленников. То, что этому тамплиеру приходится убеждать своих правителей заплатить нам за злодейства, учиненные в Акре, показывает, что христиане тоже не желают жить с нами в мире. Твои идеалы не защитят нас от врагов. Пока они остаются на наших землях, покоя не будет. От завоевателей с Запада избавит нас только меч. Калавун откинул голову на подушку. — Да простит меня Аллах, но мне надоело быть рабом. Рабом долга, веры, мести. Понимаешь, Халил, надоело. — Он закрыл глаза. Сын что-то говорил, искренне, страстно, но Калавун уже не слышал. Аллах его не забыл. И ниспослал покой, окутывающий сейчас все тело своим нежным, мягким покрывалом. В глубине бездонной тьмы вдруг забрезжил свет. Он становился ярче, а затем появились улыбающиеся лица Айши и Али. Калавун радостно улыбнулся. Дети пришли взять его в рай. Халил еще сидел некоторое время рядом с отцом, после того как его грудь перестала подниматься и опускаться. Древесный уголь в жаровне с шипением раскололся, пустив в воздух яркие искры. Халил наклонился над умершим прошептать на ухо молитву и застыл в этой позе, вдыхая приятный запах масла от его волос. На этом скорбь сына закончилась. Он встал. За стенами шатра войско ждало нового султана. Нет, сейчас в поход они не выйдут. Калавун верил, что войско когда-нибудь вообще будет не нужно, что рано или поздно мир восторжествует. А Халил, напротив, считал, что у него мало войска и осадных машин. Он понимал: взять Акру и все последние замки и поселения франков можно только большими силами. Поэтому выступать пока рано. Они переждут здесь зиму и соберут больше войска. Потом сделают последний рывок для окончательного удара, и Халил завершит то, что начали Зенги, Нурэддин, [10] Саладин, Айюб и Бейбарс. Покончит с крестоносцами. 45
Венецианский квартал, Акра 30 марта 1291 года от Р.Х. — Ты меня слушаешь? Элвин перестала складывать шелковые простыни в комод и посмотрела на Уилла: — Слушаю, но решения не изменю. Мы не поедем. Уилл отошел от окна. — Я серьезно, Элвин. Отрицательно качая головой, она сняла покрывало с постели Андреаса и Бесины. — И я тоже серьезно. Решимость на лице жены повергла Уилла в расстройство. Он знал, что уговорить ее не сможет. — Подумай о Роуз. О нашей дочери. — Я думаю, — ответила Элвин, складывая простыню. — Лекарь Андреаса говорит, что для далекого плавания она слишком слаба. Я не хочу рисковать. — А оставаться здесь не риск? — глухо сказал Уилл. — Они уже близко, скоро подойдут к стенам. Элвин положила простыню в комод, затем подошла к Уиллу и захватила ладонями его щеки. — Нас защитишь ты со своими рыцарями, я в это верю. — Элвин, войска в Акре всего двадцать тысяч. Мамлюков много больше. |