
Онлайн книга «Император. Врата Рима»
Гай проснулся оттого, что до его лба дотронулась прохладная рука. Он открыл глаза и увидел другие глаза, ярко-синие на лице оттенка ореховой коры. — Меня зовут Кабера, Гай. Рад наконец с тобой познакомиться, да еще и в такое важное время твоей жизни. Я прошел тысячи римских миль и теперь готов поверить в богов, потому что явился к вам, когда был нужен, верно? Гай не мог ответить. Его язык распух и не шевелился. Словно читая мысли, старик достал неглубокую чашу с водой и поднес к его губам. — Попей. Жар выжигает влагу из твоего тела. В рот упали несколько капель и разбавили скопившуюся там вязкую слюну. Гай кашлянул и снова закрыл глаза. Кабера посмотрел на мальчика и вздохнул. Потом осторожно огляделся и положил старые костлявые руки на рану у тонкой деревянной трубки, из которой все еще капала вязкая жидкость. Из его рук пошло тепло, которое Гай почувствовал даже во сне. Потоки тепла разошлись по груди и проникли в легкие, выгоняя оттуда жидкость. Тепло переросло в жар, почти до боли… Кабера снял руки и выпрямился, его дыхание стало громким и прерывистым. Гай снова открыл глаза. Он был все еще слишком слаб и не мог двигаться, но ощущение, что внутри плещется жидкость, пропало. Он снова мог дышать. — Что ты сделал? — прошептал Гай. — Чуть-чуть помог, а? Хотя я хорошо выполнил операцию, тебе нужно было пособить. Старое лицо избороздили глубокие морщины усталости, однако глаза из темных складок светились по-прежнему ярко. Он снова прижал руку ко лбу мальчика. — Кто ты? — прошептал Гай. Старик пожал плечами. — Я и сам до сих пор не знаю. Я был и нищим, и старостой деревни. Наверное, я искатель истины. А в каждом месте, куда я прихожу, истина своя. — Ты в силах помочь моей матери? Гай закрыл глаза и услышал, как старик тихо вздохнул. — Нет, Гай. Ее болезнь кроется в уме или, может, в душе. Я в состоянии немного помочь тем, кто страдает телесным недугом, не более того. Это гораздо проще. Мне очень жаль. А теперь спи, паренек. Настоящий целитель не я, а сон. Будто по приказу, Гая окутала темнота. Когда Гай опять пришел в себя, на его кровати сидел Рений с привычно непроницаемым лицом. Правда, внешне его учитель изменился: левая рука была туго привязана к телу толстой повязкой, а под загорелой кожей угадывалась бледность. — Как ты, парень? Я рад, что ты поправляешься. Этот старый дикарь, должно быть, волшебник. Голос Рения, во всяком случае, не изменился, остался таким же отрывистым и резким. — Возможно. Странно видеть тебя здесь после того, как ты чуть меня не убил, — пробормотал Гай. Воспоминания о поединке ожили, и у него заколотилось сердце, а на лбу выступил пот. — Я не хотел тебя ранить так сильно. Я промахнулся. Прости. Старик заглянул ему в глаза в поисках прощения — и нашел его. — Не извиняйся. Я жив, ты жив. Даже ты иногда ошибаешься. — Когда я подумал, что убил тебя… Старое лицо исказилось от боли. Гай попытался сесть и, к своему удивлению, обнаружил, что силы начали возвращаться к нему. — Ты меня не убил. Я всегда буду с гордостью говорить, что учился у тебя. И давай на этом закончим. Все в прошлом. На мгновение Гаю пришло в голову: смешно, что тринадцатилетний мальчик утешает старого гладиатора! И все же слова дались ему легко. Он понял, что искренне привязан к Рению, особенно теперь, когда увидел, что тот — просто человек, а не идеальный воин, выточенный из камня. — Мой отец еще здесь? Рений покачал головой. — Ему пришлось вернуться в город, хотя первые несколько дней он просидел у твоей постели, пока не убедился, что ты идешь на поправку. Бунты все хуже; чтобы восстановить порядок, отозвали легион Суллы. Гай кивнул и вытянул перед собой сжатую в кулак руку. — Хотел бы я стоять там и смотреть, как легион входит в городские ворота! Рений улыбнулся воодушевлению юноши. — На этот раз вряд ли получится. Зато ты снова увидишь город, когда поправишься. За дверью ждет Тубрук. У тебя есть силы увидеться с ним? — Мне гораздо лучше, почти совсем хорошо. Сколько уже прошло времени? — Неделя. Кабера поил тебя сонными травами. И все-таки все зажило невероятно быстро, а я на своем веку повидал немало ран. Старик называет себя провидцем, но, сдается, он еще и колдун. Я позову Тубрука. Когда Рений поднялся, Гай протянул руку. — Ты остаешься? Рений улыбнулся и покачал головой. — Обучение закончено. Я возвращаюсь на свою маленькую виллу, чтобы провести последние годы в покое. Гай поколебался. — У тебя есть… семья? — Была когда-то, все давно умерли. Я буду коротать вечера с другими стариками, рассказывать небылицы и смаковать красное вино. И следить за твоими успехами. Кабера говорит, ты особенный человек, а мне кажется, этот старый демон редко ошибается. — Спасибо, — сказал Гай, не в силах выразить словами благодарность старому гладиатору. Рений кивнул и сжал его руку и запястье в крепком легионерском рукопожатии. Когда он вышел, комната вдруг показалась пустой. В проеме возник Тубрук и заулыбался. — Ты выглядишь лучше. На щеках румянец. Гай ему ухмыльнулся. Силы возвращались с каждой минутой. — Я сам чувствую, что окреп. Мне повезло! — Дело не в везении. Скажи спасибо Кабере. Удивительный человек! Ему лет восемьдесят, но, когда последний врач твоей матери пожаловался на то, как тебя лечат, Кабера вывел его наружу и отлупил. Давненько я так не смеялся! У него сильные руки, хоть и худосочные, и первоклассный косой удар. Жаль, ты не видел. — Тубрук фыркнул от смеха, потом посерьезнел. — Тебя хотела видеть мать, но мы решили, пока ты не оправился, лучше ее не… расстраивать. Приведу ее завтра. — Можно и сейчас. Я не очень устал. — Нет. Ты пока слаб, и Кабера говорит, тебя нельзя утомлять. Гай с притворным удивлением воззрился на Тубрука: с каких это пор тот следует чьим-то советам? Тубрук снова улыбнулся. — Ну, как я уже сказал, он удивительный человек, а после того, как он тебя вылечил, я к нему прислушиваюсь — по крайней мере к тому, что касается ухода за больными. Я пустил сюда Рения только потому, что он сегодня уезжает. — И правильно сделал. Я бы не хотел оставлять это дело незавершенным. — Я тоже так подумал. — Удивляюсь, что ты не отрубил ему голову! — весело заметил Гай. |