
Онлайн книга «Герой иного времени»
Она передала доктору заткнутую пробкой склянку, в которой лежало несколько невзрачных белых цветков. — Акчой?! — пролепетал потрясенный Кюхенхельфер. — Да еще с капельками росы?! Не может быть! Вы колдунья! Я с трепетом ждал, какой дар достанется мне. Будет он свидетельством всего лишь дружбы или, быть может, чего-то большего? В руках Дарьи Александровны оказался позвякивающий чем-то металлическим сверток в шелковом чехле. — Это дагестанской работы кольчуга. Очень легкая. Я взял рубаху переливчато-мерцающего сплетения, действительно оказавшуюся не тяжелее куртки из толстой шерсти. В горле у меня встал ком, когда она продолжила: — Отец сказал, что вы горячи и честолюбивы. Что в грядущем походе наверняка полезете в самое пекло. Я не прошу вас, Григорий Федорович, поберечься — знаю, что бесполезно. Но, умоляю, по крайней мере наденьте этот доспех. Я ничего в подобных вещах не смыслю, но мне сказали, что при невероятной легкости он как-то необычайно прочен. Убережет не только от шашки, но и от пули. От окна подошел заинтересовавшийся Галбаций, пощупал кольчугу и сказал что-то по тону вроде бы одобрительное, но потом покривился и сплюнул. — Что он? — затревожилась Даша. — Иль меня обманули и вещь нехороша? — Он говорит, что это настоящая джугурта, — перевел Никитин. — У самого Хаджи-Мурата такая же. А плюнул, потому что ненавидит ХаджиМурата. — А-а… Дарительница успокоилась, я же в тот миг боялся только одного — что от переполняющих меня чувств могу разрыдаться. Она тревожится обо мне! Она говорила с отцом, и тот аттестовал меня храбрецом! Это ль не счастье? — Мое сердце будет защищено от вражеской стали, но не от иной опасности… — тихо сказал я, наконец придумав фразу, показавшуюся мне очень ловкой. Но Даша не услышала. Она со смущением и волнением глядела на Никитина. — Я знала, что такому человеку, как вы, угодить подарком трудно. Но, надеюсь, этот придется вам по душе… Не из корзины, а из выреза платья она достала узкий конверт, должно быть сохранивший тепло ее тела. — Пользуясь привилегией дочери командующего, я прошу здешнего почтмейстера вскрывать при мне мешок с почтой — люблю находить там письма от своих петербургских друзей. И вот сегодня увидела там письмо, адресованное вам. Если б я его не выудила, оно ушло бы в форт Заноза… Взглянув на мелкий, красивый почерк, которым был написан адрес, Олег Львович изменился в лице. Молча он взял конверт, быстро разрезал его и отложил, а с листком отошел в сторону. Мне стало любопытно, кто это ему пишет. Из-за кого позабыл он всегдашнюю свою вежливость? Конверт лег на стол так, что, скосив глаза, я мог прочесть имя и адрес отправителя: «Г-жа А. С. Незнамова, дом купца Зоона в Чистом переулке что в Арбатской части». Женщина? Интересно… — Вы в самом деле колдунья? — Доктор пытливо, будто невиданное растение, разглядывал Дарью Александровну. — Откуда вы догадались, что именно нужно дарить людям, которых вы не знали? Она бросила на меня смеющийся взгляд, я с невозмутимым видом молчал. Давеча, расспрашивая меня о Никитине и его приятелях, она узнала и про сигары, и про цветок акчой, и про то, что Олег Львович никаких особенных пристрастий не имеет. Однако выдавать Дашу я не собирался. — Все женщины в той или иной степени колдуньи, — ответила она. — Но я не закончила. Остался еще один ваш друг. И повернулась к горцу. Тот, полюбовавшись кольчугой, вновь сел на подоконник и перестал обращать внимание на происходящее в комнате. — Вы желаете одарить Галбация? — недоверчиво спросил Никитин. Он уже прочитал письмо и складывал его, чтоб спрятать в карман. — Да чем же? Оружия из женских рук он не примет, а более его ничем не обрадуешь. — Это мы сейчас узнаем… Признаюсь честно — я расспросила Григория Федоровича о каждом из вас… — Ну то-то же. Колдовства не бывает, — удовлетворенно вставил доктор. — …В том числе и о кунаке Олега Львовича. Задача была трудная. Может быть, я и ошиблась, когда решила, что такому человеку надобно дарить нечто вроде этого… Абрек понял или догадался, что говорят о нем. Повернувшись, он настороженно, даже брезгливо глядел на светловолосую гяурку, которой от него было что-то нужно. Я испугался, не сделает ли он грубости, и шагнул вперед. Наклонившись над корзиной, Даша вынула оттуда маленького котенка, совершенно белого и очень пушистого. Он сладко спал. — Вот. — Барышня протянула кавказцу зверька. — Сайигат. Последнее слово по-туземному означало подарок. Дарья Александровна, наверное, выучила его специально. Никогда еще не видал я Галбация таким ошеломленным. Я не думал, что это дикое лицо вообще способно выражать что-то кроме свирепой неприязни или угрюмой погруженности в себя. Я думал, он не возьмет котенка. Вначале аварец и в самом деле отшатнулся. Но тут пробудившийся ангелочек очаровательно зевнул, потянулся. Даша приложила его к груди абрека, и котенок будто прилип к черкеске, вцепившись в нее коготками. Галбаций подхватил его своей огромной ладонью, пробурчал что-то гортанное и чуть не бегом кинулся вон из комнаты. — Башку оттяпает, — предположил доктор. — Или утопит. Держу пари! — Не думаю. — Никитин выглядел озадаченным. — Но со своей невезучестью биться об заклад не стану. Пойду-ка посмотрю. — И тоже вышел. Даша побледнела. — Неужто он может…? Боже, что я натворила! С минуту мы все молчали, потом вернулся Олег Львович, обескураженный еще больше прежнего. — Представьте, мой Галбаций посадил котенка на руку, смотрит на него и осторожно гладит! Это невообразимо! С ума он что ли сошел? — Сударыня, — чуть ли не впервые за все время разомкнул уста Иноземцов. — Как вы догадались, что этому суровому человеку следует подарить «нечто вроде этого»? — Каждому нужно дарить то, чего ему больше всего не хватает, — ответила она не совсем понятно. — До свидания, господа. Мне нужно развезти остальные подарки. Она одарила каждого улыбкой, причем я заметил, что все они были особенные, но особенные по-разному. Мне досталась нежная, моряку ласковая, доктору веселая, Никитину печальная. Сам Базиль Стольников, если б желал кого-то очаровать, не сумел бы произвести такой эффект. И как точно Даша рассчитала правильный момент для ухода — на высшей точке всеобщего восхищения. «Она чудо, — думал я. — Ей покоряется всё!» Ну-ка, что вы скажете о моей избраннице, умные люди? С этой мыслью я горделиво осмотрел своих товарищей. Олег Львович задумчиво сказал: — Удивительное для молоденькой девушки чутье на людей. Мадемуазель Фигнер обещается со временем вырасти во вполне незаурядную женщину. Если только страстность натуры не собьет ее с пути… |