
Онлайн книга «Нефертити»
— Ты — наша тетя Мутноджмет? — спросила она. Я улыбнулась Нефертити: — Да. — У тебя зеленые глаза. Она сощурилась, пытаясь понять, нравится ей это или нет. Потом Мекетатон снова захныкала. — Что случилось? — спросила я у маленькой царевны и протянула к ней руки, но она уцепилась за мать. — Мери дернула меня за волосы-ы-ы! Я посмотрела на Мери. — Ты же ее не дергала, правда? Меритатон похлопала ресницами. — Конечно нет! — Она с обворожительным видом посмотрела на мать. — Ведь тогда мават не разрешит нам ездить. Я уставилась на Нефертити. — Ездить на колесницах, — объяснила та. — В два и три года?! Но Мекетатон еще слишком маленькая… Мне показалось, что нянька, стоявшая у двери и наблюдавшая за своими подопечными, удовлетворенно кивнула. — Чепуха! — возразила Нефертити. Служанка помогла ей выбраться из ванны и принесла платье. — Они ездят ничуть не хуже, чем любой мальчишка их возраста. Отчего это моим детям должны в чем-то отказывать только потому, что они — девочки? Я была поражена. — Да потому, что это опасно! Нефертити наклонилась к Меритатон. «Значит, Мери ее любимица», — подумала я. — Ты боишься, когда ездишь на новой Арене? — спросила она. Аромат ее лавандового мыла наполнил комнату. — Нет! Старшая царевна встряхнула черными кудрями, собранными в хвостик. Она была красивой девочкой. — Вот видишь? — Нефертити выпрямилась. — Убастет, отведи девочек на уроки. — Мават, нет! — Меритатон понурилась. — Ну зачем нам уроки? Нефертити подбоченилась: — Ты хочешь быть царевной или безграмотной крестьянкой? Мери хихикнула. — Крестьянкой! — с озорством отозвалась она. — Что, правда? — удивилась Нефертити. — И чтобы у тебя не было ни лошадей, ни красок, ни красивых украшений? Меритатон поплелась к выходу, но на пороге задержалась. Ей хотелось перед уходом обрести какое-нибудь утешение. — А мы поедем сегодня вечером на Арену? — жалобно попросила она. — Только если твой отец пожелает. Нефертити прошла в царскую гардеробную и подняла руки. Служанка кинулась за платьем, но Нефертити сказала: — Не ты. Мутни. Я взяла льняное платье и натянула на сестру. Мне было завидно, что оно так хорошо сидит на ней, даже во время беременности. — Ты позволяешь им ездить на Арене по вечерам? Есть ли хоть что-то, чего ты им не позволяешь? — В детстве я бы отдала половину Ахмима за такую жизнь, как у моих дочерей. — В детстве мы знали, что такое скромность и послушание. Нефертити пожала плечами и уселась перед зеркалом. Волосы у нее отросли. Она вручила мне щетку для волос: — У тебя это всегда получалось гораздо лучше, чем у Мерит. Я нахмурилась. — Ты могла бы написать мне хоть раз за все это время, — сказала я, взяла щетку и осторожно провела по волосам. — Мать писала. — Это ты решила убежать с солдатом, не я. Я стиснула щетку, и Нефертити распахнула глаза. — Мутни, больно! — Извини. Она устроилась поудобнее в своем кресле из черного дерева. — Вечером мы поедем на Арену, — решила она. — Ты же еще не видела лучшего украшения этого города. — Я думала, что это ты. Нефертити пропустила мой мрачный юмор мимо ушей. — Думаю, я должна это завершить, — сказала она. — Должна построить нечто такое, что будет стоять до скончания времен. Я перестала расчесывать ее. — Ничто не может стоять вечно, — осторожно сказала я. — Вечного не существует. Нефертити посмотрела на свое отражение в зеркале и беззастенчиво улыбнулась. — Почему? Ты думаешь, боги накажут меня за то, что я сделала слишком много? — Не знаю, — отозвалась я. В шумной толпе стражников и изукрашенных колесниц мы двинулись к огромной Арене. Я впервые увидела Царскую дорогу в законченном виде: невероятно широкая, она пронизывала город, словно длинная белая лента. Тутмос, сделавшийся не менее важным лицом, чем любой из визирей, ехал в моей колеснице, и я заметила, что он разглядывает меня в вечернем свете. — Ты более похожа на сестру, чем мне помнилось, — сказал он. — Те же щеки, те же губы… — Художник в нем заколебался. — Но глаза другие. — Он пригляделся повнимательнее. — Они изменились. — Они стали больше похожи на отцовские. Настороженные и хитрые. — Я посмотрела вперед. — А Нефертити? — спросила я. — Она изменилась с того момента, как ты впервые явился ко двору, еще в Мемфисе? Мы посмотрели на Нефертити, едущую впереди. Ее корона блестела в неярких лучах заходящего солнца, а длинный серебристый плащ бился на ветру. Тутмос с гордостью произнес: — Нет, царица осталась точно такой же. «Все тем же избалованным ребенком», — подумала я. Но люди любили ее. Пока мы ехали к Арене, они толпились на улицах, выкрикивали ее имя и усыпали ее путь цветами лотоса. Чем шире расходилось известие о том, что царица вышла в город, тем неистовее становились приветственные крики. Ее нубийские стражники в блестящих колесницах взяли ее в кольцо, оттесняя кричащих людей. — Назад! — кричали они. — Назад! Но египтяне продолжали толпиться вдоль Царской дороги, умоляя мою сестру ходатайствовать перед Атоном, дабы он даровал им счастье. — Пожалуйста! — восклицали они. — Пожалуйста, ваше величество! Я посмотрела на Тутмоса: — Это что, всегда так? — Всегда, госпожа. Ради нее они пойдут даже в асуанские каменоломни. Они выстраиваются у ворот дворца только ради того, чтобы увидеть, как она будет проходить мимо окна в своих покоях. Каждое изваяние в Амарне — это ее святилище. — Так она — богиня? — Для этих людей — да. — А фараон? Фараона трудно было разглядеть — так плотно его окружали нубийцы. Тутмос наклонился поближе ко мне. — Я бы решил, что он станет ревновать. Но она направляет их любовь на него, и люди восхваляют его за то, что делает она. Лошади резко свернули ко входу в Арену, и крики толпы остались позади. Я ахнула. Никогда еще мне не приходилось видеть ничего более грандиозного. Тутмос протянул мне руку, помогая сойти с колесницы. |