
Онлайн книга «Нефертари. Царица египетская»
Мы вернулись в зал; в комнате кормилиц вокруг маленького Рамсеса собрались повитухи. Они расступились, и я вздрогнула от злорадного чувства: у младенца оказались темные волосы, как у матери. Ребенок был крупнее первенца и с жадностью сосал грудь кормилицы. Кормилица поднесла его к окну, на солнышко, и Рамсес погладил кудрявый пушок на его головке. Придворные судачили о цвете волос новорожденного, о глазах, о форме рта, а Исет тем временам сидела в постели, перед которой выстроилась долгая череда поздравляющих. Когда я приблизилась, она откинулась на подушки. — Поздравляю с рождением сына, — сказала я. — Зачем ты вернулась? — прошипела Исет. — Оставь свои крестьянские суеверия, — оборвала ее появившаяся вслед за мной Уосерит. — Даже моему племяннику это надоело. — Тут повсюду развешаны амулеты, — предупредила Исет. — А кормилицы — бывшие жрицы Исиды. — Если ты думаешь, что я умею колдовать, ты просто глупа! — Кто же тогда убил мое дитя? — прошептала Исет. Глаза у нее наполнились слезами. Уосерит выступила вперед. — Ты глупая девчонка. Из Нефертари такая же колдунья, как из тебя. Пойми наконец: сами боги призвали Акори в царство мертвых. Если ты ищешь виноватого, то вини Хенуттауи. — Почему это? Уосерит посмотрела на меня. Я поняла, чего она хочет, и сказала: — Потому что, если бы Хенуттауи не припугнула Ашаи, отцом твоего ребенка был бы он. Исет вздрогнула. — Какие глупости! Я отвела взгляд. — Ты сама не знаешь, что говоришь, — с горечью прошептала Исет. — Он уехал в Мемфис, к больному отцу. — Это тебе Хенуттауи сказала? — Уосерит подняла брови. — Нет, Ашаи — живописец и остался в Фивах. Он работает на постройке Рамессеума и женился на красивой девушке из своего народа. Хотя теперь, когда у тебя родился сын, тебе до Ашаи нет дела. Впрочем, и я, и Уосерит видели, что это не так. Лицо у Исет стало недвижным, словно пустыня в безветренный день. — Мы воскурим в храме благовония и поблагодарим Амона за твое благополучное разрешение, — пообещала Уосерит. За дверью родильного покоя я повернулась к жрице. — Зря мы ей сказали сразу после родов. — Минута была самая подходящая. Пока Рамсес будет воевать, Исет пусть выясняет отношения с Хенуттауи. Моя сестра отлично знала, что Исет Рамсесу не пара, и все же протолкнула ее под венец, обрекла несчастную на одиночество. Правда, жалеть ее не стоит. Таков ее выбор — ты ведь тоже сама выбираешь, каким будет твое завтра. Вечером Мерит накрасила мне веки. На шею я надела украшение из бирюзы, а на голову — золотую диадему и любовалась отраженной в зеркале коброй, изготовившейся для нападения: ее гранатовые глаза сверкали на фоне моих черных волос, как искры пламени. — А у тебя хорошее настроение, — заметила няня, — учитывая сегодняшние события. — Я собираюсь в плавание — меня ждет приключение, быть может, самое интересное в жизни. При мысли о расставании с сыновьями у меня заныло сердце, но я знала — рассказ о нашем походе высекут на памятниках, боги увидят мою преданность Египту, а народ поймет, как я нужна фараону. — Мы сокрушим шардана и напомним северным народам, что Египет никогда не дает спуску грабителям. — Битва — не приключение, — проворчала Мерит. — Кто знает, как там дело обернется. — Так или иначе, но я буду с Рамсесом. А Исет никогда не стать главной женой. Мерит поставила баночку с благовониями и пристально посмотрела на меня. — Фараон что-то говорил? — серьезно спросила она. — Это он тебе так сказал? — Нет. Сегодня он пойдет в родильный покой, будет оказывать Исет всяческое уважение. Но — мы же отплываем! Он уходит воевать на следующий день после ее родов! — А когда родила ты, он четырнадцать ночей провел с тобой в родильном покое, — запоздало сообразила Мерит. Няня проводила меня к себе в комнату, и мы посмотрели на моих спящих сыновей. На кроватках висели амулеты — чтобы к ним не смог приблизиться Анубис. На шейки детям повесили серебряные подвески с вложенными в них кусочками папируса, на которых были написаны защитные заговоры. Отправляясь в путь с Рамсесом, я буду спокойна: за моими детьми присматривают и боги, и няня Мерит. Пока царевичи спали, кормилицы, сидя в креслах, кормили своих дочерей. Я велела поставить колыбельки девочек рядом с комнатой Мерит. Няня бурчала — дескать, незачем, чтобы дети кормилиц спали рядом с царевичами, но Рамсес не возражал. Я хорошо себе представляла, как тяжело кормить чужих детей, а своих оставлять на попечение кому-то другому. Через год малышей отнимут от груди, будут поить из глиняных бутылочек. Я вообще-то подозревала, что няня ворчит не из-за происхождения девочек; просто никому не хочется иметь по соседству сразу четырех кричащих младенцев. Мы пришли в Большой зал, где уже началось празднество. Стройные полунагие танцовщицы, звеня серебряными поясами, извивались под пронзительные трели флейт, словно стараясь привлечь внимание Беса, чтобы он не покидал Малькату и охранял царевича Рамсеса. В другое время фараон увлеченно бы ими любовался и ночью любил бы меня с еще большей страстью, но сегодня мы только и думали, что о морских разбойниках. А если у них стало больше судов? Если они не польстятся на нашу приманку? Такие празднества тянутся до утра, и, когда мы с Рамсесом поднялись, Исет удивленно повернулась к нему. — Нам нужно отдохнуть перед отплытием, — сказал фараон. Он поцеловал руку Исет, но та злобно ее отдернула. — Нам?! — Она обратила на меня ненавидящий взгляд. — Нефертари отправляется с тобой? — Она знает язык шардана. — А Пасер не знает? — Знает, но если он поедет, кто останется править страной? Исет, пошатнувшись, встала на лице у нее было отчаяние. — Когда же я тебя увижу? Как известить тебя о здоровье царевича Рамсеса? Вдруг с твоим кораблем что-то случится? Рамсеса растрогало ее волнение. — С кораблем ничего не случится. А у Рамсеса самые лучшие няньки. — Ты зайдешь в Аварис навестить отца? — поинтересовалась Хенуттауи. — Да, на обратном пути. — Тогда можно встретиться там. Мы с братом вместе отпразднуем твою победу. Я не поняла, что затевает Хенуттауи, но Рамсесу ее мысль понравилась. — Да, — решительно сказал он. — Приезжайте в Аварис. Исет раздумывала; Рамсес тихонько пожал ее руку. — Отплывай в Аварис, как только будешь готова. Хенуттауи поедет с тобой. |