
Онлайн книга «Цветок Америки»
— Вилка. Она откинулась на спинку кресла: подобный инструмент гораздо больших размеров ей приходилось видеть, когда на ее глазах из огня доставали куски жаркого. Франц Эккарт орудовал своей вилкой с поразительной ловкостью. — Это один из подарков графини Гольхейм, — объяснил он. — Моя мать купила эту вилку в Нюрнберге, но графиня запретила пользоваться ею. — Почему же? — Потому что наш святейший папа считает, что это кощунственный инструмент, ибо пищу следует отправлять в рот пальцами. Кроме того, во времена Иисуса вилок не было, следовательно, христианину пользоваться ими не подобает. [14] Глаза его искрились лукавством. Жанна рассмеялась. — Папа отлучил от церкви некую знатную венецианку, которая ела мясо вилкой, чтобы не пачкать пальцы. Хочешь попробовать? — Охотно. Он вынул из кармана еще одну вилку, похожую на первую. — Их было две? — Нет, я заказал здешнему ножовщику вторую, специально для тебя. Вооружившись вилкой, она после нескольких неудачных попыток вполне освоилась с ней и пришла в полный восторг. — Да это просто чудо! — сказала она. — Подумать только, можно есть мясо, не пачкая пальцы соусом! В этот момент вошла Фредерика с миской салата и, увидев в руках хозяйки странный инструмент, вытянула шею и нахмурилась. — Что это? — изумленно спросила она. — Столовая вилка, Фредерика, — ответила Жанна. — Посмотрите, как удобно. Она наколола кусочек жареного пастернака и отправила в рот. Фредерика восхищенно следила за ней. — Я уверена, что эту штуку принес мэтр Франц! — воскликнула она. — Так гораздо удобнее есть кислую капусту, — провозгласил Франц Эккарт. Фредерика заколыхалась от смеха. Жанна решила, что завтра же закажет шесть вилок для ужина. — Вот мы все и отлучены от церкви! — со смехом объявил Франц Эккарт. — Посмотрим, что скажет отец Штенгель. Предначертанное свершилось. Жанна удалилась с бесстрастным лицом. Она поставила подсвечник у изголовья и задернула полог. Через несколько минут он был раздвинут вновь. — Не хватит ли тебе спать одной? — сказал Франц Эккарт, поставив колено на кровать. Он был обнажен, и от него пахло винным спиртом с гвоздикой. Она смотрела на это двадцатилетнее тело, крепкое и гладкое. Черная шевелюра и черный треугольник в паху делали его кожу еще более белой. — Что ты понимаешь, — прошептала она, смущенная и одновременно польщенная. Он уже скользнул в постель и задернул полог. Вытянулся на простынях и повернулся к ней. В тусклом свете она увидела серьезное и вместе с тем естественное выражение его лица. Он положил ей на грудь руку — легким и вместе с тем властным движением. Потом прикоснулся губами к соску. Поцеловал его и начал сосать. Она не умела притворяться. И стала ласково перебирать ему волосы. Он поднял голову. Обнял ее, и они слились в долгом поцелуе. Из груди Жанны вырвался глубокий вздох, превратившийся в сдавленный крик при первой же ласке внизу живота. Она сжала его плечо. Впервые за долгое время к ней приник мужчина, любовник. Она вспомнила былые ласки, которые принимала и отдавала. Словно заново училась читать и писать. Ее прочитывали до самого конца, она писала долгие ответы. Мир становился другим. В седьмом часу они решили передохнуть. Она вновь вспомнила Жоашена, его обнаженное тело в синеватом сумраке вечернего Анжера. Как при вспышке молнии ей вдруг стало понятно безумное вожделение Софи-Маргерит. Если отец походил на сына, то она должна была чувствовать, как хмельной огонь струится по ее жилам; она должна была ощутить, как перестает быть собой и становится частью вселенной. И еще Жанна поняла, что испытывала Об. Во Франце Эккарте таилась адская и небесная сила. Она прижалась к нему, спрашивая себя: «Почему я?». Он, несомненно, угадывал ее мысли. — Мне необходимо отдавать, — прошептал он. — И я не знаю никого, кроме тебя, кому был бы настолько необходим я. Это была правда. Она больше не чувствовала себя старой. — Женщина с волками, — сказал он, вставая. Она едва не подскочила. Никогда она не говорила ему о смерти Дени. Как он узнал? — Почему ты так говоришь? — Во сне я видел тебя с волками. Возможно, он видел тех, что осаждали ферму, подумала она, пытаясь успокоить себя. Он наклонился к ней и поцеловал. — Значит, ангелы существуют, — сказала она. — Не для всех, — ответил он с лукавой улыбкой. Фортуна и в самом деле слепая распутница, смеясь, подумала она. Прозвонили к заутрене. Она поднялась, надела ночную рубашку, домашний халат и спустилась на кухню вскипятить молоко. Декабрь уже явился в гости, и Страсбург стал черно-белым. Город показался ей веселым. Она и припомнить не могла, когда в последний раз с таким восторгом встречала новый день. 12
«Меня не влекут другие края, я и так не здесь…»
Бехайм, его супруга-фламандка и Феррандо снова приехали в дом на Санкт-Йоханн-гассе. Картограф объявил, что счастлив будет вернуться в Нюрнберг после всех ужасов, пережитых в Неаполе. Они с женой спаслись чудом. Его удивило отсутствие Жозефа де л'Эстуаля; ему объяснили. Он выразил соболезнования: их связывали дружеские отношения. Но воздержался от упоминания подлинного имени усопшего, которого знал как Йозефа Штерна. Тема пути в Индию по-прежнему оставалась главной. Жак Адальберт напомнил о неизвестных землях, открытых Джоном Каботом на «Мэтью», и отметил, что Колумб наверняка нашел что-то другое, поскольку английский мореплаватель не встречался с испанцами. Бехайм кивнул и встал, чтобы принести футляр, с которым никогда не расставался, а на время обеда положил в углу залы. Вытащив карту, он развернул ее на стене. — Вот земли, которые открыл Кабот. Я нарисовал эту карту за три года до того, как он отправился в плавание. |