
Онлайн книга «Сен-Жермен. Человек, не желавший умирать. Том 1. Маска из ниоткуда»
— Обычно послы ни о чем не осведомлены, — возразил Себастьян. — Им поручаются миссии, подоплека которых им неизвестна. К тому же они весьма часто заняты собственными склоками. — Что же это было бы за общество? — спросил герцог. — Мне кажется, я слышал о чем-то в этом роде от нашего друга князя Лобковица. Себастьян изложил принципы Общества друзей. Герцог на какое-то время задумался. — Сударь, — сказал он наконец, — это самое мудрое предложение из когда-либо слышанных мною. Да, мир — самое драгоценное благо человечества. Я целиком и полностью присоединяюсь к вашему мнению. Свечи почти догорели, и герцог решил, что пора спать. Тем же вечером произошло событие, какие нередко случаются в замках. Уже раздевшись и собираясь лечь, Себастьян хотел было задернуть полог кровати, когда чье-то приглушенное чихание заставило его вздрогнуть. Звук раздался совсем рядом, и Себастьян обошел кровать кругом, чтобы найти неизвестную чихалыцицу, поскольку голос показался ему женским. Никого. Тогда он подошел к двери, открыл ее и обнаружил на пороге какую-то девушку в домашнем халате, смущенно утирающую нос тыльной стороной ладошки. — Простите меня, — сказала она без малейшего замешательства, — но в этих коридорах полно сквозняков. Это была одна из приглашенных к ужину. Но, черт его побери, если он помнил ее имя. Барышня очаровательно взбалмошна, во всяком случае. Он рассматривал нежданную гостью, забавляясь про себя. Очевидно, девушка подслушивала под дверью. Взгляд, брошенный ею в комнату, подтвердил его догадку. — Надеетесь выведать какой-нибудь секрет? — спросил Себастьян. — Мой дядюшка говорит, что вы весьма таинственный господин. Вот я и подумала… — …кто же делит со мной комнату, — докончил он, отодвигаясь, чтобы освободить ей проход. — Можно? — спросила гостья, вытянув носик. Мой дядюшка. Теперь Себастьян понял, кто она такая: племянница герцога. Положение было деликатное, но вполне предсказуемое. Козочка сама напрашивалась в волчье логово. Из-за долгого воздержания волк стал умеренным, если не аскетичным. Тем не менее он даже сам удивился, вдруг почувствовав аппетит. Девушка вздрогнула, по-настоящему или притворно. Но все же бросила взгляд на постель, чтобы удостовериться, что та в самом деле пуста. Всего несколько гаснущих угольков краснело в камине, но Себастьян вовсе не был мерзляком, да и сентябрь выдался теплым. — Неужели вам не холодно? — спросила она. — Это пустяки, я вас согрею, мадемуазель… — Зиглинда, — пробормотала она в тот миг, когда Себастьян заключил ее в объятия. Девушка подняла к нему свое озябшее, но свежее личико. Он стал целовать ее, сначала осторожно, потом все горячее и наконец жадно, крепче сжимая объятия. Его ласки стали решительны. Она дрожала — то ли от холода, то ли от возбуждения, какая разница? Себастьян увлек ее к постели. Она уже не нуждалась в согревании: его руки разожгли ей кровь. Она облизывала губы и обмирала. — Чего же вы ждете? — пробормотала она, считая, что ее партнер вполне готов. Все указывало на то, что барышня была скорее пылкой, чем опытной. — Речь идет о вашем удовольствии или потомстве? — спросил Себастьян. Девушка попыталась залезть на него верхом, явно решив поэкспериментировать с его членом, но Себастьян уклонился и, крепко удерживая ее одной рукой, Другой довел до экстаза. Зиглинда тяжело задышала. Ему пришлось закрыть ей рот рукой, чтобы она не перебудила весь замок. А она извивалась, била ногами, выпячивала грудь и наконец испустила глубокий вздох. — А как же вы? — спросила она, когда он позволил ей упасть на постель. Но вскоре коротко вскрикнула — сперва от удивления, потом от возмущения. Наконец смирилась. — Что вы делаете! Так же нельзя! — попробовала она все же протестовать, но слишком поздно. Однако по некоторым признакам Себастьян заметил, что Зиглинда не осталась целиком безучастной к его выходке. — Я вам не мальчишка! — бросила она, когда дело было сделано. — Вы недурно осведомлены, — заметил Себастьян со смехом. — Я думала, вы найдете лучшее применение вашей снасти, — сказала она, употребив вульгарное немецкое слово Tolpell. — Есть один способ, о котором вы забыли. Она выглядела удивленной. Он ей объяснил. Девица опять вскрикнула. — Попробую в следующий раз, — сказала она жеманно, потом прижалась к нему и заключила, прежде чем заснуть: — Главное, держите его тепленьким. На следующий день герцог, его управляющий и Себастьян отправились в карете осматривать жилище и земли, которые герцог предполагал продать. Имение принадлежало одному из его дядьев, умершему бездетным и чьим единственным наследником он оказался. Треть этой сотни гектаров занимал лес, все остальное — сельскохозяйственные угодья с фермой и, что больше всего интересовало Себастьяна, с небольшой трехэтажной усадьбой на берегу Майна, неподалеку от Хёхста, в довольно хорошем состоянии, хоть и пустовала несколько лет. Сделка была заключена сразу же, с помощью векселя на Амстердамский банк. По возвращении в Ганау принц объявил Себастьяну: — Я долго обдумывал вашу вчерашнюю речь. Собственно говоря, она не идет у меня из головы. Однако общество, подобное описанному вами, уже существует… — Франкмасоны, — сказал Себастьян. — В самом деле, — продолжил герцог удивленно. — Вы один из них? — Нет. Хоть они и существуют, я нахожу, что от них мало проку. — Но если вы присоединитесь к ним и заразите их своими идеями, проку, без сомнения, станет больше. Я поддержу вас от всего сердца. — Значит, вы состоите в их обществе? — спросил в свою очередь Себастьян. — Да, но тайно. — Я не знаю, как присоединиться к ним. Это означало согласие. Тогда герцог убедил Себастьяна доехать до Мюнстера, где он сам представит его в великую ложу этого города. [58] 40. ВЕЧНО МЕРЗНУЩАЯ БАРЫШНЯ
По возвращении из Мюнстера Себастьян вместе с управляющим герцога Вильгельма занялся благоустройством усадьбы и сдачей в аренду фермы. Тем временем настала осень. А потом во всех немецких княжествах только и речи было, что о конгрессе в Экс-ла-Шапеле, городе, окончательно утвержденном для мирных переговоров. Даже слуги и арендаторы говорили об этом. — Давайте съездим посмотреть. В любом случае что-нибудь там узнаем, — предложил герцог. — Остановимся у моего друга епископа Кёльнского. |