
Онлайн книга «Секира и меч»
Глеб увидел вытянутую тень, возникшую на потолке, и медленно повернул голову. У очага что-то делала молодая женщина, кажется, готовила пищу. Глеб подумал, что женщина эта красива. Он присмотрелся… Очень красива. А он видел много красивых женщин. У нее была седая прядь в черных вьющихся волосах и нежная оливкового цвета кожа. Большие карие глаза. Глеб видел ее впервые. Он пошевелился. Женщина вздрогнула и обернулась. Заметив, что он открыл глаза, она подошла к нему и молча над ним склонилась. Глеб почувствовал: от нее будто пахнуло свежестью. Красивые умные глаза смотрели на него. В этих глазах Глеб увидел боль. Женщина не была похожа на половчанку или на гречанку; скорее, она была иудейка. Это удивило Глеба: откуда в половецком аиле взялась красивая иудейка? — Кто ты? — спросил Глеб. Женщина покачала головой и не ответила. Глеб повторил вопрос на языке иудеев. Удивление мелькнуло в глазах женщины. Она тихо ответила: — Рахиль. У нее был приятный голос. — Где я? — Глеб обвел взглядом низкие своды жилища. — В горах. В доме моих родителей. В доме, где я родилась. — В горах? — удивлению Глеба не было предела. — Что за горы? И как я сюда попал? И почему я не могу подняться? Чем придавили меня? Я связан? Женщина посмотрела на него грустно: — Разве ты ничего не помнишь? — Нет. О чем ты? — О твоем подвиге. Глеб закрыл глаза и пытался вспомнить. Потом сказал: — Я совершил немало подвигов… Но почему меня связали? Развяжи меня… — Я не могу этого сделать, — печально сказала Рахиль. — Почему? — Потому что ты не связан. Твои руки свободны. Глеб хотел поднять руку, но не смог даже шевельнуть пальцами. Это была не его рука; это была чужая мертвая рука, а может, рука деревянная. Он прошептал: — Я не чувствую ее. — Ты ранен. — Я не чувствую раны. Боли нет. — Ты ранен в спину. Наверное, поврежден позвонок. Глеб попробовал сесть, но не смог даже двинуться. В глазах его, не знавших страха, появился страх: — Я так и буду лежать всегда? Рахиль пожала худенькими плечами: — Старик сказал: надо подождать. Он сказал: рана опасная и все будет известно, лишь когда сойдет отек. Старик знает, ему можно верить. — Какой старик? — Сосед. Его зовут Захария. Он скоро придет. Он всегда приходит в это время. Глеб отвел глаза: — Ты хочешь сказать, я лежу здесь много дней? — Семь дней. Глеб надолго замолчал. Он смотрел в потолок, на котором так весело играли блики огня, и думал о своей беде. Сколько можно вот так пролежать без движений? Он перевел взгляд на женщину. В ее красивых глазах стояли слезы. Глеб спросил: — Почему ты плачешь? Она ответила не сразу. Она всхлипнула и вытерла глаза рукавом: — Я потеряла ребенка. — Ребенка… — повторил Глеб, ему вдруг показалось лицо женщины знакомым; определенно, он где-то уже видел ее. — У тебя, Рахиль, есть муж? Глаза женщины наполнились тоской: — Мужа у меня теперь тоже нет. Он погиб недавно. Мы жили в Иерусалиме. — В Иерусалиме… — и Глеб все вспомнил. Он вспомнил кривую улочку в Верхнем городе, величественный храм, краснорожего рыцаря, волочившего за волосы… ее… Рахиль. Вспомнил ребенка… Вспомнил свой гнев и рушащийся храм… — Как я оказался здесь? Кто меня спас? — Тебя, рыцарь, спасло то, что ты стоял во входе. — Но кто вытащил меня из-под камней? — Я, — тихо сказала Рахиль. Глеб посмотрел на нее с сомнением: — Никогда не поверю, что в тебе столько сил. Я ведь тяжелый… Рахиль пожала плечами: — Если надо… — не докончив, она заговорила о другом: — А потом я вывела из дома повозку и везла в ней тебя и своего сына, — по ее щекам опять потекли слезы. — Мне помогал наш ослик… Вот и привезла я вас сюда. Сына похоронила. А тебя показала Захарии. Старик ужаснулся: ты был весь в крови… Глеб покосился на свою грудь. На нем была чистая свежая рубаха. — Кто меня мыл, переодевал?.. — Я. — Ты раздевала меня? Рахиль кивнула: — У тебя красивое тело. Ты истинный воин. Глеб здесь смутился от того, что Рахиль видела его обнаженным, но ничего не сказал. И тут в дом вошел старик. У него было очень темное лицо. Наверное, этот старик все время проводил под солнцем; возможно, он был пастух. Глеб догадался, что это тот самый Захария. Старик спросил: — Как наш человек? — Он очнулся, — ответила Рахиль. — Это хорошо! Очень хорошо, — Захария положил Глебу на лоб руку. — Это дает надежду, что он поднимется. Все решат ближайшие несколько дней. Может, отек пережимает каналы… Отек сойдет… Интересно, как его зовут? Не иначе — Самсон. Рахиль сказала: — Дедушка, он понимает наш язык. И даже говорит. Захария сделал удивленное лицо: — Это правда? Глеб кивнул. Старик оживился: — Мы не знаем, как тебя зовут, герой. — Глеб. Старик почесал щеку: — Кажется, это не латинское имя. Откуда ты? Глеб назвал свою страну. Захария покачал головой: — Это очень далеко. Это дальше Алании, дальше Скифии. Где-то там, на твоей родине, рождается ветер Борей. Я об этом читал в греческих книгах. А еще дальше — страна вечного мрака… Рахиль испуганно округлила глаза: — Оттуда этот человек? — Да, почти оттуда, — кивнул старик. Рахиль покачала головой: — Теперь мне понятно, почему он так бел. У них никогда не бывает солнца. Захария сказал ей: — А теперь приподними его плечо. Я ощупаю рану. Рахиль сделала, как велел старик. Захария осторожно сунул под поясницу Глеба руку и, ощупывая легонько края раны, задумался. Потом сказал: — Отек уменьшается. Скоро может наступить улучшение. Но если оно не наступит через три дня, оно не наступит никогда. Это будет значить, что поврежден позвоночник. |