
Онлайн книга «Русский полковник»
![]() Беглый осмотр показал, что прибор находится в отличном состоянии и им часто пользуются. У Логинова вдруг промелькнула совершенно невероятная мысль, но он решил поделиться ней с Роберто и Лизой. Те отнеслись к предположению Виктора скептически, но согласились, что можно устроить небольшую проверку. Графиня вполне сносно разговаривала по-английски, что сильно упрощало дело. Логинов спустился вниз и постучался в кабинет. Графиня ответила по-итальянски, но слова «войдите, пожалуйста» Логинов понял. – Я к вам, госпожа Сильвия! Разрешите? – Да-да, господин Виктор, – кивнула графиня, незаметно прикрывая ящик стола, в котором спрятала недавно полученные деньги. Логинов сделал вид, что ничего не заметил. Он прошел к столу и уселся в кресло напротив Сильвии. – Ну как вам у нас? – спросила графиня. – О, мне все больше нравится, – кивнул Виктор. – У нас в России сейчас холодает. А здесь прямо как в раю. Мне кажется, я нашел то, что мне нужно… – говоря это, Логинов окинул Сильвию весьма двусмысленным взглядом. Та в первый момент откровенно растерялась. Но очень быстро справилась с собой. Быстро поправив локон, Сильвия с долей кокетства спросила: – Что вы имеете в виду, господин Виктор? – Я имею в виду, что Италия – это зрелая демократия. И мне это по душе. Я прожил очень беспокойную жизнь, Сильвия. И, как никто другой, научился ценить стабильность. Именно поэтому меня привлекают зрелые демократии. И зрелые женщины. Такие, как вы, Сильвия. С этими словами Логинов поднялся и двинулся в обход стола. Графиня наблюдала за ним с изумлением. Но испуга в ее глазах не было. Виктор действовал чисто ситуативно. Входя в кабинет графини, он так далеко заходить не собирался. Но процесс, как говорится, пошел. И Виктор не мог не воспользоваться моментом. Железо, как известно, нужно ковать, пока оно горячо. Шагнув к креслу графини, Виктор наклонился и приблизил свое лицо к лицу Сильвии. Зрачки женщины были расширены. Логинов протянул правую руку и легонько коснулся пальцами груди Сильвии. Та вздрогнула, словно от удара электрического тока. – Что вы делаете, господин Виктор? – прозвучал в комнате ее сдавленный голос. – Я? – спросил Виктор, наклоняясь еще ниже. – Я не делаю ничего такого, что не нравилось бы вам, Сильвия. Правда? С этими словами Логинов поцеловал графиню в губы. Та, казалось, только этого и ждала. На поцелуй она ответила страстно, обхватив Логинова за шею так, что у того хрустнули шейные позвонки. «Какой кошмар…»– пронеслось в голове Логинова. Но это была его работа. Поэтому Виктор тут же сунул руку под одежду графини, рывком сдвинул вниз чашку бюстгальтера и сдавил пальцами набухший сосок женщины. – А-ах! – протяжно простонала Сильвия, невольно откидываясь на спинку кресла. Потом едва слышно произнесла с закрытыми глазами: – А вы наглец, Виктор… Звучало это скорее как поощрение. – Вовсе нет, Сильвия, – проговорил Виктор. – Я просто романтик. С этими словами Логинов принялся деловито задирать юбку графини. – Вы сошли с ума! – прошептала та, энергично двигая задом, чтобы упростить Виктору задачу. – Что вы собрались делать? – Вы женщина моей мечты, Сильвия. Я понял это сразу, как увидел вас! А вы разве не хотите меня? – О! Вы так решительны, что я, боюсь, сдамся! Но только не здесь… Сюда в любой момент могут войти… – Пожалуй, вы правы, – с показным сожалением произнес Виктор. – Я хотел бы первый раз заняться этим с вами на вашем замечательном балконе. При свете звезд. Вы любите заниматься этим при свете звезд, Сильвия? – Да! – А смотреть на звезды вы любите? – Да… Мой покойный муж был астрономом-любителем. Когда у меня бессонница, я коротаю ночи на балконе перед телескопом. – О! Теперь мы будем делать это вместе! Наверное, в телескоп можно высмотреть много интересного! Например, как на берегу моря другие парочки занимаются любовью! Вам приходилось наблюдать за таким, Сильвия? Признайтесь! – Ну, в общем… – проговорила Сильвия. – Черт, это меня заводит! Наверняка вы занимались этим и прошлой ночью! Расскажите мне, что вы видели Сильвия! Это был секс на пляже, да? Или на какой-нибудь лодке? Ответить графиня не успела, потому что в этот самый миг в дверь кабинета постучали. – Это служанка! – испуганно прошептала Сильвия. – Черт бы ее побрал! – быстро отстранился от графини Логинов. 87 Портичелло, Сицилия, Италия Выйдя из офиса адвоката, Томази вытащил из кармана свою самокрутку, тщательно осмотрел ее, чуть подклеил языком с одной стороны и только после этого прикурил. Сделав пару неторопливых затяжек, Томази сплюнул крошки табака и посмотрел на дверь офиса. Адвокат Риццоли, казалось, только этого и ждал. Выскочив на крыльцо со своим неизменным портфелем, он закрыл дверь и поскакал к машине. Томази проводил отъехавший «Фиат» удовлетворенным взглядом и выудил откуда-то из складок своей деревенской одежды вполне современного вида мобильный телефон. Набрав номер, местный Кинг-Конг переговорил с кем-то и сунул телефон обратно. Минуту спустя он уже катил по центральной улице Портичелло на своем допотопном велосипеде. Зловонная самокрутка оставляла позади сизый дымный след… Что до Риццоли, то он в этот момент уже выбрался на окраину Портичелло и повернул на дорогу, которая вела к дому дона Вичини. Располагался тот примерно в семи-восьми километрах на юго-запад от городка. Дон Вичини официально был землевладельцем. Именно ему принадлежало около половины расположенных в окрестностях Портичелло цитрусовых и виноградных плантаций. О неофициальном статусе дона говорить вслух было не принято. Таков уж менталитет сицилийцев – когда их кто-то спрашивает о мафии, они делают большие глаза и недоуменно пожимают плечами. Мол, мы ни о какой коза ностре слыхом не слыхивали… По дороге адвокат Риццоли то и дело невольно трогал себя рукой за шею. Этот чертов Томази умел нагнать на человека страх. Впрочем, работа у него была такая. Томази был одним из сторожей дона Вичини и отвечал за сохранность цитрусовых плантаций. А в этом деле главное уметь себя поставить. Традиционно никаких заборов и собак вокруг цитрусовых рощ на Сицилии нет. Потому единственное, что защищает деревья от посягательств воришек, это именно страх. Сторожа должны бояться. И дремучий деревенский житель Томази умел этого добиться. Адвокат Риццоли, конечно, слышал о нем разные страшные истории, но недооценил Кинг-Конга. К счастью, обошлось без увечий, на которые Томази, как утверждала молва, был мастером… Семь километров «Фиат» адвоката одолел меньше чем за десять минут. Наконец дорога уперлась в распахнутые ворота. За ними располагалось своеобразное поместье дона Вичини – сам просторный дом плюс множество различных хозяйственных построек. В зависимости от сезона в поместье дона трудилось от пяти до тридцати наемных рабочих. Это не считая сторожей и обслуги. |