
Онлайн книга «Аттила. Собирается буря»
— Не за многое же мы сражаемся, — пробормотал Чанат. — За пространство мрачной пустыни. — Мы воевали за меньшее этим утром, — ответил Аттила, — за жизнь одного человека. — Вы глупо поступили. Аттила засмеялся: — Твоя благодарность удивляет меня, Чанат. Старый воин кашлянул и плюнул. — Я знал, что ты будешь сопротивляться, — сказал каган. — На самом деле я крепко держал рукой аркан и готовился немного охладить тебя. Чанат пристально посмотрел на него. — Ты такой осел, ты стал бы спорить, когда враги оказались бы совсем рядом. Чанат заворчал: — Это вполне возможно. — А потом мы бы все погибли. — Как я и говорил, вы поступили глупо. Сжав руки и по-прежнему не сводя своих ясных голубых глаз с обезлюдевшего плоскогорья, Орест тихо спросил: — А ты никогда не делал ничего необдуманного, мудрый Чанат? — Только если в этом замешана женщина, — зло пробурчал старик и гордо пошел прочь, к другой стороне загона. Аттила и Орест обменялись улыбками. Они открыли бурдюк с водой и промокнули горло. Холодное голубое небо. Тишина. Весь мир замер в ожидании. Только колокольчики коз нарушали гнетущее безмолвие, когда животные в счастливом неведении шевелились и слегка задевали чахлую растительность. Смерть уже приближалась. — Это напоминает мне о прежних временах, — сказал Аттила. — Это ожидание. Лоб верховного вождя покрылся испариной. Орест кивнул. Ручеек пота стекал по лбу и носу верного слуги, хотя день и был холодным. Не поборешь страха перед битвой! Орест махом вытер влагу тыльной стороной ладони. — Было время, когда мы сражались пешими на зеленых равнинах Манчжурии, — прошептал Аттила. — Тогда лошади заболели, ты помнишь? А когда руководили лесными вождями, которые носили венки из листьев в качестве доспехов? На лице Ореста появилась слабая улыбка. — А когда стояли в рукаве Желтой реки, а ты сражался, размахивая лопатой, поскольку меч сломался! Тот покачал головой: — Сколько битв мы пережили вместе, да? А теперь эта — разложившаяся деревня возле почти высохшего озера в земле, у которой и имени еще не появилось. Аттила задумался. Затем сказал: — Однажды в Италии, когда я был маленьким и стал заложником в Риме, на нас напали римляне. Они хотели меня убить. — Губы кагана изогнулись при этих словах. — Но другие римляне спасли вас. — Нашелся один хороший человек. Молодой офицер. — Но там были добропорядочные римляне, верно? — Один или двое. — А мальчик в лагере вашего дяди? Аэций? Аттила ничего не ответил. Они выпили еще. — Перед тем как я пришел к тебе, — произнес Аттила, — к тебе и твоей сестре, в аппеннинскую пещеру, а потом — в ту долину… — Я не забыл. — И я, — голос кагана стал тихим и низким. Четверо их в битве Конца Времен. Вот первый — за империю держится он. Вот второй — меч в руках он сжимает. Остальные спасутся, об одном все узнают. Один останется с сыном, Со Словом второй лишь единым… Наступило молчание, и Орест сказал: — Тут много того, что нам непонятно. — Тут много того, чего мы никогда не поймем, — ответил Аттила. — Но война — великий учитель. Каган прикоснулся рукой к эфесу меча, своего прекрасного оружия с инкрустированной рукоятью, подаренного римским стратегом и представленного народу как Меч Саваша. Люди поверили. А сам Аттила? Кто может сказать… Кто может сказать, во что действительно верил такой человек, как Аттила? Великий гунн кивнул вдаль. Орест повернул голову, и ему показалось, как сам горизонт зашевелился. Словно там что-то тлело, а дым был пылью. Верный спутник Аттилы снова вытер пот с лица. — В обычном набеге участвовало бы всего лишь несколько дюжин, — размышлял Орест. — Это не несколько дюжин. И это — не обычный набег. — Придет две тысячи. Кутригуры жаждут мести. И мы хотим, чтобы они все были здесь. Орест, зашипев, глубоко вздохнул: — Вы безумны. Говорю со всем должным уважением к вам, мой господин. Но вы безумнее, чем хвост у обезьяны. Некоторое время Аттила молчал, не отрывая тяжелого взгляда от далекого дымящегося горизонта. Глаза кагана сузились, кольца в ушах заблестели в лучах солнца. Он тихо сказал, не поворачиваясь: — Со всем уважением, мой старый друг, мы хотим, чтобы они все были здесь. И тогда их лагерь останется незащищенным. И тогда с воем появилось Волчье племя. Кутригуры пришли, ревя по-звериному, и их вопли становились все громче и ужаснее по мере стремительного приближения. Скуля и взвизгивая, гикая и крича, они выскочили из пыльного облака на плоскогорье. С оглушительным грохотом копыт и барабанов, с высоко поднятыми копьями, с уже прижатыми к тетиве стрелами… Старая жрица недооценила кутригуров, сказав, что врагов была тысяча, а может, две. На многих не оказалось почти никакой одежды, небольшие клочки ткани на кутригурах выполняли чисто декоративную функцию. Однако неприятели нашли время, чтобы нарядиться, идя на убийство. Женщины племени наградили мужей заботой и с гордостью послали сражаться, танцуя, улюлюкая и прося вернуться в крови врагов или даже своей собственной. «Пусть никто не придет обратно не окровавленным!» — пели они. Теперь кутригуры мчались к маленькому дерзкому отряду безымянных и неизвестных врагов. Украшенные шрамами и яркими полосами, с пятнами и линиями, нацарапанными женщинами кончиком иглы, с чернилами, которые медленно, капля за каплей, сочились из еще не заживших порезов. Поводья с перьями и мехом болтались вместе с отсеченными и привязанными за волосы головами врагов или других людей, которые повстречались на пути. Кутригуры были в пестрой одежде с вкраплениями из китайского шелка, в окровавленных накидках зарезанных священников и неподходящих воздушных покрывалах из муслина, принадлежавших девушкам, жившим в разграбленных городах, сейчас уже тоже окровавленных, запачканных и обмотанных вокруг толстых запястий или мощных мускулов в качестве военного трофея и знаков победы. На шее висели браслеты из заячьих лап и накидки из шкуры буйвола. Мех и шкура волка обладали огромной магической силой. Самые знатные из воинов носили головные уборы с головами волков с вечно разомкнутыми челюстями и ожерелья из нескольких ушей этого животного. На многих были меховые колпаки, проткнутые отвалившимися оленьими рогами, длинные косы захваченных в плен женщин с гордостью вплетали в свои собственные волосы. |