
Онлайн книга «Кислород»
— Дело не только в этом, месье. Вы подали пример всему миру. — Подавали пример лучшие из нас. К тому же в подобных случаях всегда много жестокости. Суды Линча. Массовые казни. Такие вещи не служат хорошим примером. — Я знаю, некоторые считают вас политическим фаталистом. Конечно же, я читал ваши работы. Но я спрошу вас еще раз, ответьте честно: вы и ваши товарищи ошибались, взяв в руки оружие? Ласло покачал головой. — Вы бы отказали другим в праве поступить так же? — Конечно же нет. — Тогда могу я предположить, что вы не стали бы противодействовать движению, преследующему цели, схожие с теми, за которые сами когда-то сражались? — Почему я должен ему противодействовать? — Вы бы поддержали его? — Возможно. — Активно или пассивно? — Из вас получился бы хороший иезуит, — сказал Ласло. — Религия, — раздраженно заявила молодая женщина, — хуже фашизма. — А из вас, — сказал Ласло, — прекрасный член партии. У вас в голове одни лозунги. Эмиль сказал: — Вы можете помочь нам, месье. Сильно рисковать не придется. Вы теперь преуспевающий, уважаемый человек. Я не прошу вас от этого отказаться. Ласло покоробила заносчивость собеседника. — Возможно, я как раз хочу от этого отказаться. Возможно, я совсем не тот человек, за которого вы меня принимаете, месье Беджети. Не слишком полагайтесь на свои разведданные. А теперь, я надеюсь, вы расскажете мне, и во всех подробностях, чего вы от меня хотите. Повисла пауза. Эмиль кивнул. — Вы даете мне честное слово, что ни с кем не станете говорить об этом? — Так точно. — Даже с месье Энгельбрехтом? — Даже с месье Энгельбрехтом. По крайней мере не сразу. А потом вы должны будете мне довериться и позволить действовать так, как я считаю нужным. Не дожидаясь, пока женщина возразит, Эмиль кивнул в знак согласия. — Мы в ваших руках, месье. — Лучше будет сказать, что мы в руках друг у друга, — сказал Ласло. Он спросил себя, что могло бы с ним случиться, вздумай он их предать. Полиция выудила бы его труп из Сены? Он подготовился — подготовился услышать все, что угодно, — но то, чего от него хотели, оказалось настолько ничтожным, что его первой реакцией стало глубокое разочарование. Им был нужен курьер. Почтальон. Чтобы переправить груз за границу и вернуться обратно. — И все? — И все. — А что это будет за груз? Документы? Снова пауза. — Деньги? — Я уверен, вам известно, — сказал Эмиль, — что уже несколько лет все албанские эмигранты платят налог на содержание автономии. На школы и больницы, которые нас заставили создать на собственные средства. Многие хотят, чтобы мы активнее боролись за свои права. Они делают щедрые пожертвования, чтобы это осуществить. — Деньги на покупку оружия… — На продукты, лекарства, одежду… — Военную форму. — Вы хотите, чтобы мы покупали книги? — спросила женщина. — Очень бы этого хотелось, — ответил Ласло. — Но скажите, куда нужно отвезти этот груз? — А вы не догадываетесь? — спросил Эмиль. — Нет, — ответил Ласло. — Даже представить не могу. — А для поездки в какую страну вы подходите больше всего? Где не будете чужаком? Какой вы знаете язык? — Язык? Так вот в чем дело! Его выбрали не потому, что он «борец за справедливость», а потому, что он знает редкий язык! — Вы хотите отправить меня в Венгрию? — В Будапешт, — уточнила женщина. Ласло запрокинул голову и рассмеялся — удержаться он не смог. Какую шутку сыграли с ним боги! Странно, но у него не было ни малейшего предчувствия, что такое может случиться. — Кого, — спросил Эмиль, наклонившись, чтобы зажечь сигарету, — удивила бы ваша поездка туда? Город вы знаете… — Я не был там с девяносто первого. — Город ведь не мог измениться за шесть лет? Кроме того, у вас там родственники. — Двое братьев, не то двоюродных, не то троюродных. Престарелая тетка. Мой родной брат… — …В Америке. Мы это знаем. Дело в том, что я буду там иностранцем. Мой приезд сразу же вызовет подозрения. К тому же я хорошо известен сербским информаторам в Париже, их здесь предостаточно. Стоит мне уехать, как об этом тут же сообщат куда следует. — Но почему в Будапешт? — Это вам знать ни к чему, — сказала женщина. Ласло покачал головой: — Вам придется рассказать больше. — Мы идем, — ответил Эмиль, — туда, где есть люди, которые могут предоставить то, что нам нужно. — Я слышал, в Будапеште есть отделение украинской мафии, — сказал Ласло. — С такими людьми вы имеете дело? Эмиль поднял вверх ладони. — Как сказала моя коллега, это вам знать ни к чему. Точнее, я не имею права рассказать вам больше. Замечу только, что в магазине не обязательно восхищаться продавцом. Ласло вытянул из кармана носовой платок и тщательно вытер набежавший на глаза пот. — Предположим, — сказал он, — что я соглашусь выполнить вашу просьбу — я пока не даю никаких обязательств, — и когда мне нужно будет выехать? — Через шесть дней, возможно, через неделю. — И я получу груз в Париже? — Мы посвятим вас в детали, когда получим ваше согласие. Вы должны сообщить нам о своем решении завтра до трех часов дня. Если вы с нами не свяжетесь, мы расценим это как нежелание нам помочь. Предложений сотрудничать больше не будет. И будем считать, что этой встречи не было. Он протянул клочок бумаги с написанным на нем телефонным номером. — Позвоните из автомата. Себя не называйте. Просто спросите: «Франсуаза дома?» И все. — «Франсуаза дома?» — Об остальном мы позаботимся. — Еще одно, — сказал Ласло. — Вы упомянули Курта Энгельбрехта. Если я узнаю, что вы хоть как-то вовлекли его в это, я пойду в полицию и донесу на вас. Вы поняли? — Да, — ответил Эмиль. — Отлично. Он проводил Ласло до выхода на лестницу, где их ждал молодой человек в спортивной куртке. — Знаете, — сказал Ласло, — что бы вам обо мне ни говорили, на самом деле я никогда не был образцовым «борцом за свободу». Эмиль улыбнулся: — Я и не думал, что вы Че Гевара, месье. — Понимаете… — Ласло посмотрел на самое дно двора-колодца, в один из углов которого стекли лучи предзакатного солнца. — Я не смог нажать на курок. Вы это знали? |