
Онлайн книга «Пророчество Черной Исабель»
Пение прекратилось, и голос Линдсея пригласил: – Пожалуйста, заходите. Добрая женщина протиснулась в пещеру боком, вслед за ней туда без труда проникла Исабель. Вход оказался самым узким местом этого тайного убежища: за ним пещера расширялась клином, и места было достаточно для троих. Через щель просачивался свет пасмурного дня, слишком слабый, чтобы разогнать тьму внутри, а в углу матово светилась жаровня, от которой шло приятное тепло. На каменном полу, заботливо посыпанном для чистоты песком, стоял высокий деревянный насест. – Приветствую вас, дамы, – вполголоса произнес Линдсей. Он сидел на скамье, устало привалившись спиной к стене; на его облаченной в охотничью перчатку руке нахохлился молодой сокол. При появлении женщин птица беспокойно заерзала, и Джеймс утихомирил ее несколькими ласковыми фразами. – Мы принесли тебе хлеб, как ты просил. – Свежеиспеченный, горячий? – оживился горец и сел прямо. Исабель отметила про себя, что он старается говорить тихо, видимо, боясь испугать птицу. Его устало опущенные плечи и глубокие тени под глазами свидетельствовали о бессонной ночи. – Разумеется, иначе от него не будет никакой пользы, – пробормотала Элис, кладя хлеб на скамью. – Здесь хватит и для птицы, и для тебя. Внезапно сокол издал пронзительный крик, бешено забил крыльями и опрокинулся навзничь: начался новый припадок. Линдсей с отрешенным выражением лица вытянул руку, давая птице выплеснуть накопившуюся нервную энергию, и сказал: – Он скоро успокоится, потому что очень устал. – Как и ты, мой милый, – ворчливо заметила тетушка. – Скажи, ты хоть сколько-нибудь поспал за эти два дня? – Немножко поспал, – безразлично пожал плечами Джеймс. Сокол затих, бессильно повиснув вниз головой, и хозяин бережно посадил его на перчатку. – Господи, да ты готов замучить себя до смерти ради птицы, от которой никогда не будет толку! – возмутилась Элис. – Я-то считала верхом никчемности нашу Рагнел, но твой Гэвин, похоже, еще похлеще будет! – Что ты, он совсем не так плох, как ты думаешь, – возразил Джеймс. – Не знаю, не знаю, – с сомнением покачала головой женщина. – Впрочем, ты ведь учился обращению с птицами у Найджела, так что если кто-то и может выдрессировать такого дикаря, то это ты. Гэвин взмахнул крыльями и тревожно заклекотал. – Что с ним? – забеспокоилась Исабель. – Он нервничает из-за Элис, – пояснил Джеймс. – Да, потому что я напоминаю ему о Рагнел, которая так напугала его при встрече, – кивнула Элис. – Вообще, соколы очень памятливые и быстро учатся, хотя среди них нередки и полные болваны. Ну хватит, Гэвин, замолчи, ты же видишь, что та грубиянка с красным хвостом осталась дома, – принялась она увещевать птицу. – О господи, у него опять припадок! Сокол вновь забил крыльями, и Джеймс вытянул руку, на которой он сидел. – Надо же, как он из-за меня разволновался, – неодобрительно покачала головой женщина. – Пожалуй, нам пора. Мы вернемся позже, Джейми, принесем тебе еще еды. – Пусть леди Исабель останется, – попросил Линдсей. – Зачем? – удивилась девушка. – Мне нужна ваша помощь, чтобы заняться лечением птицы, потому что Элис к ней лучше не приближаться, – ответил он и принялся успокаивать сокола. Через некоторое время тот затих. Джеймс терпеливо усадил пернатого питомца на перчатку и угостил кусочком сырого мяса со словами: – Вот тебе за то, что на этот раз ты не слишком усердствовал, парень. Закончив с птицей, он снова обернулся и вопросительно посмотрел на Исабель: – Как ваша лодыжка, миледи? Похоже, дело пошло на поправку, раз вы сумели добраться до моего логова. Ну как, поможете мне с Гэвином? От его тихого бархатного голоса и требовательного взгляда по телу девушки пробежала дрожь, сердце забилось сильнее и щеки вспыхнули от внезапно прилившей крови. – Почему бы и нет? – с деланным спокойствием ответила она, стараясь не выдать своего волнения. – Чувствую я себя хорошо. – Да-да, чувствует она себя хорошо, – закивала головой Элис. – Шутка ли, два дня отсыпалась! И если ты, Джейми, еще сохранил способность мыслить здраво, что, впрочем, очень трудно после нескольких дней без сна, то ты предоставишь миледи позаботиться о птице, а сам ляжешь поспать. Ну ладно, я пошла. Постараюсь побыстрее вернуться. Она с ворчанием протиснулась в щель и побрела домой. Исабель взяла теплый каравай и спросила: – Мы будем кормить сокола хлебом? – Что вы, он не станет есть, – усмехнулся Линдсей и постучал свободной рукой по скамье: – Садитесь-ка поближе. Птица должна вас хорошо видеть, иначе у нее опять будет припадок. Девушка послушно уселась рядом, и их плечи соприкоснулись. Шотландец вынул из ножен кинжал и протянул ей: – Разрежьте буханку пополам. Она выполнила его просьбу, правда, не очень ловко, одной здоровой левой рукой. Пещеру наполнил аппетитный аромат свежего хлеба, и девушка вдохнула его, от наслаждения на мгновение прикрыв глаза. – Вы голодны? – с улыбкой спросил Линдсей. – Ничего, мы поедим, только попозже. А теперь разрежьте надвое одну половинку, но не до конца. Так, хорошо. Раздвиньте края надреза и наденьте на левое крыло сокола. – Вы хотите, чтобы я засунула крыло в буханку? – удивленно переспросила девушка. – Да, вы не ослышались. Видите, левое крыло ниже, чем правое, – Гэвин не может его поднять как следует из-за растяжения в суставе, а нервные припадки только усугубляют болезнь. Ее излечит влажное тепло хлебной мякоти, это старое испытанное средство, к тому же самое простое. – Понимаю, – кивнула девушка. Она подняла половинку буханки и уже хотела наложить ее на больное крыло, как вдруг птица вскрикнула и сделала попытку ударить непривычный предмет когтями. Исабель испуганно отдернула руку, едва не выронив хлеб. – Кажется, я тоже раздражаю Гэвина. Может быть, мне уйти? – Нет, дело не в вас, – ухмыльнулся Джеймс. – К вам-то он уже привык, а вот хлеба боится: как знать, вдруг в этой буханке прячется опасный враг? Исабель хихикнула; глядя на нее, рассмеялся и Линдсей. От его смеха у нее снова взволнованно забилось сердце. Отсмеявшись, горец опять занялся птицей. Что-то ласково бормоча, он подошел к небольшому деревянному сундуку, набитому множеством разнообразных кожаных приспособлений, выбрал одно из них и вернулся на скамью. – Теперь ты наконец успокоишься, Гэвин, – с этими словами он ловко надел на голову соколу кожаный колпачок. Птица взмахнула было крыльями, негодующе вытянула шею, но тут же успокоилась и затихла. – Зачем вы так? – расстроилась девушка. – Наверное, теперь он чувствует себя потерянным, совершенно беспомощным… |