
Онлайн книга «Око ворона»
Майри опять сунула руку под пол. – Колчан… – Девушка протянула ему узкую трубку из кожи, внутри которой позвякивали железными кончиками стрелы. – Ну уж топор-то там точно не мог уместиться! – с веселым удивлением заметил Роуэн. – Запросто. – Майри потянула за рукоять. Роуэн помог ей вытащить орудие добрых семи футов длиной с причудливо изогнутым блестящим острием. – Ловко! – похвалил Роуэн. – Тайник – лучше не придумаешь. – Айан специально настелил на чердаке второй слой досок, – с гордостью объяснила Майри. – Мы прячем здесь все самое ценное от незваных гостей. – Откинувшись назад, девушка забросила волосы за спину и кивнула на чернеющий в полу проем. – Больше ничего. Седло в хлеву. А своего гнедого ты видел. Давай помогу снести все это вниз. Майри подалась вперед. – Минуточку! – Роуэн схватил ее за руку. – Кошель ты так и не вернула. Где он? И где бумага Тайного совета? Непокорные пряди снова упали девушке на глаза. Она наклонила голову. – Странно… Я думала, кошель тоже здесь, среди остальных вещей. – Неужели? Сдвинутые черные брови и суженные глаза лучше всяких слов сказали Майри, о чем он думает. Девушка отдернула руку. Бесполезно. Железная хватка Роуэна была ей хорошо знакома. – Не брала я твоих денег! – выпалила Майри. – Документы тоже? – негромко поинтересовался он. Майри отвела глаза. – Мне нужно было прочитать письмо Тайного совета… – Но оно так и осталось у тебя. Давай сюда. Майри молчала, по-прежнему глядя в пол. Не дождавшись ответа, Роуэн приподнял ее подбородок кончиком пальца: – Отдай мне документ, Майри. Его пальцы железным кольцом сжимали запястье девушки, в голосе звучал металл… Но от звуков собственного имени, произнесенных этим ледяным голосом, Майри растаяла точно утренний иней под солнцем. Вздохнув, она достала из лифа платья свернутый в трубочку, согретый ее теплом пергамент и протянула Роуэну. Окинув взглядом пунцовые щеки девушки, Черный лэрд развернул документ. Майри знала, что он увидел на бумаге: первые несколько строчек, где Тайный совет назначал Роуэна Скотта помощником начальника караула Мидл-Марча, читались достаточно отчетливо. Остальные же превратились в размытые блекло-серые пятна. – Бумага была насквозь мокрой! – заявила Майри. Он молча спрятал документ под камзол. – Где деньги? – Я думала, кошелек здесь, в тайнике, – повторила девушка. – Но, видимо, оставила в подземелье Линкрейга. – Моли бога, чтобы он был там, – мрачно буркнул Роуэн и отпустил руку Майри. Потом приподнялся, попятился к центру чердака, где можно было стоять, наклонив голову. Согнувшись в три погибели, Майри тоже выбралась из-под крыши. Остановилась, вскинула глаза. И снова залилась краской. Будь он проклят, этот румянец, обдающий ее щеки жаром всякий раз, когда Роуэн Скотт смотрит на нее… точно видит насквозь. Точно заглядывает в самые потаенные уголки души. Неотрывный, суровый, его взгляд светился умом и почему-то не пугал, а притягивал… В нем не была и намека на сарказм или угрозу. Майри снова вздохнула. Что бы ни подумал о ней Черный лэрд, один вопрос ей все-таки придется задать… Граница научила ее прямоте и бескомпромиссности. Отступать Майри Макрэй не собиралась. – Что там, в приказе Тайного совета? – без обиняков спросила девушка. Роуэн выразительно повел бровью. – Странный вопрос. Ты разве не знаешь? Читать умеешь? – Само собой! – вскипела Майри. – Разобрать ничего невозможно, потому и спрашиваю! А по-твоему, в горах одни дикари живут? Мы с братьями знаем английский и латынь! – У тебя есть братья? Кроме Айана? – Еще трое. Если б они были здесь и если бы отец не отправился в Данию – я не обращалась бы к тебе за помощью. Теперь уже удивленно взлетели обе черные брови. – А что твой отец делает в Дании? – Он адвокат на службе у короля Джеймса. Мама поехала с ним. – Ага… – протянул Роуэн. – Ага… – И что это должно означать? – Вот почему Саймону Керру потребовался письменный указ Тайного совета. Повесить или передать в руки англичан сына королевского адвоката не так-то просто. Почему же ты не обратилась за помощью к отцу? – Обратилась, – буркнула девушка. – Он не получил письма – иначе уже вернулся бы. Сам знаешь, какие на северном море шторма… Ладно, хватит об этом. Будь так добр, скажи, с чем прислал тебя совет. – Храбрая ты крошка, – почти нежно сказал Роуэн. Искорки вспыхнули и погасли в зеленых глазах – и он отвел взгляд. В этот миг Майри со всей устрашающей ясностью поняла, что он знает приказ Тайного совета. Боже правый! Сколько ночей она провела на дороге, под ледяным дождем и безжалостным ветром! Сколько раз рисковала жизнью – своей и Дьявола Кристи! И все напрасно… Вот он, стоит перед ней, этот человек! Лэрд Блэкдраммонда, помощник смотрителя границы… Роуэн Скотт знает, что уготовил Тайный совет Айану. Но ей не скажет. У Майри потемнело в глазах. На чаше весов оказалась судьба ее брата. Сломить железную волю Роуэна Скотта значило одержать победу в схватке жизни и смерти. С лихорадочно бьющимся сердцем девушка следила, как Черный лэрд наклоняется за тяжелым, с железными пластинами жилетом, как надевает пояс и пристегивает меч, копье… Подхватив под руку шлем, он сунул оба пистолета за пояс и выпрямился. В полном боевом облачении, высокий, широкоплечий, Роуэн Скотт навис над ней пугающе-незыблемой скалой. Майри упрямо вскинула подбородок. Взгляд Черного лэрда она встретила с отвагой, которой не ощущала. – Ты знаешь, что решил Тайный совет насчет Айана! – заявила девушка. – Вот как? – насмешливо бросил он в ответ. Следующий вопрос страшил Майри не меньше, чем ответ, известный только Роуэну. – Айана приговорили… к казни? Приказ у тебя? – А если и так? Думаешь, я сказал бы? – Мне нужно это знать! – звенящим голосом воскликнула Майри. – Ты занималась разбоем на линкрейгской дороге, малышка, – бесстрастно произнес Роуэн. – Напала на официального представителя короля. Обратилась к нему с просьбой взять тебя в заложники за брата. Теперь ты требуешь сообщить тебе указ Тайного совета. – Он многозначительно повел бровью. – Мой вам совет, мадам… Предложите свою очаровательную персону на пост смотрителя границы. Грех растрачивать такие таланты на возню с детскими пеленками. – Схватив колчан Роуэн повернулся к лестнице. |