
Онлайн книга «Я жду тебя»
— Каджри! — позвал Сукхрам. Каджри лежала с закрытыми глазами, но сон не шел. Услышав голос Сукхрама, она сразу вскочила. — Что? Принести воды? — Не надо, иди лучше ко мне. Эти слова заставили Каджри затрепетать. Его желание быть с ней рядом прогнало сон. — Я все время была возле тебя, — сказала она, подходя к нему, — думала, ты спишь, и боялась, как бы не разбудить тебя. — Она спешила успокоить его. Разве она оставит его одного? — Ты звал меня, что? — спросила она. — Ничего, просто так! В этих словах скрывалась любовь. — Полегчало? — Да, Каджри, мне уже лучше. Снаружи послышались шаги. Каджри выскользнула из шатра. Сукхрам услыхал, как за пологом шатра беседуют двое, но не мог разобрать, о чем, потому что они говорили шепотом. — Кто там? — спросил он. — Явилась наконец! — воскликнула Каджри. — Это жена Мангу. Сукхрам успокоился. — Я принесла мясо. — Накорми его, мясо прибавляет кровь, — слышал он. Каджри нежно погладила в темноте щеку женщины, желая показать, как она признательна ей. Убить перепелку ночью в лесу — не такое простое дело! Каджри и раньше нравилась жена Мангу. Каджри прослезилась. Она вернулась в шатер, долго жарила птицу и потом кормила Сукхрама. Пока он ел, она на все лады расхваливала жену Мангу. Сукхрам ел и кивал в знак согласия. Каджри задумалась. — О чем ты? — спросил ее Сукхрам. — На душе у меня неспокойно, — вздохнула Каджри. — Я прикончу этого Банке! — решительно сказал Сукхрам. — Хочешь, чтобы тебя повесили? — По-твоему, значит, надо молча терпеть обиду? — А что будет со мной, если тебя заберут? Сукхрам погрузился в раздумье. Связала его по рукам и ногам любовь Каджри! В чем главное счастье человека? В победе над низменными чувствами? — Помни, ты не один, Сукхрам, тебе и друзья помогут. — Но и с Банке не так-то просто справиться. — Мангу говорит, что надо выждать немного… — Каджри остановилась, не закончив фразы. — Нет, нет, Каджри. Кто теперь не знает, что Банке — мой заклятый враг? Полиция всех арестует! Еще и тебя обесчестят! — Много ли во мне чести! Кто меня считает за человека? Я — падшая женщина, распутница, другого имени у меня нет! Один ты уважаешь меня, потому что ты добрый. — Грех человека скрыт в его душе, человек грешит только душой, а ты душой чиста! — Нет, Сукхрам. Такие, как я, никогда не заслужат прощения. Оба умолкли. Но не потому, что им больше нечего было сказать. Они просто не находили слов, чтобы выразить свои мысли и чувства. — Я уходила, — нерешительно начала Каджри, внимательно глядя на Сукхрама и стараясь угадать, какое впечатление произведут ее слова. — Пока ты спал… Сукхрам насторожился. — Куда? — тихо спросил он. На лице Каджри появилось лукавое выражение. — К возлюбленной самого Рустамхана, — беззаботно сказала Каджри. Сукхраму показалось, что у него земля уходит из-под ног. — Каджри! — воскликнул он. — Чего кричишь, я ведь рядом, слышу, — усмехнулась Каджри. — Ты была у нее? Когда же ты успела? — недоумевал он. — Пока ты лежал без сознания. — Так это правда? — Он посмотрел ей в глаза долгим, пристальным взглядом, как будто хотел проникнуть ей в самую душу. — Каджри! — сдавленным голосом произнес он и молча схватил ее за руку. — Ты меня не обманываешь? Она неохотно начала свой рассказ, ей и самой не все было ясно. — Сперва Пьяри испугалась, потом принялась бранить меня. Ну, и я в долгу не осталась. Сказала, что это из-за нее тебя ранили. Она стала биться головой о дверь. А я говорю: ты бы лучше подумала, как Банке отомстить. Она ответила, что ничего сделать не может. Я обругала ее, она на меня бросилась с кулаками. Тут прибежал ее полицейский, но она заступилась за меня, а его выгнала… А потом я ушла. — Стало быть, вы поладили. — Я лучше буду ладить с тобой, — сказала Каджри. — У тебя есть лошадь, собака Бхура. Пусть и Пьяри живет при тебе. Мне-то что? Я кормлю собаку, даю траву коню, и ей тоже что-нибудь перепадет. — У тебя каменное сердце, — произнес Сукхрам. — Думаешь, я, как слепой котенок, ничего не вижу, не понимаю. Нет, женщина, я понял, отчего ты льешь слезы! Но кто обо мне подумает? Кто поймет, каково мне? Даже караванный верблюд, которого привязали к хвосту другого, ухитряется по пути ухватить где колючку, где пучок травы. Но я, я не смею думать о себе, у меня нет права! Иди, иди только прямо, не смей смотреть по сторонам, не то твоя разлюбезная подружка утонет в слезах от горя! Каджри залилась веселым смехом. Мир был восстановлен. Казалось, что и ссоры никакой не было. За шатром сгустилась ночь, дул холодный ветер, шелестя сухими листьями, а в шатре царили мир и согласие. — Болит? — участливо спросила Каджри и провела рукой по волосам Сукхрама. — Голова — нет. — Чандан искусный лекарь. — Он знает тайну трав. — А плечо ноет? — Немного. — Ты бы уснул. — Нет, вечером выспался. Теперь можно и поболтать. — Тебе нельзя много разговаривать, — назидательно произнесла Каджри, но тут же не утерпела и спросила: — А ведь с тобой дрались пятеро, правда? — Не все ли равно, сколько? — И ты не знал, что против тебя замышляет Банке? — Нет. Ну, были кое-какие подозрения, потому-то я и захватил с собой палку. — А если были подозрения, зачем полез на рожон? Боялся, что тебя обвинят в трусости? — Каджри, не женского ума это дело. — Где уж мне! Сукхраму было неприятно вспоминать о случившемся. Он попытался переменить тему разговора, но Каджри не желала слушать ни о чем другом. Сукхраму пришлось поведать и о своем разговоре с Пьяри и Рустамханом. Каджри внимательно слушала. — Сукхрам, обещай исполнить то, о чем я тебя попрошу, — сказала она. — Что еще? — Нет, сначала пообещай. — Да говори же! — Ага, теперь ты уже даешь обещания с оглядкой. Совсем перестал мне верить. Нечего мне тебе сказать! — Каджри! Мы — отверженные. Что мы можем сделать против сильных? У нас все отняли. Ведь я — владелец старой крепости… |