
Онлайн книга «Дело Тутанхамона»
* * * Однажды, когда Картер осматривал участок Долины, где собирался открыть следующий раскоп, к нему подбежал Гургар. Обычно Ахмед вел себя степенно, значит, что-то стряслось! – Скорее, сюда! – крикнул Гургар. – Что случилось? Они бросились к штаб-квартире. На пороге стояли сторожа, один из которых утирал другому кровь, льющуюся из раны на голове. – Мы спугнули вора. Он забрался в дом через черный ход. Мы на него набросились, но он вырвался и убежал. – Вы его знаете? – спросил Картер. – Нет. – А где он находился, когда вы его спугнули? – В гостиной. Карту сворачивал. – Вы молодцы! – Малех, – невозмутимо ответил сторож. – Да хранит нас Аллах! Картер в волнении прошелся по комнатам. Все было на месте, в том числе и карта. – Я оплачу ваше лечение, – сказал он раненому. И добавил, обращаясь к Гургару: – Поставьте еще одного человека с задней стороны дома. – Кто бы это мог быть? – Нетрудно догадаться, – усмехнулся Картер. – Карта могла заинтересовать только моих драгоценных коллег. Меня хотят запутать и заставить бросить раскопки! – И почему люди так злы? – Малех, – ответил Картер. 49
В Курне все на виду, в деревне – свои порядки. Каждый получал причитающуюся долю, нарушителям грозила скорая расправа, поэтому обычно никто не высовывался. А тут старый Махмуд, который едва мог прокормить единственную жену, вдруг взял, да и привел в дом вторую! Иначе говоря, он разбогател, а как – никто не знал. Полицейский осведомитель вспомнил, что Махмуд когда-то работал землекопом в Долине царей. Полиция уведомила Картера. Внезапное богатство могло обрушиться на Махмуда только из Долины, причем скорее всего из неизвестной археологам гробницы! Картер вместе с полицейским пошел к нему в дом. Махмуд молчал. Решили расспросить его жену, но она бросилась бежать. Догнали ее возле пристани. Когда она перестала вырываться и визжать, Картер приступил к допросу: – Ваш муж – Махмуд? – Да. – А что у вас в корзине? – Все – мое! – Покажите! – Не покажу. Пришлось вмешаться полицейскому. Он вырвал корзину из рук женщины и обнаружил в ней деревянную статуэтку. – Древняя, – заключил Картер. – Откуда она у тебя? – От Махмуда. – Велел продать? – Ага. – А где он ее взял? – Не знаю. Женщину отвели в Курну, где она повторила свои слова при муже. Махмуд молчал. Пришлось отправить его к губернатору. О губернаторе ходили чудовищные слухи – будто он выкуривает воров из пещер. Иным было так страшно оказаться у него в руках, что они предпочитали задохнуться. Дрожа, Махмуд вошел в его покои. Сначала ему показалось, что зал пуст. Вдруг из огромного чана показалась голова – губернатор принимал ванну. Его темные беспощадные глаза уставились на Махмуда, и тот вскрикнул от страха. – Ты вор, – сказал губернатор, – и я велю тебя четвертовать! Махмуд упал на колени, умоляя о пощаде. – Где та гробница, которую ты разграбил? Махмуд во всем признался. * * * Картер и Гургар, освещенные лишь светом луны, карабкались по склону. Они решили сами осмотреть гробницу, прежде чем извещать Управление. Закинув на скалу веревку, они взобрались туда, где, по словам Махмуда, следовало искать лаз в подземелье. В скале действительно оказалась прорублена яма, накрытая плоским камнем. Тяжело дыша, Гургар отодвинул его, а Картер обвязался веревкой и полез вниз. Из глубины крохотной шахты выпорхнули летучие мыши. На шершавой поверхности скалы не оказалось ни текстов ни рисунков. Понятно, что здесь никогда не могло быть никаких сокровищ. – Махмуд соврал! – заявил Картер, выбравшись на поверхность. – Там кто-то есть, – шепнул Гургар. – Пойдемте вниз другой дорогой! В этот момент раздался выстрел. Пуля просвистела над головой Картера. Гургар выхватил пистолет и стал палить во все стороны. * * * Картер знал нападавших. Он не прислушался к предупреждению Демосфена и угодил в ловушку. Махмуд прекрасно сыграл роль кладоискателя – никто бы не почувствовал подвоха. А бандиты не успокоятся! Будут действовать еще хитрее или, наоборот, прямолинейнее. Чтобы положить этому конец, следовало идти на поклон к Абд эль-Расулу. Тот принял Говарда как дорогого гостя, угостил мясом жареного барашка, финиками и молоком. Картер обсудил с ним рыбалку на Ниле и древнюю специфику системы орошения. Серьезный разговор должен был начать хозяин. Абд эль-Расул закурил наргиле [62] и сказал: – Для меня большая честь принимать вас, мистер Картер! Ведь вы теперь хозяин Долины. – Она по-прежнему интересует вас? – осведомился Говард. – Мы кормимся ею сотни лет! – Я думал, это в прошлом. – Прошлое следует уважать! – Но ведь я призван охранять Долину! – Да уж, в этом вы преуспели. – Видимо, слишком преуспел? – Возможно. – Я что же, стал кому-нибудь помехой? – Кто знает… – И хорошо бы от меня избавиться? Абд эль-Расул многозначительно вздохнул. – Во всяком случае, вас бы моя смерть не огорчила? – Все во власти Аллаха! – Мне кажется, некоторые мнят себя богами. – Стало быть, судьба у них такая. – Наверное, не следует спрашивать о том, кто подослал ко мне убийц? – задал Говард риторический вопрос. – Не следует. – Я все равно не отступлюсь. Лучше умру! – Ну что же вы такой упрямый, мистер Картер! – Абд эль-Расул даже всплеснул руками. – Моя судьба принадлежит Долине! Я понял это, как только оказался там впервые. Бросить Долину для меня хуже смерти! Абд эль-Расул призадумался. – Так мне же семью надо кормить. А вы мешаете торговле, – с упреком сказал он. – Но ведь в Долине больше нечего искать! Там только разоренные гробницы. Зачем они вам? – хитрил Картер. |