
Онлайн книга «Эрагон. Возвращение»
![]() Водхр — уважительное обращение к мужчине. Вор — уважительное обращение к близкому другу. Гала о Вирда брюнхвитр, / Абр Берундал вандр-фодхр, / Бюртхро лауфсбладар экар ундир/ Эом кона даутхлейкр… — Пой, о белобровая Судьба, / Об отмеченном злом Берунде, / Что рожден был под листьями дуба/ Смертной женщиной… Ганга аптр — идти назад. Ганга фрам — идти вперед. Гатх сем оро ун лам йет! — Соедини эту стрелу с моей рукой! Гедвёй игнасия — сверкающая ладонь. Гёлотх дю книфр! — Затупи клинок! Грамари — искусство магии. Дагшелгр — Священный День (праздник). Двергар — гномы. Джиерда! — Сломись! Драс — город. Драумр копа — внутреннее видение; способность видеть вещие сны. Дю Вельденварден — Охраняющий Лес. Дю Вёллар Эльдварья — Пылающие Равнины. Дю Врангр Гата — Извилистая Тропа. Дю Фим Скулблака — Война с драконами. Заррок — «приносящий страдания» (название меча). Иавё — узы доверия. Кветха Фрикаи. — Здравствуй, друг. Кодтхр! — Лови! Поймай! Летта! — Остановись! Летта орья торна! — Останови эти стрелы! Летхрблака — «летучая мышь» (твари с кожистыми крыльями, на которых летали раззаки). Лидуэн Кваэдхи — поэтическая (иероглифическая) письменность древнего языка. Лосна калфия йет! — Освободи мои ноги! Мальтхинае — связать, удерживать на месте. Нальгаск — смесь пчелиного воска и масла лесных орехов, используемая для смягчения кожи. Остхато Четова — Скорбящий Мудрец. Рейза дю адурна! — Вода, поднимись! Риза — поднять(ся). Свиткона — уважительное обращение к эльфийке знатного происхождения. Се морранр оно финна! — Да обретешь ты покой! Сеонр свердар ситья хвасс! — Да будут остры ваши клинки! Се орум торнесса хавр шарьялви лифе. — Пусть оживет эта змейка! Скёлир — щит. Скёлир носу фра брисингр! — Защити нас от огня! Скёлиро — защищенный. Скулблака — дракон. Стидья унин морранр, Хротгар Кёнунгр! — Покойся с миром, король Хротгар! Тогира Иконока — «изувеченный, но целостный» (прозвище Оромиса). Триста — сжимать, сдавливать. Триста виндр! — Сожмись, воздух! Феллз Нангорётх — Проклятые Горы. Фёльнирв — волшебный напиток эльфов. Финиарель — уважительное обращение к многообещающему юноше. Фрикаи Андлат — «Дружок смерти» (ядовитый гриб). Фэйртх — изображение, созданное с помощью магии. Халдфин — дурман. Хелгринд — Ворота Смерти. Хлаупа — беги. Хлёдр — молчи. Эбритхиль — учитель, мастер (уважительное обращение). Эдур — скалистая вершина или выступ. Эйдр эйрейя онр! — Очисти свой слух! Эка фрикаи ун Шуртугал! — Я — Всадник и друг! Элда — уважительное обращение у эльфов (гендерно-нейтральное). Элрун оно, Сапфира Бьяртскулар! — Благодарю тебя, Сапфира, Сверкающая Чешуя! Слова и выражения языка гномов, встречающиеся в тексте: Аз Рагни — река. Аз Свелдн рак Ангуин — Слезы Ангуин (название клана). Азт джок джордн раст. — В таком случае можете пройти. Акх сартос оэн дургримст! — За наши семьи и наш Дом! Анна кнурлан иль дом куач? — Его следует убить? Аскудгамлн — Стальные Кулаки. Астим Хефтхин — оберег от сглаза (волшебный амулет). Барзул — ругательство; означает также «дурная судьба». Барзул кнурлар! — Да будут они прокляты! Барзулн — несчастья, беды. Беогх! — На колени! Беор — пещерный медведь (эльфийское слово). Верг — тьфу, уфф и т. п. Вор Хротгарз корда! — За боевым топором Хротгара! Вррон! — Довольно! Достаточно! Гирна — похожесть. Гримстборитх — вождь клана. Гунтера Аруна! — Благослови, Аруна! Джок из фрекк дургримстврен? — Вы хотите развязать войну между кланами? Дургримст — клан; дом; Большой Дом (фольклорное понятие). Ильф гаухнитх — забавное выражение гномов, которое означает примерно: «Это безопасно и вкусно». Обычно эти слова произносит хозяин дома за обеденным столом; выражение сохранилось с тех пор, когда среди кланов гномов было весьма распространено подсыпание ядов в пищу. Ингеитум — кузнецы, ювелиры, оружейники. Ингх аз вотх! — Внесите кушанья! Исидар Митрим — Звездный Сапфир. Кварзул ос не! — Да будь мы прокляты! Кнурл — камень, скала. Кнурла — гном, буквально «созданный из камня». Кнурлаг кана тирану Дургримст Ингеитум! Кварзул анна Хротгар оэн волфилд… — Он стал членом клана Ингеитум! Да будет проклят Хротгар и все те, кто… Кнурлан — люди. Кнурлнин — Каменное Сердце. Кнурлхайм — Каменная Голова. Ледвонну — ожерелье Килф. Награ — гигантский кабан, обитающий только в Беорских горах. Нархо дом Лорунн Эдурнз меззинтар. — Я — Лорунн, дочь Эдурна. Ойи — да. Орик Трифркс ментхив оэн Хретхкарач Эрагон рак Дургримст Ингеитум. Варн, аз ваньяли кархаруг Арья. Те ок Ундинз гримстбелардн. — Орик, сын Трифка, и Губитель Шейдов Эрагон из Дургримст Ингеитум. А также эльфийка-гонец Арья. Все мы — гости Дома Ундина. Ос ил дом кирану карн дур тарген, цайтмен, оэн гримст вор формв эдарис рак скилфс. Нархо из белгонд… — Я пролил свою кровь, дабы едины стали наша плоть, наша честь и наш Дом. Клянусь… Отхо — вера. Рагни Хефтхин — Речная Гвардия. Смер вотх! — Подайте жаркое! Тронжхайм — Шлем Великана (название города-горы). Урзхад — пещерные медведи. Уру — старейшие в племени или мудрецы. Фартхен Дур — Наш Отец (название горы). Фельдуност — «морозная борода», разновидность коз, обитающих только в Беорских горах. |