
Онлайн книга «Перси Джексон и лабиринт смерти»
Паук деловито сунулся прямо под машину, и звук ударов мгновенно стих. — Ну-ка, ну-ка, — послышался из-под «тойоты» низкий голос. — Кто тут у нас? Из-под платформы выкатилась тележка, на которой сидел механик, и остановилась. Мне и прежде приходилось встречать Гефеста, хотя и мельком, например, когда я был на Олимпе, так что я считал себя вполне подготовленным к его виду. Но это только так казалось. Когда я увидел бога-кузнеца, я едва не поперхнулся от удивления. Наверное, когда Гефест в тот раз прибыл на Олимп, он все-таки слегка почистился или же с помощью магии немного привел в порядок свою внешность. Сейчас он был одет в рабочий комбинезон с вышитой надписью «Гефест» на нагрудном кармане. Ясно, что тут, у себя в мастерских, он и думать не думал о том, как выглядит, поскольку комбинезон его сверху донизу покрывали пятна смазки и грязи. Нога хромого бога скрипела и пощелкивала металлической скобой при каждом его движении, левое плечо было ниже правого, поэтому даже когда он стоял прямо, все равно казался каким-то скособоченным. Неприятное впечатление усиливала шишковатая, неправильной формы голова. К тому же Гефест постоянно хмурился, волоски его бороды дымились и потрескивали, в усах то и дело вспыхивали и гасли искорки. Кисти его рук, наверное, не влезли б в рукавицы углекопа, но когда он стал осторожно поднимать с полу паука, я поразился ловкости движений бога-кузнеца. Он мигом разобрал его на две части, что-то подкрутил и затем снова сложил вместе. — Вот так-то, — бормотал при этом Гефест себе под нос, — вот так-то лучше. Паучок радостно пискнул в его ладони, выстрелил в потолок металлической паутинкой и помчался прочь. А Гефест переключил внимание на нас. — Кажется, это не я вас сделал. — Гм. — Аннабет откашлялась. — Нет, сэр. — Рад, — ворчливо продолжал тот. — Хреновая работа. Некоторое время бог внимательно разглядывал Аннабет и меня. — А-а, полукровки, — догадался он. — Может, конечно, и автоматоны, но вряд ли. — Мы с вами встречались однажды, сэр, — напомнил я ему. — Да ну? Гефест произнес это с таким безразличием, что я сразу понял: ему наплевать, правда это или нет. Зато он очень внимательно разглядывал мое лицо, явно заинтересованный тем, как работают челюстные кости, когда я говорю, и как именно они устроены: на шарнирах, петлях или каким-нибудь иным образом. — Ладно. Если уж я не разобрал тебя на части при первой встрече, то теперь можно этого не делать. Затем взгляд Гефеста обратился к Гроуверу, и он нахмурился. — Сатир, — констатировал бог. Потом глянул на Тайсона, и глаза его сверкнули: — А, еще и циклоп тут. Славно, славно… Что это ты путешествуешь в такой компании? — Э-э, — промямлил мой брат, потрясенный видом бога-кузнеца. — Что ж, тоже неплохо сказано, — кивнул Гефест. — Но если это все, я вернусь к работе. Подвеска, знаете ли, в этой «тойоте» просто развалилась. — Сэр, — неуверенно начала Аннабет, — видите ли, мы разыскиваем Дедала. И мы подумали… — Дедала? — загремел бог. — Вам понадобился этот старый негодяй? И вы осмеливаетесь его разыскивать! В одно мгновение его борода занялась пламенем, а черные глаза засверкали. — О, пожалуйста, сэр, — просительно проговорила Аннабет. — Гмм. И еще отнимают мое время. Гефест бросил хмурый взгляд на свой рабочий стол и захромал к нему. Быстро схватил пригоршню пружинок и каких-то металлических палочек и стал возиться с ними. Через несколько секунд он уже держал в руке сокола, сделанного из серебра и бронзы. Тот расправил крылья, замигал обсидиановыми глазами и взвился в воздух. Тайсон рассмеялся и в восторге захлопал в ладоши. Птица сделала круг по мастерской, опустилась ему на плечо и принялась нежно пощипывать моего брата за ухо. Гефест задумчиво уставился на них. Хмурое выражение не покинуло его лица, но я мог бы поклясться, что в глазах загорелся добрый огонек. — Чувствую, у тебя ко мне есть дело, циклоп. — Д-да, повелитель. — Тайсон моментально сделался серьезным. — Видите ли, мы повстречались со Сторуким… Гефест кивнул в знак того, что понимает, о ком идет речь, но явно не удивился этому известию. — Бриарей? — Да. И он… понимаете, он испугался. И не стал нам помогать. — Чем тебя и поразил. — Да! — Голос Тайсона дрогнул. — Но ведь Бриарей должен быть смелым! Он старше и более великий, чем мы, циклопы. А он просто удрал. — Раньше я тоже всегда восхищался Сторукими. Ну, тогда еще… в дни первой битвы. Но, видишь ли, юный циклоп, и люди, и чудовища, даже боги — все они меняются. И ты не должен им доверять. Возьмем, к примеру, мою любимую матушку Геру. Ты, наверное, встречал ее. И она наверняка улыбалась тебе и рассуждала о важности наших семейных ценностей. И тем не менее не задумалась ни на минуту перед тем, как швырнуть меня с Олимпа на землю. Стоило ей только увидеть мое безобразное лицо. — А я думал, это с вами Зевс сделал, — брякнул я. Гефест закашлялся и сплюнул в бронзовую плевательницу. Затем вдруг щелкнул пальцами, и механический сокол снялся с плеча Тайсона и полетел обратно на верстак. — Мать, конечно, предпочитает рассказывать эту версию, — пробормотал Гефест. — Так она выглядит более достойно, точно? Для нее очень соблазнительно обвинять во всем отца. Но правда в том, что мать и впрямь уважает семейные устои, но лишь теоретически. Так сказать, в идеале. Поэтому стоило ей бросить на меня один взгляд, как она… В общем, поняла, что для приличной семьи я не подхожу. Что ж, так оно и есть. Он осторожно вытянул перышко из спины сокола, и весь летающий автоматон распался на составные части. — Так что послушай меня, юный циклоп, — заключил хромой бог, — и учись не доверять никому. Верить можно лишь произведению твоих собственных рук. Да, похоже, что Гефест вел довольно одинокую жизнь. Однажды в Денвере сделанные им пауки чуть не прикончили нас с Аннабет. А в прошлом году испорченная копия великана Талоса — еще один проект Гефеста — стоила жизни Бьянке ди Анджело. Глаза Гефеста остановились на мне и вдруг прищурились, будто он прочел мои мысли. — О, как же он меня не любит, — весело, с усмешкой произнес бог. — Не волнуйся, я к этому привык. Что ты хотел узнать от меня, юный полукровка? — Мы уже говорили вам. Нам необходимо найти Дедала. Дело в том, что один парень, его зовут Лука, стал работать на Кроноса. И теперь он ищет путь через лабиринт, чтобы вторгнуться в наш лагерь. Если мы не доберемся до Дедала первыми, то… — И я вам уже ответил. Поиски Дедала — лишняя трата времени. Он не в силах вам помочь. — Почему? |