
Онлайн книга «31 июня»
– Но вы понимаете, что это значит? – серьезно сказал Мальгрим. – Да ведь этак при неуклонном регрессе через несколько сот лет… – …волшебники измельчают и превратятся в жалких дилетантов! – подхватил Марлаграм. – Да, к тому времени люди и верить перестанут в наше былое могущество. Но тут уж ничего не поделаешь. Регресс есть регресс. Входите, входите! – воскликнул он. Вошли Сэм и Планкет. – Садитесь, пожалуйста. Чего бы вы хотели выпить? – Две двойные мальвазии, – сказал Планкет. Марлаграм уставился в пустоту над столом. – Две большие чаши мальвазии, живо! Вино тотчас появилось. – Вот это сервис, – сказал Планкет с восхищением. – А не могли бы вы раздобыть мне сигару, старик? – Только не здесь, – сказал Марлаграм. – И не сейчас. Для этого должно пройти еще много сот лет. – Жаль. Ну что ж, ваше здоровье! – И, выпив чашу почти до дна, он продолжал: – Ну, Сэм, старина, выкладывай. – Так вот, – сказал Сэм. – Все очень просто. Нужно расколдовать Диммока и сделать так, чтоб король поверил, что я победил дракона. В конце концов, я ведь не знал, что дракон – Диммок, когда вызывал его на бой. Стало быть, не такой уж я обманщик. – Ясное дело, – сказал Планкет, – Кому могло прийти в голову, что эта помесь паровоза с крокодилом – наш приятель Диммок? Ей-ей, Сэм держался молодцом, а раз так, значит, он молодец и есть. Но кто же в это поверит, если дракон болтается по соседству и диктует письма своей секретарше! –Не тратьте слов понапрасну, – сказал Марлаграм. – Я хочу создать фирму, и мы уже столковались. Стало быть, мне не меньше, чем вам, нужен Диммок, а не дракон. Но все это совсем не так просто… Он замолчал в нерешительности, – Джентльмены, – сказал Мальгрим с самой изысканной улыбкой. – Я объясню, почему мой дядя мнется и не решается договорить. Он не может без моей помощи вернуть Диммоку его прежний облик. – Будь у меня побольше времени – вернул бы. – Может быть. А может, и нет. Но время не терпит, дорогой дядюшка. – Это правда, – сказал Сэм. – Дракону давно пора исчезнуть. – А я помогу вам только в том случае, если вы примете мои условия, – продолжал Мальгрим невозмутимо. – Я хочу войти в правление новой компании. И, кроме того, дядя, вы должны вызволить Нинет из гусиного стада. – Ах, так вот она где! Ну и поделом ей! – сказал Сэм. – Ох, уж эта Нинет! Да и вы тоже хороши! «Королева Ореховых Тортов тысяча девятьсот шестьдесят первого года!» Что за дурацкая выдумка! – Да нет, просто шутка, – сказал Мальгрим. – Для разнообразия, чтобы как-то развлечься среди суровой действительности. Но вы слышали мои условия, джентльмены? Сэм умоляюще поглядел на старого волшебника. – Магистр Марлаграм, прошу вас… Но, прежде чем он успел договорить, появилась Мелисента, словно по мановению волшебной палочки. – Магистр Марлаграм, – сказала она, – вы нам помогали, и мы очень благодарны вам за это, но зачем же теперь все портить! – Одну минутку, – сказал Марлаграм с тревогой. – Вы как сюда проникли? – И я как раз хотел спросить то же самое, – сказал Мальгрим, – Вы не могли войти сюда сами. – И никто не может без нашего позволения. В конце концов, мы ведь волшебники. – Так кто же вам помог? Мелисента улыбнулась. – Ну, если вас это интересует, в замок только что прибыла моя троюродная сестра, а она – ученица феи Морганы. – Что-о? – Марлаграм с Мальгримом разом подскочили и быстро заговорили, перебивая друг друга: – Племянник, мы не потерпим здесь молодую колдунью… – На последней конференции в Авалоне эта территория была отдана нам безраздельно… – Но ты ведь знаешь женщин, племянник. Слушай, нам надо объясниться, Диммок, дракон, дела компании и все прочее… – Правильно, дядя. И. тогда станет ясно, кто имеет право колдовать на этой территории. – Извините нас, мы ненадолго, Ну-ка, племянник, раз, два, три… И они исчезли. Мелисента засмеялась и села на стул. – Я так и думала, что мне живо удастся их спровадить. Нет у меня никакой троюродной сестры, которая училась бы у феи Морганы. И вошла я сюда без всяких помех, – наверно, невидимый демон, который следит за домом, чем-нибудь расстроен сегодня. Ну, разве я не умница, Сэм, милый? – Да, Мелисента, дорогая, – сказал Сэм, который никак не мог прийти в себя от удивления. – Понимаешь, старик, надо держать ухо востро, всякая женщина становится колдуньей, когда захочет, – сказал Планкет. – Ну ладно, давайте-ка испытаем этого невидимого демона. – Он пристально уставился в пустоту примерно в трех футах над столом и повелительным тоном сказал: – Хочу еще большую чашу мальвазии. Целая бутылка вина вылилась ему прямо на голову. Откуда-то сверху раздался демонический хохот. Мелисента тоже прыснула, а Планкет плевался и шипел от злости. Потом Мелисента серьезно поглядела на Сэма. – Дорогой, как только эта история с драконом будет улажена и отец успокоится, нам придется решать, где будет свадьба, и потом, конечно, какой наряд мне надеть. – Насчет наряда уж ты сама решай, – сказал ей Сэм. – Не беспокойся, милый, я так и сделаю. – А что до свадьбы, – продолжал Сэм, – так я думаю, пусть она будет вроде бы смешанной. Я хочу сказать, два мира так смешались, что на свадьбе должны быть гости из обоих. – Вот это правильно, старина, – сказал Планкет, который уже успел вытереться. – Кстати, это пойдет на пользу новой компании. – Какой компании? – спросила Мелисента. – Это скучные деловые разговоры, дорогая. Дела предоставь нам. На миг в комнате стало темно, все вокруг закачалось, и появились оба волшебника; они тяжело дышали, но улыбались. – Чистая работка. Хи-хи-хи! Диммок сейчас будет здесь. Мы оставили на поляне драконову голову, чтобы король Мелиот мог на нее полюбоваться. Он туда пойдет, Сэм. Это мы тоже устроили. Хи-хи-хи! – А теперь я могу открыть вам, – сказала Мелисента, – что никакой колдуньи в замке нет. Я просто подшутила над вами. Но в чем дело? Отчего вы глядите на меня так, будто у меня нос блестит? Марлаграм рассмеялся. – Вы ошиблись всего на один день, принцесса. Молодая колдунья прибывает завтра. – Она увидела Сэма в волшебном зеркале, – сказал Мальгрим многозначительно. – Как? – Мелисента пришла в ужас. Она крепко схватила Сэма за руку. – В таком случае его она здесь не увидит. Но зато увидит меня, и если она вообразила, что может явиться сюда и… |