
Онлайн книга «Перси Джексон и последнее пророчество»
— Как это было бы мило… — пробормотал Коннор Стоулл. Кларисса схватилась за нож. — Может быть, мне стоит обратиться к мистеру Д… — Как вам известно, — прервал ее Хирон (говорил он теперь слегка раздраженным тоном), — наш директор Дионис занят войной. Его нельзя беспокоить такими вещами. — Понятно, — сказала Кларисса. — А старосты? Кто-нибудь из вас поддержит меня? Теперь уже никто не улыбался. Все избегали встречаться с Клариссой взглядом. — Отлично! — Кларисса повернулась к Силене. — Извини. Я не хотела ввязываться в это, когда у тебя такая утрата… приношу свои извинения. Но только тебе. И больше никому! Силена, казалось, не слышала ее слов. Кларисса швырнула нож на теннисный стол. — Вам всем придется вести эту войну без Ареса. Пока я не получу удовлетворения, никто из моего домика и пальцем не пошевелит. Желаю вам приятной смерти! Члены совета были слишком ошарашены и ничего не ответили Клариссе, которая вихрем вылетела из помещения. Наконец Майкл Ю проговорил: — Ну и слава богам. — Ты шутишь?! — взвилась Кати Гарднер. — Это же настоящий кошмар для нас! — Да она это так… пустая болтовня, — сказал Тревис. — Разве нет? — Ее обидели. — Хирон вздохнул. — В конечном счете она успокоится. Голос его, однако, звучал не очень убедительно. Я хотел спросить, с какого это рожна Кларисса так взбесилась, но когда я посмотрел на Аннабет, она одними губами сказала: «Я тебе объясню попозже». — Ну а теперь, члены совета, прошу вас. Перси принес кое-что, о чем, я думаю, вы должны узнать. Перси — великое пророчество. Аннабет протянула мне пергамент. Он был сухой и ветхий на ощупь. Я принялся неумело развязывать шнурок, потом развернул свиток, стараясь не порвать его, и начал читать: Полукровка быков старейших… — Эй, Перси, — прервала меня Аннабет. — Там написано богов, а не быков! — Да-да, — пробормотал я. У полубогов есть эта слабость — они не умеют толком читать, и иногда меня это здорово достает. Чем больше я нервничаю, тем хуже читаю. Полукровка старейших богов на свете — Он доживет до шестнадцатилетья… Я запнулся, глядя на следующие строки. Пальцы у меня похолодели, словно я держал лед, а не пергамент. Мир погрузится в сон, будто пьяный, Душу героя возьмет клинок окаянный. Я вдруг почувствовал, что Анаклузмос в моем кармане словно бы потяжелел. Окаянный клинок? Хирон как-то говорил мне, что Анаклузмос многих людей поверг в скорбь. Возможно ли, чтобы собственный меч меня же и убил? И как это мир погрузится в беспробудный сон, если только этот сон не есть смерть? — Перси, — вывел меня из раздумий Хирон. — Дочитай до конца. У меня рот был словно набит песком, но я дочитал две последние строки. И ждет его конец, когда он сделает выбор, Спасая Олимп или обруб… — Обрекая, — мягко поправила меня Аннабет. — Обрекать — значит предназначать для какой-либо участи. — Знаю я, что такое «обрекать», — проворчал я. Спасая Олимп или обрекая на гибель. Присутствующие погрузились в молчание. — Гибель мне не нравится, — наконец отозвался Коннор Стоулл. — Гибель… — повторила Силена. Голос ее звучал необычно глухо. — Гибель значит «смерть», «уничтожение». — Аннигиляция, — вступила Аннабет. — Прекращение существования. Крах. — Ясней ясного. — Сердце у меня словно налилось свинцом. — Спасибо за объяснение. Все смотрели на меня — с сочувствием, жалостью и, может быть, даже немного со страхом. Хирон закрыл глаза, словно произнося молитву. В своей лошадиной ипостаси он был таким высоким, что голова его почти касалась светильников на потолке зала. — Теперь ты понимаешь, Перси, почему мы решили хранить от тебя в тайне последнюю часть пророчества. Ты и без того нес немалый груз на своих плечах… — Так или иначе, я в конце концов должен был умереть, даже не зная об этом? Да, теперь ясно. Хирон с печалью глядел на меня. Ему было за три тысячи лет, он видел гибель сотен героев. И пусть ему такие вещи не нравились, но он уже привык к этому. Он, вероятно, понимал, что утешать меня бессмысленно. — Перси, — сказала Аннабет, — ты ведь знаешь, что пророчества можно толковать по-разному. Возможно, оно не говорит о том, что ты умрешь… в буквальном смысле. — Конечно, — ухмыльнулся я. — «И ждет его конец, когда сделает он выбор». Большой простор для толкования. — Может быть, нам удастся предотвратить это, — вмешался вдруг Джейк Мейсон. — Там сказано: «Душу героя возьмет клинок окаянный». Может, нам удастся найти этот окаянный клинок и уничтожить его. Может, тут речь идет о косе Кроноса? Я об этом не подумал, но какая разница, о чем шла речь — об Анаклузмосе или косе Кроноса. В любом случае, я сильно сомневался, что мы сможем не дать этому пророчеству сбыться. Клинок должен был забрать мою душу. Вообще-то я бы хотел, чтобы моя душа оставалась при мне. — Наверно, мы должны дать Перси возможность поразмыслить над этими строками, — предложил Хирон. — Ему нужно время… — Нет. — Я сложил пергамент с пророчеством и засунул его в карман. Мне словно вожжа под хвост попала, и я злился, хотя на кого — одним богам известно. — Не нужно мне времени! Если я умру, так тому и быть. Что толку мне об этом беспокоиться. Разве нет? Руки Аннабет немного дрожали. Она не могла поднять на меня глаза. — Давайте продолжать, — сказал я. — У нас немало проблем. В лагере шпион. Майкл Ю нахмурился. — Шпион? Я рассказал им о том, что случилось на «Принцессе Андромеде»: что Кроносу было известно о нашей экспедиции и как он пользовался серебряным браслетом с брелоком в виде косы, чтобы выходить на связь с кем-то в лагере. Силена снова принялась плакать, и Аннабет обняла ее за плечи. — Ну что ж, — неуверенно начал Коннор Стоулл, — мы уже давно подозревали, что у нас завелся шпион. Так? Кто-то постоянно передавал информацию Луке… вот пару лет назад сообщили, где находится золотое руно. Это должен быть кто-то знакомый с ним близко. Он посмотрел на Аннабет. Она, конечно, знала Луку лучше, чем кто-либо другой, но Коннор тут же отвел взгляд. — Ну, то есть я хочу сказать, это может быть кто угодно. — Да. — Кати Гарднер насупилась, с подозрением глядя на братьев Стоулл. Они ей не нравились с того самого дня, как разукрасили соломенную крышу домика Деметры шоколадными пасхальными зайчиками. — Например, кто-нибудь из его родни. |