
Онлайн книга «Инфильтрация»
Теперь перед группой Мерон стояла перспектива или покинуть сектор и свернуть налаженный бизнес по контрабанде ценных металлов и биологических препаратов из приграничья, или ввязаться в полномасштабную войну. А противостоять клану, в котором есть исао анао, смертельно опасно. Прошлая операция по уничтожению Биналы — анао клана Закатных драконов — стоила финансистам более двухсот миллионов эри и крупного пакета акций подконтрольных предприятий. Непросто найти среди исао такого высокого ранга желающих поучаствовать в убийстве, и собрать их в одном месте в одно время. Тем более что все они, как правило, уже неплохо устроены в жизни. — Танхи! Внешне неприметный помощник, чуть сутулый мужчина невысокого роста в темно-серой нилате, появился, как всегда, мгновенно и замер в ожидании распоряжений. — Помнишь Биналу? — и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Мне нужно двадцать-тридцать анао. Можешь взять двести пятьдесят миллионов эри, но никаких акций и долгосрочных обязательств. — Сарм Алиса? — Да, ее, — Лам кивнул. — И сделай так, чтобы это произошло как можно дальше от людей. Прошлый раз выплаты по искам составили почти половину той суммы, что мы заплатили. — Да, хозяин, — Танхи кивнул. — Я думаю, что мы нашли ее слабое место. — Не подведи меня. Гисса Айян, гроздь Харно, планета Кенн Третья, гостевая резиденция Закатных драконов Ири Фактическое объединение двух крупнейших в приграничье кланов мгновенно изменило финансово-экономические расклады в регионе. Теперь Ири и Тессариан фактически монополизировали всю цепочку охранного бизнеса, начиная от защиты рудничных комплексов и отдельных старателей и до конвоев к обогатительным и металлургическим комбинатам. Координация деятельности и гибкое управление резервами сразу же позволили резко усилить качество охраны, что для начала привело к снижению популяции всякого рода вольных охотников за чужим добром, а затем и миграции их подальше от опасного соседства. Корпорация Адари сделала правильные выводы, и после трехсторонних переговоров о разделе рынка и эта проблема перестала быть существенной. Пока политики и финансисты договаривались, Алиса продолжала заниматься у сарм Тинара и вдобавок отжала у Волков лучшего мастера клинка, занимавшегося теперь шлифовкой ее техники боя. Много времени отвлекало новое увлечение — изготовление украшений из переплетенных кристаллических нитей. На это уходило до горсти драгоценных камней за один раз, но, как говорили специалисты, ничего подобного никто в секторе не делал, так что если бы она начала продавать изделия, то многократно окупила бы сырье. Но пока все уходило на подарки и сувениры, чему Алиса была только рада, так как дарить ей всегда нравилось больше, чем получать подарки. Тюльпан из граната почему-то выходил каким-то скособоченным, и уже в пятый раз Алиса превращала его в горстку сверкающей пыли и начинала снова. Наконец плетение заработало так, как надо, и пять небольших цветков устроились на розетке будущей броши. Алиса подняла взгляд на стоявшую рядом девушку, отданную ей в помощницы, и качнула головой. — Рида, что-то случилось? — Да, сиятельная, — девушка подняла взгляд, и Алиса увидела, что лицо ее стало бледным, словно полотно. — Барон Нилар просит вас срочно прибыть в Аста Нирео. — Рассказывай, что случилось. Алиса сбросила рабочую нилату и, сдернув с держака комбинезон, стала быстро одеваться. — Они захватили школу в Аста Нирео, — едва сдерживая рыдания, Рида трясущимися руками пыталась помочь Алисе застегнуть комбинезон, пока та не отогнала ее. — Там собраны наши лучшие малыши… Алиса, взяв девушку за плечи, жестко встряхнула ее. — Рида, успокойся. У тебя там кто? Сын, брат? — Брат, — девушка, уже не сдерживаясь, зарыдала, и слезы потекли, что называется, в три ручья. — Машина где? — крикнула Алиса и, дождавшись невнятного бормотания, выскочила наружу. Машина, как оказалось, стояла прямо у входа, подмяв днищем цветочные кусты. Влетев в салон, девушка стукнула кулаком в разделявшую салон переборку. — Давай! И шофер, даже не оглянувшись на осыпавшуюся осколками перегородку, дал. Тяжелый лимузин взвился в воздух словно ракета и, форсируя движки, пошел над городом, полностью игнорируя разметки воздушных коридоров и скоростные ограничители. Полиция благоразумно предпочла не заметить столь явного нарушения правил, и кортеж, пулей проскочив через городскую черту, полетел над лесопарком. Через десять минут машина, тяжело плюхнувшись на амортизаторы, села возле штаба, развернутого в трех сотнях метров от здания школы. Бароны Нилар и Тамин уже были здесь и координировали работу подразделений, оцепивших район. — Сарм Алиса, — несмотря на весь ужас ситуации, барон не позволял себе отступать от норм этикета. — Рады видеть вас. — Требования выдвигали? — Да, — более молодой и менее сдержанный Тамин с хрустом переломил жезл парализатора, который он крутил в руках. — Требуют, чтобы вы лично пришли к ним, а иначе будут убивать детей по одному. — Ясно, — Алиса сосредоточенно кивнула. — Так. Давайте сюда штурмовой комплект — ну, броню, оружие и прочее, и связь с этими мерзавцами. Барон сделал какое-то движение, и ей тут же принесли серебристый цилиндр размером с карандаш. — Вы меня слышите? — она дунула на карандаш, и из него неожиданно громко и чисто прозвучал мужской голос: — Слышим, говори. — Я сарм Алиса, — Алиса вдруг даже неожиданно для себя успокоилась. — Через полчаса я подойду к зданию школы. К этому времени все ученики должны быть собраны во дворе, и когда я подойду, их отпустят. — Ты не ставь условий, подстилка. — Я условий не ставлю, говнюк. Но если хоть один из малышей погибнет, я лично соберу ваши чипы и метки, соскоблю генные пробы с развалин, в которые превратят школу корабельные пушки, а затем уничтожу всех ваших родственников, даже дальних. И умирать они будут плохо, говнюк. Медленно и печально. Но самое приятное ждет тех, кто выживет. Ты меня еще слышишь, говнюк? Так что не скучай там. Я скоро. Алиса отдала микрофон барону, и тот, нажав на боковую грань, отключил связь. — Вы накрыли долину защитой от телепортов? — Заканчиваем. Включим через пять минут, но у них своя установка, так что тебе тоже не выскочить. — Плевать, — отмахнулась Алиса. — Где моя броня и оружие? — Если не побрезгуете моей… — Тамин распахнул створки командно-штабной машины, и Алиса вошла вслед за ним. — Это пилотский комплект, но он чем-то лучше спецназовского. Совершенно автономен и имеет встроенную систему жизнеобеспечения. По сути, настоящий скафандр. Оружие — простое и надежное, как молоток. Лучемет Тран-двести, и на крайний случай пара мелких Харн Дэ-А в набедренных кобурах. Я их, кстати, так ни разу и не вынимал. |