
Онлайн книга «Вся правда о Муллинерах»
— У меня его нет, олух! Он в замочной скважине. — Ха-ха! — Никакое не «ха-ха!». Он в замочной скважине. С той стороны двери. — Очень правдоподобно! Но я не стану терять понапрасну время. Если вы не дадите мне ключ, я пойду и выломаю дверь. — Сделайте одолжение! — Баронет вновь захохотал, как душа, поджариваемая в аду. — И послушайте, что она скажет. Последняя фраза показалась Уилфреду бессмысленной. Он полагал, что уж это-то ему хорошо известно. Он словно видел, как Анджела рыдает у него на груди, шепча, что она знала — знала! — что он придет, что она ни на миг не усомнилась в нем. И он кинулся к двери. — Эй! Вы что, не выпустите меня? — Всему свое время, — ответил Уилфред. — Сохраняйте хладнокровие. — И выбежал из комнаты. — Анджела! — закричал он, почти прикасаясь губами к филенке. — Анджела! — Кто там? — донесся изнутри такой знакомый голос. — Это я, Уилфред. Сейчас я взломаю дверь. Отойдите в сторону! Он попятился на несколько шагов и изо всех сил ударил плечом в ненавистную преграду. Раздался оглушительный треск, замок поддался, и Уилфред ввалился в комнату, такую темную, что ничего не увидел. — Анджела, где вы? — Здесь. И хотела бы узнать, почему здесь вы, после моего письма? Видимо, некоторые люди, — продолжал голос непонятно ледяным тоном, — не понимают намеков. Уилфред пошатнулся и упал бы, если бы не ухватился за собственный лоб. — Письмо? — еле выговорил он. — Но конечно же, вы писали не то, что думали! — Именно то, и жалею только, что не написала побольше. — Но-но-но-но разве вы меня не любите, Анджела? В комнате раздался жестокий язвительный смех. — Люблю вас? Люблю человека, который рекомендовал мне приобрести муллинеровский крем для лица «Смуглая цыганка»?! — Что означают ваши слова? — Я вам покажу, что они означают, Уилфред Муллинер, взгляните на дело рук своих! Комнату внезапно залил яркий свет. Перед Уилфредом с рукой на выключателе стояла Анджела — царственная, прелестная, в чьей сияющей красоте взыскательный критик мог бы найти лишь один изъян — некоторую пегость. Уилфред смотрел на нее с обожанием. Лицо у Анджелы было частично бурым и частично белым, а на лилейной шейке виднелись светло-коричневые пятна, напоминавшие отпечатки больших пальцев, какие можно видеть на страницах книг, выдаваемых в бесплатных библиотеках. Но все равно для него она была несравненной красавицей. Он жаждал заключить ее в объятия и, несомненно, заключил бы, если бы ее взгляд не предупредил Уилфреда с абсолютной ясностью, что при таком поползновении его, без сомнения, встретит апперкот. — Да, — продолжала она, — вот во что вы меня превратили, Уилфред Муллинер, — вы и это жуткое снадобье, которое вы называете кремом для лица «Смуглая цыганка»! Вот во что превратилась кожа, к которой вы любили прикасаться! Я последовала вашему совету и купила большую баночку за семь шиллингов шесть пенсов — и перед вами результат! Менее чем через сутки я могла бы явиться в любой цирк и потребовать любой гонорар за выступление в качестве «Пятнистой принцессы с островов Фиджи». Я укрылась здесь, в доме моего детства. И сразу же, — ее голос прервался, — сразу же мой любимый гнедой шарахнулся от меня и принялся грызть свои ясли. А едва Понто, мой миленький песик, которого я вырастила, взглянул на мое лицо, как пришлось вызывать ветеринара, и, увы, надежды на то, что он поправится, почти нет. И это вы, Уилфред Муллинер, вы навлекли на меня это проклятие! Многие мужчины увяли бы от таких жгучих слов, но Уилфред Муллинер только улыбнулся с бесконечным состраданием и пониманием. — Ничего страшного, — сказал он. — Мне следовало бы предупредить вас, любимая, что подобное иногда случается, если кожа особенно нежна и бархатиста. Но все можно незамедлительно исправить, применив муллинеровский лосьон «Снега горных вершин», четыре шиллинга за флакон средней величины. — Уилфред! Неужели это правда? — Чистейшая, любовь моя. И лишь это разделяет нас? — Нет! — раздался громовой голос. Уилфред мгновенно обернулся. В дверях стоял сэр Джаспер ффинч-ффарроумир, укутанный в махровое полотенце. Все видимые участки его кожи были ярко-алыми. Позади него поигрывал хлыстом Мургатройд, дворецкий. — Вы не ждали меня увидеть? — Бесспорно, — ответил Уилфред сурово, — я никак не ожидал увидеть вас в таком костюме в присутствии представительницы прекрасного пола. — Мой костюм тут ни при чем, — отпарировал сэр Джаспер и обернулся к дворецкому. — Мургатройд, исполняйте свой долг! Дворецкий перешагнул порог комнаты. Лицо его было ужасным. — Остановитесь! — вскричала Анджела. — Я же еще не начал, мисс, — почтительно указал дворецкий. — Вы не прикоснетесь к Уилфреду! Я люблю его. — Как! — изумился сэр Джаспер. — После того, что произошло? — Да. Он все объяснил. Карминное лицо баронета свирепо насупилось. — Держу пари, он не объяснил, почему оставил меня вариться в адской турецкой парильне. От меня уже дым валил, когда Мургатройд, преданнейший из преданных, услышал мои крики, явился и освободил меня. — Хотя в мои обязанности это и не входит, — пояснил дворецкий. Уилфред устремил на баронета твердый взгляд. — Если бы, — сказал он, — вы пользовались муллинеровским «Сбросим вес», признанным средством от тучности, как в форме таблеток, три шиллинга за жестянку, или в жидкой форме, пять шиллингов шесть пенсов за флакон, вам не было бы нужды в турецкой парильне. Муллинеровский «Сбросим вес», который не содержит никаких вредных химикалий, но составлен исключительно из целебных трав, гарантирует уменьшение веса непрерывно, плавно и без возникновения слабости со скоростью два фунта в неделю. Используется членами самых знатных семей. Огонь ненависти угас в глазах баронета. — Это факт? — прошептал он. — Да! — Вы гарантируете? — Все муллинеровские препараты имеют полную гарантию. — Мой мальчик! — вскричал баронет и потряс руку Уилфреда. — Бери ее, — добавил он прерывающимся голосом. — Вместе с моим б-б-благословением. За его спиной раздалось деликатное покашливание. — Сэр, а у вас случаем не найдется что-нибудь от прострела? — осведомился Мургатройд. — Муллинеровский «Облегчитель» исцелит самый застарелый прострел за несколько дней. — Да благословит вас Бог, сэр! Да благословит вас Бог, — прорыдал Мургатройд. — А где я мог бы его приобрести? |