
Онлайн книга «Давид Гольдер»
— Застрелился. Разорился и свел счеты с жизнью. — Презренный трус! — бурно отреагировала Глория. — А как же его бедная жена?.. Для нее все это просто ужасно! Ты нанес ей визит? — О да! — хмыкнул Гольдер. — Видела бы ты ее ожерелье! Жемчужины размером с орех. — А чего ты хотел? — вскинулась Глория. — Чтобы она, как идиотка, отдала ему последнее, а он бы снова потерял все на бирже и убил себя двумя годами позже, оставив ее без гроша? Мужчины такие эгоисты!.. Ты бы этого хотел, да? — Ничего я не хочу, мне все равно, — отмахнулся Гольдер. — Но как подумаю, что мы ради вас гробим себя работой… — Он замолчал, наградив жену полным ненависти взглядом. Глория пожала плечами. — Нет, мой дорогой. Люди, подобные вам с Маркусом, работают не на благо своих жен, а ради самих себя… И не вздумай спорить! — Она повысила голос. — Работа — такой же тайный порок, как морфин. Без работы ты был бы несчастнейшим из людей, мой милый… — Ловко у тебя выходит, дорогая женушка, — с нервной усмешкой произнес Гольдер. Горничная Джойс тихонько приоткрыла дверь. — Меня прислала мадемуазель, — объяснила она Глории в ответ на холодно-недовольный взгляд. — Она готова и хочет, чтобы мсье пришел взглянуть на ее платье. Гольдер вскочил. — До чего навязчива эта девчонка, — прошептала Глория, почти не разжимая губ. Тон у нее был раздраженный, даже враждебный. — А ты балуешь ее, как престарелый любовник. Ты просто смешон. Но Гольдер, не слушая жену, уже шел к двери. Она раздраженно пожала плечами. — Хотя бы поторопи ее, ради всего святого! Я жду в машине, а она крутится перед зеркалом. Предупреждаю, она устроит для тебя представление… Видел, как она ведет себя с мужчинами? Передай, если не будет готова через десять минут, я уеду одна. Поступайте, как хотите. Гольдер не стал отвечать и вышел. На галерее он остановился и немного постоял, с улыбкой вдыхая аромат духов Джойс, такой сильный и стойкий, что весь этаж благоухал розами. Она узнала его тяжелые шаги по скрипу половиц и спросила: — Это ты, папа? Входи… Девушка стояла перед большим зеркалом в залитой светом комнате, лаская ступней маленького золотистого пекинеса Джиля. Она улыбнулась, склонила к плечу хорошенькую головку и спросила: — Тебе нравится мое платье, папочка? Ее наряд был выдержан в белых и серебряных тонах. Гольдер смотрел на дочь с восхищением и отцовской снисходительностью. Джойс скорчила рожицу, разглядывая свою гладкую стройную шею и великолепные плечи: — Тебе не кажется, что вырез следовало сделать пониже? — Можно тебя поцеловать? — спросил Гольдер. Джойс подошла и подставила отцу изящно нарумяненную щеку и уголок накрашенного рта. — Ты слишком сильно красишься, Джойс. — Приходится. У меня очень белая кожа. Я мало сплю, слишком много курю и танцую, — безразлично бросила она. — Ну конечно… Все женщины — идиотки, — буркнул Гольдер, — а ты просто сумасшедшая… — Но я так люблю танцевать, — прошептала она, томно прикрыв веки. Ее красивые губы дрожали. Джойс стояла перед отцом, он держал ее ладони в своих, но смотрела она не на Гольдера, а в зеркало за его спиной. Он усмехнулся. — Боже, Джойс! Ты стала еще большей кокеткой, чем прежде, бедная моя детка! Кстати, твоя мать предупреждала меня… — Она кокетничает в сто раз больше моего! — вскинулась Джойс. — И это просто ужасно, потому что она старая уродина, а я… Я ведь красивая, правда, папа? Гольдер со смехом ущипнул ее за щеку. — Конечно, красивая! Я не хотел бы иметь дочь-дурнушку… — Внезапно его лицо побелело, а глаза расширились от ужаса. Он взялся за сердце, попытался отдышаться. Потом боль ушла — но не сразу и неохотно… Гольдер оттолкнул руки дочери, достал платок и долго вытирал лоб и помертвевшие холодные щеки. — Дай мне воды, Джойс… Она позвала горничную, и та принесла из соседней комнаты стакан воды. Гольдер выпил все до капли, залпом. Джойс взяла ручное зеркало и принялась поправлять волосы, весело напевая. — Что ты мне купил, папочка? Гольдер не ответил. Она вернулась и села к нему на колено. — Папочка, папуля, ну взгляни же на меня! Что с тобой? Отвечай, не дразни меня… Гольдер привычным жестом достал бумажник и вложил в руку дочери несколько тысячефранковых банкнот. — И это все? — Да. Тебе мало? — пробормотал он с натужным смешком. — Мало. Я хочу новую машину. — А чем нехороша твоя? — Надоела. И она слишком маленькая… Хочу «бугатти». Хочу поехать в Мадрид с… Она замолчала на полуслове. — С кем? — С друзьями. Он пожал плечами. — Не говори глупости… — Это не глупость… Хочу новую машину… — Что поделать, придется обойтись старой… — Нет, папуля! Папочка, дорогой… Подари мне новую машину, ну подари, обещай, что подаришь… Я буду разумной девочкой… Беринг подарил Дафне Мэннеринг чудный новый автомобиль… — Дела идут неважно… Весь прошлый год… — Мне всегда так говорят! А мне плевать, знать ничего не желаю, ты должен что-то придумать! — Довольно! Ты мне надоела! — закричал выведенный из себя Гольдер. Джойс замолчала, спрыгнула на пол, чуточку подумала, вернулась к отцу и потерлась щекой о его щеку. — Скажи, папуля… Будь у тебя много денег, ты бы мне ее купил? — Что? Машину… — Да. — Когда? — Немедленно. Но у меня нет денег. Оставь меня в покое. Джойс издала победный клич. — Я знаю, что нам делать! Сегодня ночью мы поедем в клуб… Я принесу тебе удачу, и ты выиграешь… Ойос всегда говорит, что я приношу удачу… И завтра ты купишь мне машину! Гольдер покачал головой. — Нет. Я уеду сразу после ужина. Ты, видно, забыла, что я провел ночь в поезде? — И что с того? — Я плохо себя чувствую, Джойс… — Ты? Но ты никогда не болеешь! — Неужели? Она неожиданно сменила тему: — Тебе нравится Алек, правда? — Алек? — переспросил Гольдер. — Ах да, малыш… Он вполне мил… — Ты бы хотел, чтобы я стала княгиней? — Смотря по обстоятельствам… — Меня стали бы называть ваше императорское высочество… |