
Онлайн книга «Ночь с незнакомкой»
— Конечно, ведь вы замужем и все такое, — Сейдж не могла больше сдерживаться. — Но вы совсем не похожи на девиц, которые вешаются на Лаки. — Сейдж! — Мама, не смотри на меня так! Я знаю, ты не меньше меня удивлена тем, что глаза миссис Хейнс не подведены ядовито-зелеными тенями, а ноги не обтянуты чулками в сеточку. Между прочим, мне очень нравится ваш костюм, — добавила она, простодушно улыбаясь Девон. — Б-благодарю вас, — ответила та, запинаясь. Всего несколько минут назад Лаки сам был не прочь подразнить Девон, а сейчас ему хотелось задушить младшую сестру за бестактность. Щеки журналистки вспыхнули, глаза заблестели, губы предательски дрогнули. Таня бросила ей спасательный круг: — Вы давно занимаетесь журналистикой, миссис Хейнс? — Пятый год, — ответила Девон, благодарно улыбнувшись Тане. — Сразу после колледжа я начала работать в маленькой газете в южном Техасе, писала тексты объявлений, а потом получила работу в Далласе. — Я регулярно читаю ваши колонки. Очень интересно! — Мягко сказано, — негромко рассмеялась Девон. — Мои читатели не всегда соглашаются со мной. — Я тоже, — призналась Таня с улыбкой. — Но вы всегда даете пищу для размышлений. — Рада слышать. — Вы работаете дома или каждый день ходите в редакцию? — поинтересовалась Сейдж. — Где вы берете темы? — спросил Чейз. — Помолчите-ка, дайте миссис Хейнс поесть, — сказала Лори и тут же сама нарушила собственное распоряжение: — Вы, наверное, работаете на компьютере? Девон рассмеялась. — Спрашивайте, конечно, если интересно! Я люблю поговорить о работе. Лаки тоже не прочь был ее послушать, но старался скрыть свой интерес и занимался куриным салатом. — Что, Пэту уже звонили? — встрепенулась Лори. Раздвинув занавески, она посмотрела в окно на приближающуюся полицейскую машину. — Я не звонил, — отозвался Лаки. — Я думал, мы успеем сделать это после ленча. Чейз?.. — Я тоже не звонил ему. — Чейз поднялся со стула и встал у окна рядом с матерью. — Пэт почему-то один. Без следователей. Шериф вошел на кухню и снял шляпу и темные очки. — Всем привет! — Кивнув на стол, он смущенно добавил: — Простите, что помешал вам обедать. — Пожалуйста, присоединяйтесь, — пригласила Лори. — Еды на всех хватит! — Не могу, но все равно спасибо. — Может, что-нибудь выпьете? — Нет, спасибо. Пэт избегал смотреть в глаза Тайлерам и беспокойно переминался с ноги на ногу, теребя в руках шляпу, — верные признаки того, что он зашел сюда по делу. Отодвинув тарелку в сторону, Лаки встал. — В чем дело, Пэт? Пэт Буш как-то очень странно посмотрел на него, затем из внутреннего кармана форменной рубашки извлек сложенный вчетверо лист бумаги. — Вот ордер на твой арест… Сейдж с Таней только ахнули. Лори схватилась за сердце, Девон широко раскрыла глаза. Чейз легкомысленно воскликнул: — Какого черта?! Лаки выхватил бумагу у шерифа, бегло просмотрел ее и швырнул на стол. — У меня есть алиби, — бросил он, указывая на Девон. — Я вижу, но, поскольку ордер на арест уже выписан, у меня нет выбора. Следуйте за мной. Чейз волен привести эту даму, когда вас начнут допрашивать. Все скоро выяснится. — Но зачем его арестовывать? — спросила Лори. — Весьма сожалею, Лори, но так надо. Пусть он спокойно доест свой ленч. Я не спешу. — Зато я спешу покончить со всем этим. Пошли! Лаки тяжелыми шагами двинулся к двери. Пэт схватил его за руку. — Все надо делать по правилам! Вытяни вперед руки. — Похоже, у агентов появились серьезные основания для ареста, раз уж меня выводят в наручниках… — грустно улыбнулся Лаки. — Не волнуйся, мама! Я рассчитываю к ужину вернуться домой. — Как бы там ни было, — мрачно сказал Пэт, — желаю тебе поскорей выпутаться из этой заварухи. Тебе еще здорово повезло, что ты нашел эту женщину! — Почему? — Потому что в полиции лежит заявление Сьюзан Янг, в котором говорится, что поджог совершил именно ты. Нельзя было не восхититься спокойствием, с которым Девон вошла в комнату для допросов. Федеральные агенты уже дымили как паровозы, в помещении было не продохнуть. Пэт жестом пригласил ее, Девон села, держась все так же прямо и гордо. Лаки попытался поймать ее взгляд и ободряюще кивнуть, но она даже не взглянула на него. — Мистер Тайлер утверждает, что ночь, когда случился пожар, он провел с вами… Ее зеленые глаза смотрели холодно и твердо. — Это правда. Он был со мной. Пэт уселся на край стола. — Расскажите нам, как и где вы встретились. — Как вам известно, шериф Буш, мы встретились в тот вечер в забегаловке на шоссе номер двести семьдесят семь. — Девон наморщила лоб. — Я не могу вспомнить ее название. — У нее нет названия, — откликнулся Пэт. — Рассказывайте по порядку. Девон спокойно сообщила, что зашла туда, чтобы собрать материал для своей статьи, и признала свой поступок опрометчивым. Ее показания полностью подтвердили отчет Пэта и слова Лаки Она буквально ввела следователей в номер мотеля. — Я открыла дверь мистеру Тайлеру, потому что он был ранен. — Девон несколько исказила факты, но только Лаки мог их опровергнуть, а он явно не собирался этого делать. — Обработала ему раны, но он был не в состоянии вести машину, поэтому он… он остался со мной на всю ночь и все еще был там, когда я уехала на следующее утро, в шесть часов. Лаки с торжествующей улыбкой взглянул на своих обвинителей, но они не обратили на это ни малейшего внимания. Один из них согнал Пэта со стола и сам уселся перед Девон. — Разве вы занимаетесь врачебной практикой, миссис Хейнс? — Какого черта?! Девон не дала Лаки закончить гневное восклицание. — Конечно, нет. — И тем не менее решили, что сможете обработать ножевую рану и синяк под глазом, который чуть не стоил ему зрения? — Наоборот, я не знала, что и делать. И тут же посоветовала мистеру Тайлеру обратиться в больницу, но он отказался. — Почему? — Спросите у него… |