
Онлайн книга «Долгожданное возвращение»
— И ты сказала им, что Шэрон собирается делать? — Да. Они ей запретили. Она ужасно злилась. Беременность не очень-то веселая штука… А потом родился Дэвид, и все полюбили его. — А Шэрон? — Она полюбила его тоже. Он был таким чудным, забавным ребенком, что его невозможно было не полюбить. Ло внимательно посмотрел на Марни, чувствуя, что она хочет еще что-то сказать, но тут принесли кофе. Когда официантка ушла, он спросил: — Почему Дэвид не с Шэрон? — Шэрон умерла. — Она молча посмотрела на него. — Когда Дэвиду было четыре года. — Как это случилось? — Она разбилась на машине. После этого родители как бы похоронили себя заживо. У отца был инфаркт, и он умер в тот же год. С тех пор мы жили с Дэвидом и мамой. — То лето перевернуло всю вашу жизнь. — Думаю, да. — Для меня это было ужасное лето. Родители меня все время опекали. — Я их помню. Было видно, что они очень гордятся тобой. Их сын лучше всех окончил военно-морскую академию… Поздравляю, ты добился своей цели и стал астронавтом. — Откуда знаешь, что это была моя цель? — Ты сам сказал. Однажды, когда Шэрон загорала, мы взяли камеру, чтобы покататься на волнах. Ты рассказал, что собираешься стать летчиком-испытателем, а потом хочешь участвовать в космической программе. Я очень гордилась, когда прочитала в газете, что тебя приняли. Мне было приятно, что мы были когда-то знакомы. — Много лет я не вспоминал то время в Кальвестоне. Марни отхлебнула кофе. — Я всегда пользуюсь презервативом. От неожиданности она выронила чашку с горячим кофе и обожгла руку. — Что? Он молча взял две салфетки и вытер ими мокрый стол. — Обожглась? — Все нормально, — соврала она, не зная, как попросить масло. Однако он сделал это сам. — Не надо, все нормально, — запротестовала Марни, когда официантка принесла на тарелке огромный кусок масла для неуклюжей девушки Ло Кинкейда, которая обожгла руку кофе. — Спасибо, — сказал Ло, с нетерпением ожидая, когда официантка исчезнет. — Я сама. Нельзя же поднимать такой шум из-за… — Дай руку. Марни протянула свою красную, опухшую руку. Двумя пальцами Ло взял кусочек масла и смазал обожженное место. — Всегда, когда сплю с женщиной, я пользуюсь презервативом, — прошептал он, — обязательно. Ло втирал масло двумя пальцами в очень чувствительную ложбинку. Расслабившись, Марни чуть не упала со стула. — Из тебя вышел бы отличный хирург. То ли от ожога, то ли от прикосновения Ло ее голос стал неестественным, немного охрипшим и более грубым, чем обычно. Когда он массировал обожженный участок, она закусила губу, чтобы не застонать от удовольствия. Его прикосновение вызвало приятные ощущения в животе, покалывание груди, особенно сосков. — В то время, когда я был с Шэрон, еще никто ничего не слышал о СПИДе, но я всегда пользовался презервативом, чтобы моя партнерша не забеременела. Без этого я бы не стал заниматься любовью и с девушкой, которую встретил на пляже в Кальвестоне. Ло чудесно массировал руку. С сожалением она отняла ее. — Значит, ты все еще не уверен, что Дэвид — твой сын. — Послушай, до сегодняшнего дня я просто не знал о его существовании. Думаешь, я должен слепо верить тому, что ты говоришь? — Я ничего не думаю, полковник Кинкейд, — ответила она холодно. — Я сказала тебе это еще в пансионате. — Я же не такой человек, которому безразлично, есть у него сын или нет. Естественно, я не в себе, потому что это очень неожиданно. Ты можешь помочь мне, если прямо ответишь на некоторые вопросы. Марни отодвинула чашку в сторону. — Спрашивай. Что ты хочешь знать? — Как Дэвид может быть моим сыном, если я предохранялся? — Ты не предохранялся. — Откуда тебе известно, черт побери? — спросил он, сурово нахмурившись. — Или это была игра? Шэрон забавлялась, а ее младшая сестра подсматривала? Марни схватила сумку и выскочила из-за стола. Он поймал ее за руку. — Извини, Марни, я не подумал. Она высвободила свою руку, но его глаза притягивали ее. Может быть, потому, что Марни впервые услышала, как он называет ее по имени, она осталась. — Я понимаю, почему ты не очень-то хорошо отзываешься о Шэрон, — произнесла Марни с горечью. — Она была доступной. Но я-то не заслуживаю твоих оскорблений. — Мне очень жаль, что я так сказал. И все-таки откуда ты узнала, что произошло там, на пляже? — Шэрон рассказала, что однажды вы не пользовались… А дело зашло слишком далеко. — Я слушаю, продолжай. — Она не хотела, чтобы ты прекращал, и поэтому соврала тебе — сказала, что пьет таблетки. — Я не помню, — покачал Ло головой, глядя в пространство. — Весь вечер ты пил пиво. — Тогда может быть. — Полковник Кинкейд… — Называй меня Ло, — произнес он сердито. — Я помню, как мы с тобой боролись на песке и как я мазал тебе спину кремом для загара. Поэтому зови меня Ло, ладно? Он хотя бы немного ее помнил. Это было очень приятно. — Не имеет никакого значения, твой сын Дэвид или нет. Это ничего не меняет. — Ты забываешь одну важную вещь, Марни. — Какую? — Письма. Она беспомощно развела руками. — Сколько раз говорить, что я не писала их. — Тогда все еще более непонятно. — Не понимаю. — Если не шкала ты, значит, кто-то другой. Марни нахмурилась. — Начинаю понимать. — Ты сказала, что тебе от меня ничего не надо. — Да. — Но тому, кто пишет письма, надо. И это делает жизнь Дэвида, так же как и мою, небезопасной. — Ты же не думаешь, что кто-то хочет причинить ему вред? — Не знаю, но это вероятно. — Что же нам делать? — Я не хотел тебя волновать. Просто должна знать об этом и постараться мне помочь. Ты кого-то подозреваешь? — Нет. Дэвид похож на тебя, но это бросается в глаза, только когда вы стоите рядом. |