
Онлайн книга «Жар небес»
Шейла отошла подальше от лошади и заодно подальше от этого человека. От обоих исходил резкий животный дух. Воздух наполнился чувственным ожиданием, и она сама не понимала почему. Просто в прошлый раз, когда она стояла с ним рядом, он поцеловал ее. Он не спускал с нее глаз, и его взгляд тоже говорил об этом. Будро не забыл того поцелуя. И знал, что она тоже не забыла. Она как-то засуетилась, закатала широкие рукава своей белой кружевной рубашки, расстегнула воротник, чтобы хоть немного почувствовать движение воздуха. Нагнувшись, он поднял рукавицы и заткнул их за ремень. — Пить хочешь? — Нет, спасибо. Я к тебе по делу. Он направился к пикапу, стоявшему тут же под деревьями. Заднее окно было опущено. Достал большой голубой термос, снял пластиковый стаканчик, наполнил до краев ледяной водой. И жадно выпил одним глотком. Струйки потекли по подбородку и влажной шее, повисли блестящими каплями на волосках груди, свивая их в острые прядки. Шейла вновь стала усиленно глядеть мимо него. В глубине пикапа она заметила специальную каску с экраном для защиты глаз лесоруба от летящих опилок. — Твоя каска без толку валяется в машине. Почему ты ее не надеваешь? — Не вижу надобности. — Но если ты получишь травму в моем лесу, я буду нести за это судебную ответственность. — Ответственность за себя я всегда несу сам, мисс Шейла. — Я просила тебя не называть меня так. — Верно, просила. Улыбнувшись, как грешник, у которого нет ни малейшего намерения раскаиваться, он выпил еще стаканчик. — Ты уверена, что не хочешь пить? Вода казалась восхитительной, как и его холодные влажные губы. — Ладно, давай. Снова наполнив стакан, он протянул ей. Она взяла, но, вместо того чтобы выпить, стала подозрительно рассматривать его на свет. Брови Кэша так и вскинулись к переносице. — Мой язык уже побывал у тебя во рту, — со злостью сказал он. — Ты слишком поздно стала брезговать мною. Никогда в жизни взрыв ее гнева не был таким внезапным и сокрушительным. Резким движением руки она выплеснула содержимое стаканчика в траву. — Хам! — Не вполне точное выражение. Таких, как я, здесь называют белой швалью. — А во всем мире вас называют ублюдками. В его лице заметно дрогнул один мускул. И вздулась маленькая жилка на виске. Шейла пожалела, что произнесла это слово. — Я не это имела в виду. Не воспринимай все так буквально. Он взял у нее стакан и швырнул в машину. — Ты приехала сюда в такую жару, чтобы оскорблять меня? Она покачала головой: — Я приехала по делу. — Кого прикажешь убить на сей раз? Что ж, она это заслужила, поэтому постаралась не реагировать на его колкость. — Я хочу, чтобы ты снова работал для «Крэндол Логинг». — Зачем? — Ты мне нужен. Его глаза опять замерли на ее лице, бесцеремонные, издевательские. И она словно ринулась вниз головой с обрыва. — Я вновь открываю дело. Беру на себя всю бумажную работу. Это я умею, мне приходилось помогать Коттону. Она попыталась облизнуть пересохшие губы, но и во рту было сухо до горечи. — Но как организовать работу лесорубов, я не знаю. Не знаю, какие деревья пилить, в каком месте, сколько. Я не смогу правильно оценить работу — переплатила я или, наоборот, недоплатила. А ты, как мне сказали, занимался именно этим. — Верно тебе сказали. — Ну вот, я и предлагаю тебе делать то, что ты делал у Коттона. — Иными словами, я должен прикрыть твою задницу. Она выпрямилась. — Я сожалею, что оскорбила тебя. Я вообще редко говорю грубости. Это слово просто случайно вырвалось у меня. Но если ты намерен встать в позу, если тебе охота ссориться и изображать оскорбленную невинность… — Я понадобился тебе, чтобы спасать Бель-Тэр от притязаний Гилберта? Шейла остолбенела. Несколько мгновений оба молча смотрели друг на друга: он — воинственно, она — в полном замешательстве. — Откуда тебе это известно? — Известно, и все. — Это что, Коттон сказал тебе, что занял у Гилберта деньги под заклад? Он отвернулся и занялся разборкой пилы. — Твой папочка никогда не посвящал меня в свои дела. — Кто же сказал тебе? Хевен — маленький городок. Все все друг о друге знают. Но услышать, что местные обыватели уже расселись вокруг, словно римляне в Колизее, и наблюдают за тем, как твоя семья бьется в когтях хищника, было невыносимо. Она настолько отвыкла от провинциальных сплетен, что возмутилась до глубины души. Яростно схватив Кэша за плечо, она развернула его к себе лицом. Тот лишь молча взглянул на впившиеся ему в кожу пальцы. Тонкие волоски завернулись вокруг ногтей, под которыми четко обозначились глубокие следы в форме полумесяцев. Затем он поглядел ей в лицо. Однако опасный огонек в его глазах не произвел на нее никакого впечатления. — Говори, где ты слышал о закладе?! — В постели. Шейла отдернула руку. Он криво ухмыльнулся, затем двинулся к машине, уложил в грузовом отсеке пилу, собрал остальные вещи и тоже отнес в машину. Туда же отправился и голубой термос. Захлопнув дверцу, Кэш снял висевшую на опущенном стекле тенниску и начал одеваться. Расправляя рубашку на спине, спросил: — Жаждешь узнать подробности? Когда, где, с кем? — Нет. Он лениво улыбнулся. Ей захотелось пощечиной сбить с его губ эту паршивую улыбку. — Могу спорить, что хочешь. Она молча глядела на него. Он засмеялся: — Жаль, что ты так нелюбопытна. Это чертовски занятно. Ты получила бы большое удовольствие. — Он прищурил глаза. — Мы оба получили бы. Нет, это поистине невозможный человек! У него свинские понятия обо всем и сексуальная неистощимость кота. Если бы он не был ей так отчаянно необходим в создавшемся положении, она бы сегодня же вышвырнула его из Бель-Тэр, невзирая ни на какие его отношения с Коттоном. К сожалению, ей приходилось мириться и с ним, и с его хамством. Правда, она надеялась, что это временно. Она приподняла сзади свои тяжелые волнистые волосы, чтобы хоть немного освежить шею. — Так вы собираетесь работать со мной, мистер Будро, или нет? — Это зависит от… — От чего? |