
Онлайн книга «Нет дыма без огня»
— Хочешь искупаться в гидромассажной ванне или посмотреть телевизор? Или еще что-нибудь? — Еще что-нибудь. — Она улыбнулась ему лукавой улыбкой, которая повергла бы в изумление матрон Иден-Пасс, навсегда записавших ее в старые девы; затем просунула руку под простыню и смело его приласкала. — Помилуй нас, Боже, — изумился он. — Мисс Джейнэллен стала настоящим сексуальным маньяком. Если бы Бови с Джейнэллен включили телевизор в своем номере для новобрачных, они увидели бы сообщение о страшном пожаре в Иден-Пасс, уже унесшем десять жизней. Все десять жертв были опознаны, и власти оповещали их родственников. Лишь много часов спустя пожарные шести округов наконец потушили огонь. На рассвете началось предварительное расследование причин взрыва. Полицейские осматривали тлеющие развалины. В самом начале возникло подозрение, что скважина номер семь каким-то образом связана с возникновением пожара, а так как Бови не могли разыскать, его мастер сам перекрыл нефтяные и газовые трубы. Взрывы прекратились, и это вновь подтвердило, что скважина номер семь способствовала распространению огня. Федеральные агенты допросили Кея как единственного оказавшегося на месте представителя семьи Такетт. — Возникали ли у вас проблемы с утечкой нефти или газа из этой скважины, мистер Такетт? — Насколько мне известно, нет, но я не занимаюсь делами нашей «Компании». — А кто этим занимается? — Моя сестра. Ее сейчас нет в городе. — Я понял, что во главе всего стоит ваша мать. — Только не последние, несколько лет. — Все же мне хотелось бы с ней поговорить. — Извините, но об этом не может быть и речи. У нее недавно был удар, и она почти не поднимается с постели. Лара стояла поблизости и все слышала, но промолчала. Как и все остальные. — Все, что я могу сказать вам, — продолжал Кей, — так это то, что «Нефтяная компания Такеттов» всегда строго соблюдала меры безопасности. Агенты, собравшись в кружок, принялись совещаться. Теперь, когда опасность миновала, десятки любопытных бродили вокруг, чтобы посмотреть на ущерб, нанесенный мотелю. Они, как могли, успокаивали Дарси и Фергуса Уинстона, которых постигло такое страшное несчастье. Все, кто работал на пожаре, были покрыты сажей и грязью, и только Дарси, как всегда, выглядела нарядной и элегантной. Она неотрывно вглядывалась в толпу в надежде обнаружить Хэвер. Несколько раз она спросила Лару, не видела ли та ее дочь. Миссис Уинстон тихонько плакала, аккуратно вытирая слезы, и повторяла всем, кто выражал сочувствие, одни и те же слова. — Я просто не могу поверить, что все наши труды превратились в дым. Но, конечно, мы все восстановим. Фергус, однако, скорее нервничал, чем был безутешен. Лара находила его поведение странным. Возможно, он задолжал страховые взносы. — Она должна находиться здесь, — услышала Лара обращенные к Фергусу полные отчаяния слова Дарси. Наверное, Дарси считала, что Хэвер необходимо быть на пожаре, чтобы им всей семьей предстать перед прессой. Два крика прозвучали почти одновременно. Кричали в той части здания, где произошел первый взрыв и начался пожар. — Помогите кто-нибудь! — Быстрей сюда! Вместе с другими Кей и Лара бегом бросились на шум. — Там внизу тело. Кей помог агентам снять балку с обгоревших останков того, что было когда-то человеком. Не успели все прийти в себя от потрясения, как полицейский обнаружил поблизости еще одну ужасную находку. — Господи. Тут второй труп. — Сэр! — Другой агент подбежал к своему начальнику. Он задыхался от быстрого бега. — Я нашел что-то непонятное. — Он показал на небольшое открытое пространство между обгоревшими стенами. — Мне кажется, это газопровод, но он не указан на плане мотеля. Труба идет вертикально вверх. Видимо, она присоединена к подземной линии, идущей прямо от скважины. Кей протолкался через толпу. — О чем вы говорите? Старший агент нахмурился. — Похоже, мистер Такетт, что кто-то откачивал из вашей скважины природный газ. Пронзительный вопль раздался за полицейским кордоном. Дарси схватила за плечи девушку-подростка и трясла ее изо всех сил, так что у той голова моталась из стороны в сторону. — Что ты говоришь? Ты врунья! — Она дала девушке громкую пощечину. — Хэвер была на тренировке. Она сна-зала Фергусу, что должна уйти с дежурства пораньше. Я убью тебя, паршивая дрянь! Девушка расплакалась. — Я не вру, миссис Уинстон. Хэвер попросила меня ее прикрыть, если вы вдруг мне позвоните. У нас нет сегодня тренировки. Она сказала… — Девушка икала, и слова было трудно разобрать. — Хэвер сказала, что она встретится здесь с Танкером и они проведут ночь в одном из номеров. — Страдание исказило распухшее от слез лицо. — Она сказала, это будет очень романтично, потому что они устроятся в номере для новобрачных. Олли Хоскинс без отдыха проработал на пожаре всю ночь, выполняя любые поручения. Но при имени сына он словно обезумел. — Таннер? Таннер был здесь? Нет. Не может быть. Мой мальчик, он… Нет! Дарси оттолкнула в сторону всхлипывающую подружку Хэвер и застыла на месте, наблюдая, как мрачные пожарные выносят двое носилок из дымящихся развалин номера для новобрачных. На каждых носилках лежал закрытый черный пластиковый пакет. — Нет! Хэвер! НЕТ! И тогда пораженные зрители увидели, как Фергус вдруг рухнул на колени и закрыл голову руками. Потом с жалобным криком упал лицом на землю. — Я бы не прочь выпить кофе. — Кей догнал Лару, когда она шла к своей машине. — Но мне не на чем ехать. Он приехал с Дарси, что не было простой случайностью. Но стоило ли говорить об этом в такой момент? Они оба промолчали. — Если вам нетрудно, может, вы меня подвезете до своего дома? Лицо и руки Кея, как и у Лары, были испачканы сажей и копотью, одежда в пятнах пота и грязи. Лара потеряла счет, сколько раз он поднимался в воздух с ранеными на борту и возвращался за следующими пострадавшими. Когда всех доставили в больницу, он стал помогать пожарным. Лара также оказывала им помощь, перевязывала порезы, накладывала повязки на ожоги. Невольно она прислушивалась к громкому голосу Кея; она бы не спутала его ни с каким другим. Даже в предутренних сумерках Лара различала среди других его фигуру. Она кивнула головой, чтобы он садился в машину. Когда они отъехали, она спросила: |