
Онлайн книга «Хлеб великанов»
Он кивнул: — Я послал каблограмму. Джо вздохнула. — Ты такой предприимчивый, Себастьян. — Боюсь, что да. — Таких, как ты, больше нет. Никого. В последнее время я часто думаю о тебе. — Правда? Он вспомнил годы одиночества, болезненную тоску, неисполненные желания. Почему все приходит так не вовремя? Она продолжала: — Я и не надеялась, что ты все еще обо мне думаешь. Мне всегда казалось, что ты и Джейн когда-нибудь… Его пронзила непонятная боль. Джейн… Он и Джейн… Он хмуро сказал: — Джейн — прекраснейшее творение Господа, но она душой и телом принадлежит Вернону. И это навсегда. — Я надеюсь. А все-таки жаль. Вы с ней оба сильные. Вы принадлежите друг другу. Да, в известном смысле. Он понимал, что она хотела сказать. На губах Джо мелькнула улыбка. — Похоже на книжки, которые читают в детстве. Сцена поучений со смертного одра. Друзья и родственники собрались вокруг. Улыбка на изможденном лице героини. Себастьян попытался сосредоточиться. Почему он считал, что это не любовь? А это была любовь. Страстная, чистая, бескорыстная жалость и нежность — эти глубокие чувства она пронесла через годы. В тысячу раз более истинные, чем те бурные или едва теплящиеся увлечения, которые возникали у него с монотонной регулярностью и не затрагивали глубин его существа. Сердце его рванулось из груди к этой детской фигурке. Так или иначе, он постарается, чтобы все было хорошо. Он ласково сказал: — Нет никаких сцен у смертного одра, Джо. Ты выздоровеешь и выйдешь за меня замуж. — Милый Себастьян! Связать тебя с чахоточной женой — да ни за что в жизни! — Чушь. Ты сделаешь одно из двух: или выздоровеешь, или умрешь. Если умрешь, то умрешь, и на том конец. Если выздоровеешь, то выйдешь за меня замуж. Вылечить тебя будет не слишком дорого. — Я очень плоха, Себастьян, дорогой. — Возможно. Но туберкулез — самая непредсказуемая вещь, тебе это любой врач скажет. Ты просто себя запустила. Лично я думаю, что ты поправишься. Дело долгое, но возможное. Он видел, как краска прилила к ее впалым щекам и отхлынула. Теперь он знал, что она его любит, и на сердце потеплело. Его мать умерла два года назад, и с тех пор у него не было привязанностей. Джо тихо сказала: — Себастьян, я действительно нужна тебе? Я… я так запуталась… Он искренне сказал: — Нужна ли ты мне? Я самый одинокий человек на земле. И вдруг он сломался. Он никогда не думал, что такое с ним может случиться. Он упал на колени, уткнулся лицом в постель, плечи его вздрагивали. Ее рука легла ему на голову. Он знал, что она счастлива — ее гордость была утолена. Милая Джо — импульсивная, добросердечная, легкомысленная. Она ему дороже всего на свете. Они помогут друг другу. Вошла сиделка — посетитель чересчур задержался в палате, — Джо приподнялась, чтобы проститься с Себастьяном. Он спросил: — Кстати, этот француз… как его зовут? — Франсуа? Он умер. — Это хорошо. Конечно, ты могла развестись, но вдовой лучше. — Ты думаешь, я поправлюсь? Как жалобно это прозвучало! — Конечно. Снова вошла сиделка, и он ушел. Поговорил с врачом — тот не мог его обнадежить, но согласился, что шансы есть. Порешили на Флориде. Себастьян пошел домой. Он брел по улице в глубокой задумчивости. Он видел заголовок «Ужасная катастрофа, Респлендента»», но ничто не отозвалось в его мозгу. Он был слишком занят собственными мыслями. Что для Джо лучше — жить или умереть? Он не знал. У нее была такая скверная жизнь. Надо дать ей лучшую. Он лег и заснул тяжелым сном. 2 Проснулся он от смутного беспокойства. Что-то такое было… он не находил этому названия. Это не Джо, о Джо он думал постоянно. А это было где-то в глубине сознания — какая-то недодуманная, нерешенная мысль. Сейчас вспомню, подумал он. Но не вспомнил. Одеваясь, он думал о делах Джо. Как можно скорее ее нужно отправить во Флориду. Потом, возможно, в Швейцарию. Она очень слаба, но перевезти ее можно. Как только он встретится с Верноном и Джейн… Когда их корабль приходит? «Респлендент», кажется? «Респлендент»… Бритва дрогнула у него в руке. Вот оно что! Перед глазами всплыл газетный заголовок. «Респлендент» — ужасная катастрофа! Вернон и Джейн плыли на «Респленденте». Он резко дернул шнурок звонка. Через минуту он уже просматривал газету. Подробное описание. Он пробежал его глазами. «Респлендент» столкнулся с айсбергом — список погибших, уцелевших. Список живых… Он нашел имя Груин — значит, Вернон жив. Стал читать другой список и нашел то имя, которое со страхом искал, — Джейн Хардинг. 3 Он стоял неподвижно, уставившись в газетный лист. Затем аккуратно его сложил, положил на стол и снова позвонил. Через несколько минут короткий приказ, отданный через мальчика-рассыльного, привел к нему секретаря. — В десять часов у меня встреча, которую я не могу отменить. Вы должны кое-что разыскать к тому времени, как я вернусь. Он сжато разъяснил. Собрать самые полные сведения о «Респленденте» и передать на радио некоторое сообщение. В больницу Себастьян позвонил сам; он предупредил, чтобы его пациентке не говорили о крушении «Респлендента». Он перекинулся с Джо парой слов, стараясь сохранять обычный вид. Из цветочного магазина послал ей цветы и отправился на работу — целый день, состоящий из бесчисленных встреч и совещаний. Никто не заметил, что великий Себастьян Левин сам на себя не похож. Никогда еще он не вникал в сделки с такой дотошностью, никогда еще с такой очевидностью не сказывалась его деловая хватка. В шесть часов он вернулся в «Билтмор». У секретаря лежала готовая информация. Норвежское судно подобрало уцелевших, они прибудут в Нью-Йорк через три дня. Себастьян кивнул с непроницаемым видом и дал очередные указания. На третий день по возвращении в отель он узнал, что мистер Груин прибыл и его поселили в соседнем номере. Себастьян пошел туда. Вернон стоял у окна. Он обернулся, и Себастьян испытал шок. Он не узнал друга. Что-то с ним произошло. Они долго смотрели друг на друга. Себастьян заговорил первым. Он сказал то, что сидело в голове целый день. |