
Онлайн книга «Брайтонский леденец»
![]() — Почти без десяти два, — ответила девушка. — Все часы на этом молу спешат, — сказал он. — Ну нет, — возразила девушка, — это точное лондонское время. — Возьмите эту куклу, — сказал Малыш. — Она мне ни к чему. Я только что выиграл ее в тире. Она мне ни к чему. — Правда, можно взять? — спросила девушка. — Берите, берите же. Поставьте ее у себя в комнате и молитесь. — Он сунул ей куклу, нетерпеливо поглядывая на дверь. Он прекрасно владел своим телом. Единственным признаком нервного напряжения было легкое подергивание щеки под мягким цыплячьим пушком, в том месте, где могла находиться ямочка. Щека задергалась еще нетерпеливее, когда появился Кьюбит, а с ним Дэллоу, высокий крепкий человек со сломанным носом, с грубым невыразительным лицом. — Ну как? — спросил Малыш. — Все в порядке, — сказал Кьюбит. — Где Спайсер? — Сейчас придет, — ответил Дэллоу. — Он только зашел в туалет помыться. — Он должен был прямо прийти сюда, — сказал Малыш. — Вы опоздали. Я сказал — ровно без четверти два. — Да что ты заводишься? — спросил Кьюбит. — Тебе-то нужно было только прийти прямиком сюда. — И проследить, чтобы все было в порядке, — сказал Малыш. Он поманил официантку. — Четыре порции рыбы с жареной картошкой и чай. Сейчас еще один придет. — Спайсер не захочет рыбы с картошкой, — сказал Дэллоу. — У него совсем аппетит пропал. — Лучше бы он не терял аппетита; — сказал Малыш. Подперев голову руками, он стал смотреть на бледного Спайсера, шедшего через зал, и почувствовал, как гнев заплескался у него внутри, словно прилив внизу возле свай. — Уже без пяти два, — заметил он. — Верно? Сейчас без пяти два? — обратился он к официантке. — Ушло больше времени, чем мы думали, — сказал Спайсер, мрачный, бледный и прыщавый. Он опустился на стул и с отвращением посмотрел на поджаренную, хрустящую рыбу, которую девушка поставила перед ним. — Я не хочу есть, — сказал он. — Я не могу есть. Вы думаете, я кто? И все трое, не прикасаясь к рыбе, уставились на Малыша, как дети под взглядом взрослого. Малыш полил свою картошку анчоусным соусом. — Ешьте, — сказал он. — Ну же, ешьте. Неожиданно Дэллоу усмехнулся. — У него пропал аппетит, — заявил он, а сам стал набивать себе рот рыбой. Все они говорили тихо, слова их терялись среди звона тарелок и беспрерывного плеска моря. Кьюбит последовал примеру Дэллоу, и только седой Спайсер не хотел есть. Он упрямо смотрел перед собой; его мутило. — Дай мне выпить, Пинки, — попросил он. — Я не могу проглотить эту дрянь. — Сегодня ты не будешь пить, — возразил Малыш. — Давай ешь. Спайсер положил в рот кусочек рыбы. — Я буду блевать, — сказал он, — если поем. — Ну и блюй, — ответил Малыш. — Блюй, если хочешь. Только для этого у тебя кишка тонка. — Он обратился к Дэллоу: — Ну как, все сошло гладко? — Великолепно, — сказал Дэллоу. — Мы с Кьюбитом пришили его. А карточки отдали Спайсеру. — Ты разложил их как следует? — Конечно, разложил, — ответил Спайсер. — По всей набережной? — Конечно, разложил. Не понимаю, почему ты шумишь из-за этих карточек. — Ничего ты не понимаешь, — сказал Малыш. — Ведь это алиби, ясно? — Он понизил голос и прошептал, наклонившись над рыбой: — Доказательство, что он выполнил программу. По ним будет видно, что он умер после двух. — Он опять заговорил громче: — Слышите? Ясно? Где— то далеко в городе заиграли куранты и пробили дважды. — А если они уже нашли его? — спросил Спайсер. — Тоща нам труба, — сказал Малыш. — А как с той бабой, что была с ним? — На нее нам плевать, — сказал Малыш. — Это просто шлюха — он дал ей полфунта. Я видел, как он давал ей бумажку. — Все-то ты замечаешь, — с восхищением сказал Дэллоу. Он налил себе чашку крепкого чая и положил в нее пять кусков сахара. — Я все замечаю, когда делаю что-нибудь сам, — возразил Малыш. — Куда ты положил карточки? — спросил он Спайсера. — Одну я оставил в кафе Сноу, — ответил тот. — Как? В кафе Сноу? — Ведь он должен был где-то поесть, да? Так написано в газете. Ты сказал, чтобы я делал все, как в газете. Было бы странно, если бы он ничего не ел, правда? А он всегда кладет одну карточку там, где ест. — Еще более странно было бы, — возразил Малыш, — если бы официантка заметила, что лицо у тебя не Колли Киббера, а сразу после того, как ты ушел, нашла бы карточку. Куда ты положил ее в кафе? — Под скатерть, — ответил Спайсер. — Он всегда так делает. После меня за тем столом перебывает много народу. Она не догадается, что это не он положил карточку. Я думаю, она найдет ее только вечером, когда будет снимать скатерть. Может быть, это будет уже другая девушка. — Иди обратно, — сказал Малыш, — и принеси сюда карточку. Я не желаю рисковать. — Не пойду, — чуть громче сказал Спайсер, и опять все трое в молчании уставились на Малыша. — Пойди ты, Кьюбит, — сказал Малыш. — Может быть, ему и лучше там больше не показываться. — Только не я, — возразил Кьюбит. — Вдруг они уже нашли карточку и увидят, что я ищу ее. Лучше рискнем и оставим все как есть, — шепотом настаивал он. — Разговаривайте нормально, — напомнил Малыш, когда официантка снова направилась к их столику, — нормально говорите. — Хотите еще чего-нибудь, ребята? — спросила она. — Да, — ответил Малыш, — мы хотим мороженого. — Брось это. Пинки, — запротестовал Дэллоу, когда девушка отошла от них, — мы не хотим мороженого. Что мы, шлюхи, что ли? — Если не хочешь мороженого, Дэллоу, — сказал Малыш, — пойди в кафе Сноу и достань карточку. Что у тебя, смелости не хватает? — Я думал, мы уже развязались со всем этим, — сказал Дэллоу, — я достаточно сделал. Я не из боязливых, ты это знаешь, но я здорово струхнул… Понимаешь, если его найдут раньше времени, соваться в кафе Сноу просто безумие. — Не говори так громко, — напомнил Малыш. — Если никто больше не хочет идти, пойду я. Я не боюсь. Мне только иногда надоедает работать с такими трусами, как вы. Иногда я думаю, что лучше бы мне работать одному. — Послеполуденное солнце сияло над морем. — Кайт был настоящий парень, но Кайта уже нет, — сказал он. — За каким столом ты там сидел? — спросил он Спайсера. — Как раз посредине. Направо от двери. Стол для одного человека. На нем стоят цветы. — Какие цветы? |