Онлайн книга «Прекрасный хаос»
|
«Мне кажется, роль Адама предназначалась именно мне». А Мэкон продолжал вещать: — Если Джона Брида не перенесли к нам из другого измерения, то он появился на свет либо здесь, в мире смертных, либо у нас, чародеев. Вероятно, Абрахаму потребовалось более пятнадцати лет… Как он жесток… Мэкон умолк, и Лив потрясенно спросила: — Получается, что Джон родился в магической лаборатории? Сверхъестественный ребенок из пробирки? — В целом, да. Скорее всего, он был выведен путем генетической селекции. Тогда становится понятно, почему он важен для Абрахама. Но таких выходок я мог бы ожидать от моего брата, но не от Абрахама, — немного помолчав, вымолвил Мэкон. — Я очень разочарован. — Джон Брид, [7] — медленно произнесла Лив. — Господи! Разгадка была прямо у нас под носом! — воскликнула она и с размаху села на тахту. Я обнял Лену покрепче. До меня едва слышно донеслись ее мысли: «Он ненормальный». Не знаю, кого она имела в виду, Джона или Абрахама, да, впрочем, и не важно. Я мысленно согласился с Леной, но решил ее подбодрить. «Абрахама уже нет, Эль». Я соврал — и ей, и самому себе. Джона, может, и нет, а вот Абрахам — цел и невредим. — Остается найти ответы на два вопроса, мисс Дюран. Как он сделал такое, и самое главное — зачем? — Если Джон Брид погиб, то это не имеет значения, — ответила Лив. И только тут я обратил внимание, какая она бледная. Лив выглядела такой же истощенной, как Мэкон. — Думаете, он погиб? Не стоит быть излишне самоуверенной, мисс Дюран. — Разве мы не должны направить наши усилия на решение более насущных проблем? Как остановить бесчисленные катаклизмы, обрушившиеся на Землю после семнадцатой луны Лены? — Оливия, известно ли вам, сколько лет моей библиотеке? — поинтересовался Мэкон у Лив, резко наклонившись вперед. Она недоуменно помотала головой. — А сколько лет другим чародейским библиотекам? На этой стороне Атлантики, например? А в Лондоне? Праге? Мадриде? Стамбуле? Каире? — Нет, сэр. — Как вы считаете, есть ли в каком-нибудь из книжных хранилищ, многие из которых я посетил за последние недели, хоть одно упоминание о том, как восстановить мироздания? — Конечно! Такое наверняка случалось и раньше! Мэкон слабо улыбнулся. — Никогда? — прошептала Лив. — Мальчик — единственный ключ к разгадке. Мы должны выяснить, как он появился на свет и с какой целью. — А если ключ к разгадке — девочка? — не унималась Лив. — Достаточно, Оливия! — оборвал ее Мэкон. — Но вы-то знаете, в чем дело? — не сдавалась она. — При каких обстоятельствах она родилась? С научной точки зрения, данные в высшей степени релевантные. Лена закрылась от меня, не давая мне прочесть ее мысли. Я остался в тесном коридоре один, хотя мы не разнимали рук. — Но никому ничего не говорите. Мне необходимо самому убедиться в этом окончательно, — отрезал Мэкон. — А потом вы сами скажете Лене, что она сделала, — констатировала Лив. Зеленые глаза Мэкона сверкнули. В них сразу отразились чувства, которые раньше бы утонули в непроницаемой черной радужке инкуба. — Да, мисс Дюран. — Но остановить Апокалипсис не в ваших силах, — возразила Оливия, по привычке взглянув на селенометр. — Оливия, зачем мне Вселенная, если я лишусь своей племянницы! — Не сомневаюсь, — заверила его Лив, стараясь не выдать раздражения. Мое сердце на миг перестало биться. Лена выскользнула из моих объятий и унеслась прочь. Я поднялся наверх и заглянул к ней в комнату. Лена не плакала, и я не пытался утешать ее. Мы опять взяли друг друга за руки и сжимали ладони до боли, пока за стеклянными стенами, за деревьями и травой не зашло солнце. На кровать Лены опустилась ночь, и я не переставал надеяться, что сумрак сотрет все плохое. 15.09
Изабель Мы свернули на трассу к югу от Чарльстона. Домики викторианского стиля с белыми стремящимися к облакам башенками попадались нам все реже. Вскоре они исчезли, уступив место бескрайним табачным полям и одиноким покосившимся сараям. — Ты уверена, что мы правильно едем? — Да, — подтвердила Лена, сверившись с лежащей на коленях картой. — Бабушка сказала, что… рядом с тем местом, где стоял мой дом, других строений почти не было. Когда Лене захотелось взглянуть на жилище, где она родилась, сперва я вообще не удивился. Вполне естественное желание. Но спустя миг я засомневался: ведь она не просто собиралась туда, где когда-то научилась ходить и где рисовала мелками на обоях, а в место гибели ее отца! В тот самый дом, в котором могла умереть и она сама, когда Сэрафина, ее мать, устроила пожар накануне первого дня рождения дочери. Однако Лена настояла на своем, и я не смог отговорить. По пути мы с ней даже не упоминали о разговоре, который случайно подслушали под дверью кабинета Мэкона. Но я знал, что именно это является причиной, из-за которой она решилась на теперешнюю поездку. Мэкон полагал, что главная тайна скрывается в прошлом Лены и Джона. Поэтому сейчас мы катили по душной, богом забытой глуши. На заднем сиденье «Вольво» устроилась тетя Дель, у нее на коленках клубочком свернулась Люсиль. Дель наклонилась вперед и неуверенно пробормотала: — Я могу ошибаться… Мягко сказано. Я бы никогда не спрашивал дорогу у тети Дель, если, конечно, речь не шла о туннелях. Но в последнее время я немного беспокоился насчет ее способности ориентироваться и в подземном мире. Идея посетить руины отчего дома вместе с тетей Дель — чистое безумие. С момента объявления Лены она казалась совершенно сбитой с толку. — Думаю, мы на месте, — толкнула меня локтем Лена. — Дядя Мэкон говорил, что слева будет въезд. — Ага, — кивнул я, заметив ворота в облупившемся белом заборе. Я миновал покосившиеся столбы. Лена затаила дыхание, я взял ее за руку, и мой пульс сразу же участился. «Ты уверена, что хочешь туда попасть?» «Нет. Но я должна узнать, что здесь случилось». «Эль, зачем?» «Здесь все началось. Моя мать держала меня на руках, когда я была совсем маленькая. И потом она возненавидела меня». «Она — темная чародейка, Эль. Она не умеет любить». Лена прижалась к моему плечу, глядя на пыльную дорогу, ведущую к развалинам. «Я тоже наполовину темная, Итан, но я люблю тебя». |