
Онлайн книга «Хлеб по водам»
Миссис Кертис окинула Хейзена еще одним неодобрительным взглядом и отправилась обратно на кухню. — Ну вот, нет худа без добра! — с напускным оживлением воскликнул Хейзен. — А я-то думал, придется обедать дома в полном одиночестве. И хотя в голосе его не слышалось и тени жалости к самому себе, Стрэнду показалось, что, несмотря на цену, которую пришлось заплатить, Хейзен от души рад возможности побыть в этот вечер среди людей. Хейзен оглядел просторную гостиную; взгляд его остановился на пианино, затем на кипе нот и полках с пластинками и кассетами. Потом посмотрел на стены, увешанные пейзажами Лесли. — Какая славная комната, — заметил он. — Я так понимаю, семья у вас музыкальная. — О нет, все мы по большей части просто слушатели, — возразил Стрэнд. — Только жену да еще сына можно назвать музыкантами. — А моя мама играла мне на пианино, — сказал Хейзен и смешно взмахнул рукой. — Сто лет назад. Ваш сын играет на пианино? — Нет, жена, — ответил Стрэнд. — Джимми играет на электрогитаре. Кантри-рок — кажется, именно так это называется. — А пейзажи? — осведомился Хейзен. — Что-то мне не знакома рука художника. — Тоже жена. Хейзен кивнул, но ничего не сказал. В гостиную вошли Элеонор и Кэролайн. Младшая сестра переоделась в чистые слаксы и свитер; лицо свежее, кожа блестела после душа — разве скажешь, что не далее как час назад она, можно считать, голыми руками одержала победу над тремя хулиганами, а потом истерически рыдала в объятиях сестры?.. С ракеткой она наконец рассталась. Девушка улыбалась и выглядела беззаботной, веселой и совсем молоденькой — снова на свои семнадцать лет. — Ну, как наш пациент? — поинтересовалась она. — Кое-как залатали, — сказал Хейзен. — Благодаря вашей матушке. А вы, мисс Кэролайн? Как вы себя чувствуете? — О!.. — Кэролайн взмахнула руками. — Просто упоительно! Триумф, победа! В меня вселилась новая вера в свои силы. — Она хихикнула. — Хотя не уверена, что могла бы такое повторить. Впрочем, и сегодня я как-то не раздумывала. Просто времени не было. — А как ты оказалась там одна? — спросил Стрэнд. — И куда девался тот мальчик, с которым ты играла? — Но он живет в Ист-Сайде, — объяснила Кэролайн. — А вы сможете пользоваться теперь этой ракеткой? — спросил Хейзен. — Боюсь, что нет, — ответила девушка. — Немного погнулась. Лупить противников ею можно, а вот бить по мячу — вряд ли. — И она снова хихикнула. — Скажите, а вы не испугались? — не отставал Хейзен. — Только потом, когда все кончилось, — призналась Кэролайн. — Но ведь это же не в счет, правда? Вошел Джимми и объявил: — Велосипед заперт в подвале. Потом можете послать кого-нибудь за ним, мистер Хейзен. Да, доложу я вам, хороша машина. Просто шик! — Утром пришлю за ним одного из своих секретарей, — сказал Хейзен. — Не думаю, что мне захочется воспользоваться велосипедом в ближайшие несколько дней. Разве что мисс Кэролайн согласится сопровождать меня в качестве телохранителя. В дверях, грозно сверкая очами, возникла миссис Кертис. — О Боже! — воскликнула Лесли. — Давайте наконец сядем за стол. Стрэнд подошел помочь Хейзену подняться, но тот не обратил внимания на поданную ему руку, встал и твердой походкой зашагал вслед за Лесли в столовую. — Какой красивый стол, — заметил Хейзен, когда все расселись и Лесли заняла место по правую руку от него. Слова он выговаривал немного невнятно, поскольку все еще прижимал к щеке полотенце со льдом. — Надеюсь, я не помешал какому-то важному семейному разговору? — У нас есть правило, — начал Стрэнд, чувствуя, что к горлу подкатывает тошнота, до того он проголодался. — Самое важное, о чем мы говорим по пятницам на семейных обедах, — это о еде и только о еде. — Конечно, это было неправдой, и сказал он так просто из вежливости. Не далее как в прошлую пятницу у них разгорелась бурная дискуссия на политические темы. Все кричали, а Элеонор сравнила взгляды отца с политикой Людовика XIV раннего периода. Надо сказать, все они получили огромное удовольствие от того вечера. Стрэнд взял бутылку кьянти. — Вина? — спросил он. — Благодарю, с удовольствием, — откликнулся Хейзен. — Только сейчас почувствовал страшную жажду. — Наверное, от потери крови, — весело заметила Кэролайн. — От страха, дорогая моя, — глядя на девушку, улыбнулся пострадавший. — От самого настоящего ужаса. — А как вы считаете, чем сейчас занимаются те трое парней? — спросила Кэролайн и взялась за суп. — Наверное, гадают, где можно украсть три теннисных ракетки. Нет, даже четыре, — сказал Хейзен и рассмеялся тихим крякающим смехом — болела челюсть. — И еще думают, где бы раздобыть такую девушку, которая помогла бы им осуществить очередной гнусный план. Кэролайн громко захохотала: — О, это им будет не так просто сделать!.. Стрэнд удивленно покачал головой. Подобная атмосфера, подумал он, царит, должно быть, в раздевалке футбольного клуба после трудной победы над противником. Хейзен неловко ел суп, держа ложку в левой руке. Губы у него сильно распухли, но глаза оживились и, похоже, он искренне наслаждался. — Чудесно, — пробормотал он, — просто великолепно. Мои комплименты повару. — Это мама готовила, — сообщила Кэролайн. Сегодня она явно гордилась своей семьей, равно как и собой. — У вас в семье сплошные таланты, — галантно заметил Хейзен. И обратился к Джимми: — А вы, молодой человек? Чем занимаетесь вы? Джимми с вызовом оглядел присутствующих. — Если верить моей сестре, то я позор семьи, — сказал он. — От меня одна головная боль и неприятности. Словом, шило в заднице. — Джимми, — укоризненно заметила Лесли, — ну что за выражения! Джимми ухмыльнулся: — Ничего особенного. Обзывая меня, она просто выражает свою любовь. Она не всерьез. Правда, Элеонор? — Это когда как, дорогой, — улыбнулась ему в ответ сестра. Какое-то время Хейзен с любопытством взирал на Джимми, потом взглянул на Элеонор. — Ну а вы, дорогая? — Вкалываю как проклятая, делаю карьеру, — коротко отчиталась Элеонор. Вообще в этот вечер она была необычайно молчалива. И Стрэнд почувствовал, что ей, как и Джимми, по некой неведомой причине не нравится Хейзен. И подумал, что надо бы спросить детей, почему именно, после того как незваный гость уйдет. Элеонор встала и помогла убрать тарелки из-под супа. Вошла миссис Кертис с главным блюдом и поставила его перед Лесли. — Боюсь, суп — это все, что я могу пока себе позволить, — заметил Хейзен, увидев, что хозяйка потянулась за его тарелкой. — Хотя и выглядит, и пахнет чрезвычайно аппетитно. — И он отпил глоток вина. |