
Онлайн книга «Рикошет»
— Я подумала, что не смогла найти никаких улик, потому что в доме их просто нет. — Думаешь, все дела ведет Савич? — спросил Дункан. Она пожала плечами. Он ощутил знакомый холодок в животе, подсказывающий, что в ее словах может быть смысл. Покусывая губу, Дункан принялся мерить шагами комнату. — Если мы поймаем Савича, Лэрд тоже провалится. — С чего ты решил? — спросила Диди. — Да, Дункан, с чего ты решил? — сказала Элиза. — Като не собирается «проваливаться» просто так. И не ошибется. Он ни разу не промахнулся за все то время, что я была за ним замужем, и сейчас не ошибется. — Мы его как-нибудь достанем. — Как-нибудь, но как ? Вы не поймали его за убийство Чета. Оно сошло ему с рук. А если бы я умерла, в кабинете или на мосту, это убийство точно так же сошло бы ему с рук. — Она раздраженно посмотрела на них с Диди. — Разве не так? Они молчали. Она была права. — Сошло бы, — твердо сказала она. — Вы это знаете так же, как и я. — Я что-нибудь придумаю, — сказал он. — Но что? — Пока не знаю. — Когда? — Как только смогу. — А мне тем временем притворяться мертвой? — Не знаю, Элиза. Я над этим работаю. — Дункан, его надо вывести на чистую воду. — Согласен. — Он поднял руку, как бы останавливая приготовленные ею аргументы. Сказал, понизив голос: — Но из двух рыб Савич будет покрупнее. Если мы сможем заставить судью помочь нам засадить Савича за решетку… — И как ты собираешься это сделать? — Вдруг она словно изменилась в лице. — Только не говори, что готов предложить ему свободу в обмен на приговор Савичу. Он быстро отвел глаза: — Надеюсь, до такого я не опущусь. — Он никогда не признается. — Я ему руки выверну, — вяло пошутил он. Но Элизу это не рассмешило. — Слушай, — сказал он, начиная терять терпение, — я хочу вытрясти из этого сукиного сына признание. У меня масса причин, чтобы его поиметь, но… — Надеюсь, ты это в образном смысле, — сказала Диди. — Ты можешь в этом не участвовать, — парировал он. — Как? Неужели сюда примешались личные мотивы? Дело не в торжестве закона, а в ней? Диди уже второй раз говорила об Элизе в третьем лице, и каждый раз «она» звучало как оскорбление. — Я полицейский, — сурово сказал Дункан. — С подачи Като Лэрда человеку забили в глотку кусок мыла, и тот умер. Когда судья отправится в тюрьму, я смогу спать спокойно. — В ее постели. Воцарилась тишина, отчетливо наливавшаяся скандалом. Несколько минут все молчали, потом Элиза сказала: — Мне кажется, тебе не нужно применять к Като силу. Когда он увидит меня живой… — Ты останешься здесь. — Еще чего. — Она повернулась к Дункану. — Ты останешься здесь, Элиза. Где никто тебя не увидит, в безопасности, до тех пор, пока Като Лэрд и Савич не будут сидеть под стражей. — Но… — Никаких «но», — твердо сказал он. — Я не могу заниматься этим делом и одновременно защищать тебя. — Я должна увидеть Като в тот момент, когда он поймет, что его песенка спета! — воскликнула она. — Я хочу посмотреть на его лицо. Я столько лет ждала, когда смогу отомстить за смерть брата. Ты не можешь меня этого лишить. Он упрямо покачал головой: — Ты сможешь насладиться этим в суде. Но сейчас ты должна оставаться в тени, а действовать будем мы. — Она уже готова была возражать, но он прибавил: — Если с тобой что-то случится, мы снова окажемся в полном дерьме и никогда не сможем поймать этих ублюдков. Ты — наш главный козырь против Савича. И против Лэрда в деле об убийстве Чета, и во всем остальном. Ты останешься в тени, пока не настанет момент поймать их в ловушку. Прости, Элиза, но по-другому нельзя. Диди молча и с видимым удовлетворением слушала его спор с Элизой. Наконец сказала: — Простите, что напоминаю, но пока у нас даже ловушки нет, чтобы в нее кого-то поймать. Тогда Дункан рассказал Диди свой план. Как Дункан и ожидал, он мало ее впечатлил. — Не знаю, Дункан. Мне это не нравится. — Диди, пора засучить рукава. Вчера я понял, что нам никогда не поймать этих парней только законными методами. Мы не сможем предъявить им обвинение, следуя инструкции. Им известны все юридические лазейки. Они знают, как через них ускользнуть. И единственный способ добраться до них — это нарушить пару правил. — Каких именно? — с тревогой спросила она. — Я к тому, что… — Он замолчал. — Просто дай мне поимпровизировать немного и не вмешивайся. Ты с нами? — С вами, — не очень уверенно сказала она. Потом прибавила: — Конечно, с вами. Он взглянул на Элизу и нежно улыбнулся ей: — Согласись, это самое лучшее. Он специально сделал это не вопросом, а утверждением, так что ей ничего не оставалось, как согласиться. Она долго молчала. Потом кивнула. Дункан решил, что свою машину оставит Элизе. — Используй ее только в случае крайней необходимости, — наставлял он, вручив ей ключи. — Пореже выходи из дома. Если нужно выйти, веди себя незаметно. Тебя не должны узнать, пока все не закончится. — Он с любовью погладил ее по торчащим в разные стороны волосам. — Чтобы никаких репортажей о чудесном воскрешении Элизы Лэрд я не видел. Договорились? — Договорились. Он вернул на место телефон. По уговору, Дункан должен был позвонить, повесить трубку после двух звонков, а потом позвонить снова. — Если звонок будет другой, не отвечай. Используй телефон только в случае крайней необходимости. Не могу описать, как это важно. Он также вручил ей свой пистолет, спрятанный на шкафчике для безделушек. — Им легко пользоваться. — Он показал как. Потом убрал его и патроны в более доступное место. Перед самым отъездом Дункана и Диди Элиза заметно волновалась. — Я боюсь. — С тобой ничего не случится. — Я не за себя. Я за тебя волнуюсь. — Я буду осторожен. — Он потрепал ее по плечам, чтобы подбодрить. — Диди меня прикроет. — Пожалуйста, береги себя, — прошептала она чуть не плача. — Обещаю. И ты тоже. Не рискуй. Ни в коем случае. Поняла меня, Элиза? — Поняла. Прижавшись друг к другу, они обменялись долгим прощальным поцелуем. Оторвавшись от ее губ, он многозначительно посмотрел на нее. — Не забудь, о чем мы говорили сегодня утром. |